Tip:
Highlight text to annotate it
X
1925m. karalius Jurgis V
valdė virš trečdalio pasaulio.
Jis paprašė savo antrojo sūnaus,
Jorko hercogo,
pasakyti baigiamąją kalbą
Imperijos parodoje, Londone.
KARALIAUS KALBA
Kalbėsite po 2 minučių
jūsų aukštybe.
Sere?
Dėkoju.
Mikrofonas atliks savo darbą, sere.
Pasirodysite nuostabiai.
Tik neskubėkite.
Metas.
Sveiki,
nacionalinėje BBC programoje -
tiesioginė transliacija
iš Imperijos parodos uždarymo ceremonijos
Vemblio stadione
kur jo karališkoji aukštybė, Jorko
hercogas
perskaitys laišką nuo tėvo
jo didenybės karaliaus Jurgio V.
Parodoje dalyvauja 58 britų
kolonijos ir dominijos,
tai didžiausia paroda
kada nors surengta per visą istoriją.
Įsidėmėkite, trys mirktelėjimai reiškia,
kad mikrofonas įjungtas.
Kadangi turime naująjį
radijo išradimą,
atidarymo iškilmėse pirmą kartą
jo didenybė karalius
kreipėsi į savo valdinius
radijo bangomis.
Baigiantis pirmajam sezonui,
savo radijo kalbą pasakė
jo karališkoji aukštybė Velso princas.
O šiandien, jaunesnysis jo brolis
jo karališkoji aukštybė Jorko Hercogas
pasakys savo įžanginę kalbą
tautai ir pasauliui.
Mane pasiekė...
...jo didenybės...
...karaliaus...
..karaliaus...
Pikadilis, Londonas
Įkvėpkite giliai į plaučius,
jūsų karališkoji aukštybe.
Atpalaidavo gerklas, ar ne?
Rūkymas nuramina nervus
ir įkvepia pasitikėjimo.
Dabar malonėkite ištiesti delną.
Sterilizuoti.
1... 2...
3... 4...
5... 6...
Drįsiu paprašyti,
kad įsidėtumėte juos į burną.
Atleiskite, daktare.
Koks viso šito tikslas?
Tai klasikinis metodas.
Jis išgydė Demosteną.
Tai buvo antikinės Graikijos laikais.
Ar nuo tada dar ką nors išgydė?
Gal malonėtumėte perskaityti:
"Šešios žąsys".
Stumdykite rutuliukus,
jūsų karališkoji aukštybe.
Artikuliuokite.
Susikaupkite, jūsų aukštybe.
Vos neprarijau tų prakeiktų daiktų!
Labai jums dėkui, daktare.
Buvo be galo...
-...įdomu.
- Jūsų karališkoji aukštybe.
Tegul susikiša savo
prakeiktus rutuliukus.
Tik, tak. Tik, tak.
Toliau tai tęstis nebegali, Berti.
Žinau.
Pažadėk man...
...pažadėk, kad jau viskas.
Harlėjaus gatvė
L. Logas. Kalbos defektai
Sidnėjaus tilto šventė Australijoje
1933 kovas
- Ar kas nors yra?
- Esu išvietėje.
O štai ir jūs, ponia Džonson.
Atleiskite, neturiu registratorės.
Man patinka paprasčiau.
Patenkintas skurdžius yra
pakankamai turtingas.
- Nesupratau?
- Šekspyras. Kaip sekasi?
- Kaip jūs laikotės?
- Pūškuoju šiaip ne taip.
Šiek tiek nepatogu, bet bijau,
kad pavėlavote.
- Bijau, kad taip.
- Kur ponas Džonsonas?
Jis nežino, kad esu čia.
Pradžia nėra daug žadanti.
Mano vyras jau visur kreipėsi.
Jokios naudos.
Baiminuosi, kad jis neteko vilties.
- Jis nesikreipė į mane.
- Jūs labai savimi pasitikite.
Pasitikiu visais, kurie nori išgyti.
Žinoma, kad jis nori išgyti.
Mano vyras, jis...
- Jam tenka kalbėti viešai.
- Gal vertėtų pakeisti darbą.
- Jis negali.
- Sutartis neleidžia?
Tam tikra prasme, taip.
Teks jūsų vyreliui užšokti pačiam.
Antradienį man tinka.
Jei nupasakotumėte jo asmenines savybes,
susidaryčiau vaizdą
ir galėtumėm aptarti galimybes.
Jūs jau man atleiskite,
bet aš neturiu "vyrelio".
Mes nei "užšokame"
nei kalbamės apie asmeninį gyvenimą.
Ne, tai jūs turite ateiti pas mus.
Atleiskite, ponia Džonson. Mano vežimas,
mano arklys, mano taisyklės.
Pasikalbėkite su vyru
ir praneškite man telefonu.
Dėkoju, kad užsukote.
Geros dienos.
O jei mano vyras - Jorko hercogas?
- Jorko hercogas?
- Taip. Jorko hercogas.
Maniau, kad susitikimas paskirtas
poniai Džonson. Atleiskite, jūsų...
- Karališkoji aukštybe.
-... karališkoji aukštybe.
Džonson buvo slapyvardis
per Didįjį Karą,
kuomet laivynas nenorėjo,
jog priešas sužinotų, kad "jis" denyje.
- Laikote mane priešu?
- Jei ir toliau būsite nepaslaugus.
Prašytume visiško diskretiškumo.
Žinoma.
Kaip jūs mane suradote,
karališkoji aukštybe?
Per kalbos terapeutų draugijos prezidentę.
Eilin Makleod? Ji šauni.
Ji mane įspėjo, kad jūsų australiški
metodai
"neįprasti" ir "prieštaringi".
Aš ją įspėjau, kad tai nėra
mėgstamiausi mano žodžiai.
Galiu išgydyti jūsų vyrą. Tik reikės
visiško pasitikėjimo ir lygiateisiškumo
čia, mano konsultacijų kabinete.
Jokių kompromisų.
Na, tokiu atveju...
Kada galite pradėti?
Bovrilas jums padės
įveikti gripą
- Girdžiu gedimo garsą.
- Verti mane per lėtai važiuoti, tėti.
- Ar paėmei mamą iš bridžo?
- Taip, aš visą dieną ant ratų.
Šiandien turėjau ypatingų lankytojų.
- Ar galiu eiti nuo stalo?
- Kaip ypatingų ypatingi?
Privalai likti ir mirdamas iš nuobodulio
klausytis tuščių savo tėvų kalbų.
Dėkui, tėti.
Ir mama.
- Susitinki su Džina?
- Ne, su kuo kitu.
Daktare?
Eik ir padėk suplauti indus.
- Viskas gerai.
- Kas tai, Laineli?
Kam užsiminti,
jei negali apie tai kalbėti?
Mirta, tai tik moteris,
bandanti padėti savo vyrui.
Ir dar man skambino dėl perklausos.
- Vienas mano mėgstamiausių.
- Ar ne visi tokie?
Turėtų būti smagu.
Esu tikra, kad būsi nuostabus.
Mėgėjų scenoje jie gerai vertinami.
Iš Putnio.
Rytoj bus ketvirtasis skyrius, "Skrydis".
Mama, nekantrauju sužinoti,
kur jie išskrido.
Ak, kad taip išskridus.
Argi jie ne laimingi?
Tėti, pasek pasaką.
O gal pavaidinti pingviną?
Ne, aš noriu pasakos apie pingviną.
Labai trumpą.
Kartą gyveno
2 princesės. Princesė Elžbieta
ir princesė Margarita,
kurių tėtis buvo pingvinas.
Tokiu jį pavertė piktoji ragana.
Buvo labai nepatogu,
nes jis mėgdavo
nešioti savo princeses ant rankų.
Tačiau jei esi pingvinas, negali,
-...nes turi sparnus kaip silkes.
- Silkės sparnų neturi.
Pingvinai turi sparnus,
kurie atrodo kaip silkės.
Tačiau blogiausia tai,
kad ji nusiuntė jį į Pietų Ašigalį,
kuris yra didžiausioje tolybėje,
jei tu... negali skraidyti.
Taigi, kai jis pasiekė vandenį,
nėrė gelmėn taip greitai,
kad Sautamptoną pasiekė
dar iki pietų.
Iš ten jis įsėdo į 2:30 val. traukinį
link Veibridžo,
persėdo Klaphamo stotyje,
praeinančios anties paklausė kelio
į Bekingemo pilį,
perplaukė Temzę,
pateko tiesiai į virtuvę,
įvarydamas baimės mamai
ir poniai Vitaker.
Kai mergaitės išgirdo bruzdesį,
jos nulėkė į virtuvę,
kur gerai jį nušveitė,
davė skumbrę ir bučkį.
Kai jos jį pabučiavo,
jis pavirto spėkite kuo?
- Pasakų princu?
- Trumpauodegiu albatrosu?
Su tokiais didžiuliais sparnais,
kad abi mergaites galėjo suspausti
savo glėbyje.
O dabar metas į lovą.
Ir nuveskite žirgus į aptvarus.
Turite lygiai minutę.
Pamaitinkite, nuprauskite ir miegoti.
- Ar ponia Simpson dalyvaus?
- Mano brolis reikalauja.
- Jis kalba rimtai?
- Dėl jos buvimo per pietus?
Ne, dėl jos pačios.
- Ištekėjusi moteris? Jis negalėtų.
- O ji galėtų.
Regis, radau kai ką įdomaus.
Harlėjaus gatvėje. Daktarą.
Tai nediskutuotina.
Apie tai daugiau nebekalbėsime,
taškas.
Jo metodai visiškai kitokie.
Dabar?
Dabar.
"Pasibaigė nesantaikos žiema,
po Jorko saule vasara suspindo.
Ir debesys, kurie taip slėgė mus,
Palaidoti gilybėj okeano.
Mums puošia galvas pergalių
vainikai..."
Dėkoju.
- Žavinga dikcija, pone...
- Lainelis Logas.
Pone Logai, negirdėjau verksmo
subjaurotos būtybės,
geidžiančios tapti karaliumi.
Ir nesupratau, kad Ričardas III
buvo Anglijos karalius.
Moku tekstą. Jau esu atlikęs šį vaidmenį.
- Sidnėjuje?
- Perte.
Klojimo teatre?
Dar ir kaip.
Gavau puikių atsiliepimų.
Taip.
Ką gi, Laineli, manau,
kad mūsų teatro draugijai
reikėtų šiek tiek jaunesnio...
Ir šiek tiek kilmingesnio aktoriaus.
- Prašom.
- Ačiū.
Ne... Pirma uždaryk.
Štai taip.
Kaip radai tą terapeutą?
Skelbimuose.
Greta "Šeferdo turgaus modelių".
Ne, jo puikios rekomendacijos.
Iš savo pajamų šelpia vargšus.
O, varge. Turbūt jis bolševikas.
Nėra registratorės,
jis mėgsta paprastumą.
Džonsonai.
Gali užeiti, pone Džonsonai.
Lainelis pageidavo,
kad palauktumėte čia.
O gal, jei jau tokia
graži diena...
...eikite pasivaikščioti.
Ar gerai pasakiau?
Puikiai, Vili.
Gali likti čia ir palaukti mamos.
Pone Džonsonai.
Pone Džonsonai, užeikite.
Gal norėtum saldainio?
Vilis neblogas vaikis.
Kai pirmą kartą čia pasirodė,
vos garsą galėjo ištarti.
Mano berniukai sumeistravo.
Neprastai, ar ne?
Įsitaisykite patogiai.
Mane perspėjo, kad per arti nesėsčiau.
Kiek žinau, temą pokalbiui
princas renkasi pats.
Laukiant, kol pasirinksiu temą,
galima ir užsilaukti.
Ak taip. Tuomet...
Gal žinote kokį juoką?
- Ritmiškumu pasigirti negalėčiau.
- Arbatos?
- Ne, dėkui.
- O aš išgersiu.
Ar pradėsite mane gydyti,
daktare Logai?
Tik jeigu jus domina gydymas.
Prašyčiau vadinti mane Laineliu.
Ne. Pageidaučiau "daktaru".
Aš pageidaučiau Laineliu.
- O jus kaip vadinti?
- Jūsų karališkoji aukštybe.
Arba tiesiog "seru".
Pernelyg formalu. Man geriau vardais.
Princas Albertas Frederikas Artūras -
Jurgis.
O gal Bertis?
- Tik mano šeima taip kreipiasi.
- Puiku.
Geriausia, jei čia būtume lygūs.
Jei būtume lygūs, manęs čia nebūtų,
aš sėdėčiau namuose su žmona
ir niekam tai nerūpėtų.
Prašyčiau to nedaryti.
Nesupratau?
Dūmų traukimas į plaučius jus nužudys.
Mano gydytojai sakė,
jog tai atpalaiduoja gerklę.
Jie kvailiai.
- Jie įšventinti į riterius.
- Tai viską keičia.
Mano pilis, mano taisyklės.
Dėkoju.
Koks jūsų ankstyviausias prisiminimas?
- Ką visa tai reiškia?
- Prisiminimas iš vaikystės?
- Neketinu aptarinėti
- asmeninio gyvenimo.
- Tai ko atėjote?
Nes aš prakeiktas miknius!
- Jūsų karštas būdas.
- Viena iš daugybės mano ydų.
- Kada pradėjote mikčioti?
- Visada mikčiojau.
- Abejoju.
- Neaiškinkite,
- tai mano mikčiojimas.
- Tai mano sritis
ir galiu jus patikinti,
nė vienas vaikas negimsta mikčiodamas.
Kada tai prasidėjo?
- 4 ar 5 metų.
- Tai įprasta.
Man taip ir sakė.
- Kiek pamenu, tiek mikčiojau.
- Tikiu.
Ar varžotės savo minčių?
- Nebūkite juokingas.
- O kuomet kalbatės su savimi?
Kartais visi paplepa su savimi, Berti.
Nevadinkite manęs taip.
Neketinu kreiptis į jus kitaip.
Tuomet neturėtumėm kalbėtis.
Imsite už tai pinigus?
Didžiulius.
Tegul pritraukia.
Kai kalbatės su savimi, mikčiojate?
Žinoma, kad ne.
Tai rodo, kad šis sutrikimas
nėra neatsiejama jūsų dalis.
Kaip manot, kokia to priežastis?
Nežinau.
Man nesvarbu.
Aš mikčioju.
Niekas negali man padėti.
Lažinuosi, kad čia ir dabar galėtumėte
kuo sklandžiausiai skaityti.
Ir jeigu būsiu teisus,
užduosiu jums dar kelis klausimus.
- O jei laimėsiu aš?
- Galėsite į juos neatsakyti.
Dažniausiai lažinamasi iš pinigų.
Dėl šventos ramybės
pastatykime po šilingą.
Aš nesinešioju pinigų.
Taip ir maniau, kad neturėsite.
Pastatysiu už jus, atiduosite kitą kartą.
- Jei kitas kartas bus.
- Aš dar nesutikau jūsų gydyti.
Prašyčiau pasižiūrėti čia.
Nuo čia.
Negaliu perskaityti.
Jūs man skoloj šilingą,
nes nesistengiate.
"Būti..."
"ar nebūti, štai..."
Dar nebaigiau.
Įrašysiu jūsų balsą
ir leisiu jums paklausyti.
Puiku. Paskutinis Amerikos išradimas.
Tai "Silvertone".
Įjunkite.
Čia pastatytas šilingas.
Galite grįžti namo turtingas.
- Jūs leidžiate muziką.
- Žinau.
Kaip aš girdėsiu, ką sakau?
Tikiuosi, princo galva žino,
ką kalba burna.
Kaip suprantu, su protokolu jūs
nesate gerai susipažinęs.
Beviltiška.
Beviltiška.
Puikiai.
Nejau meluočiau princui
norėdamas išlošti 12 pensų?
Neturiu supratimo,
ką australai
gali nuveikti su tokia pinigų suma.
Paleisiu dar kartą.
Ne.
Tuomet užduosiu klausimų.
Dėkoju daktare.
Regis, tai ne man.
Dėkoju, kad skyrėte laiko.
Sudie.
Sere.
Įrašas nemokamas.
Pasilaikykite kaip atminimą.
Ne.
Na, ką.
Bukagalvis.
Šiuo metu visų mūsų rūpestis
yra sukurti ramybę savo šalyje
atkurti gerovę šiuo krizės metu
ir be savanaudiškų kėslų padėti tiems,
kuriuos prislėgė ir išsekino
pastarųjų metų negandos.
Visiems ir kiekvienam
linkiu linksmų Kalėdų.
Telaimina jus Dievas.
Išjungiam eterį.
Lengva, kai žinai, kaip.
Sere?
Pabandyk pats.
- Sveikinu, sere.
- Pone Vudai.
Puikus jaunuolis.
Tai jis mane visko išmokė.
Mikrofonas padarys savo darbą.
Dėkoju.
Atsisėsk ir išsitiesk.
Sėdėk ir žiūrėk į tą prakeiktą daiktą,
kaip visi padorūs anglai.
Parodyk, kas čia vadovauja.
Tėve, nemanau, kad galėsiu perskaityti.
Jei ne, ši pragaro mašina viską pakeis.
Anksčiau karaliui tereikėjo
gerai atrodyti su uniforma
ir nenukristi nuo žirgo.
Dabar gi mums tenka eiti pas žmones
ir įgyti jų palankumą.
Karališkoji šeima sumenkinta
iki žemiausio sluoksnio.
Mes tapome aktoriais.
Mes nebe šeima, mes - firma.
Bet kurią akimirką
gali tekti pasitraukti.
Tavo mylimas brolis, būsimasis karalius
geba rasti tik tokių moterų,
kurios jau būna kitų žmonos.
Jis išsiskyrė su ledi Furnes.
Ir susidėjo su ponia Simpson.
Moterimi, turėjusią 2 sutuoktinius.
Aiškiai jam pasakiau, jog savo dvare
nepakęsiu jokios išsiskyrusios moters.
Jis atsakė esąs visiškai
tuo patenkintas.
Greičiausiai todėl, kad ji su juo miega.
"Duodu žodį", pasakė jis.
"Duodu žodį, kad niekada neturėjome
amoralių santykių".
Melavo tiesiai tėvui į akis.
Kai numirsiu, tas vaikis sunaikins save,
šią šeimą ir šią tautą per 12 mėnesių.
Kas vėliau surinks duženas?
Hitleris įbaugino pusę Europos,
Stalinas - kitą pusę.
Kas mus palaikys?
Vokietpalaikiai ar proletariato padugnės?
Tu?
Na?
Su tokiu pareigų vengiančiu broliu,
tavęs laukia daugiau vargų nei šitai.
Bandyk.
Dėl...
Kalbėk, vaike.
...šiuolaikinių...
"Stebuklų". Neskubėk.
Atsargiai rink žodžius.
...mokslo stebuklų...
...turiu galimybę...
Atsipalaiduok.
Bandyk!
Šią Kalėdų dieną...
...prabilti visai...
Kalbėk!
Meluojantis...niekšas.
- Jūs leidžiate muziką.
- Žinau.
Kaip aš girdėsiu, ką sakau?
Tikiuosi, princo galva žino,
ką kalba burna.
Kaip suprantu, su protokolu jūs
nesate gerai susipažinęs.
"Būti ar nebūti - štai mįslė."
"Kas prakilniau: ar nusilenkti dvasioj"
"Strėlėms ir dūžiams atšiauraus likimo,"
"Ar su ginklu prieš negandų marias"
"į kovą stot ir jais nusikratyt?"
"Numirt? Užmigt? Ir tiek."
"Ir baigt užmigus širdies kančias"
"bei sopolių šimtus, kuriuos
iš prigimties paveldi kūnas."
"O, tokia pavydėtina dalia..."
Beviltiška.
Griežtai dalykiška.
- Jokių asmeninių nesąmonių.
- Regis, pasakiau labai aiškiai.
Ar turite šilingą,
kurį man likote skolingas?
- Ne, neturiu.
- Ir nesitikėjau.
Be to, jūs mane apgavote.
Fiziniai pratimai ir gudrybės yra svarbu,
bet vykdant jūsų norus bus įmanoma
paliesti tik problemos paviršių.
Pakaks ir to.
Kiek suprantu, mano vyrui kyla
mechaninių sunkumų kalbant.
Tą ir gydykite.
Aš labai stengsiuos, daktare Logai.
- Laineli.
- Ar jūs norėtumėte imtis darbo?
Gerai. Norite mechanikos?
Reikia atpalaiduoti žandikaulių raumenis,
ir sustiprinti liežuvį
atliekant liežuvio suktukus.
"Šešios žąsys su šešiais žąsyčiais."
Gerai.
Be to, jūsų pilvas suglebęs,
todėl reikia sustiprinti diafragmą.
- Paprasta mechanika.
- To mes ir prašome.
Visa tai verta maždaug šilingo.
Pamirškite tą nelaiminą šilingą!
Galbūt progai pasitaikius...
būsite paprašytas pagelbėti...
per kokią nors...
...nedidelę ceremoniją.
Ar sutiktumėte?
Žinoma.
Tokių paslaugų visiškai pakaktų.
- Ar pasimatysime kitą savaitę?
- Matysimės kiekvieną dieną.
Pajuskite, kaip atsipalaiduoja
žandikauliai.
Gerai. Šiek tiek pašokinėkite.
Atpalaiduokite pečius.
Puiku, puiku.
Dabar atpalaiduokite.
Giliai įkvėpkite, atverkite krūtinę.
Uždėkite rankas ant šonų.
Giliau. Gerai.
- Kaip jaučiatės?
- Prisipildęs karšto oro.
Argi visuomenės kalbos ne tokios?
Mes su žmona džiaugiamės
galėdami aplankyti šį svarbų...
Giliai įkvėpkite, štai kyla
jūsų karališkoji aukštybė,
Lėtai iškvėpkite, štai leidžiasi
jūsų karališkoji aukštybė.
Kaip jautiesi, Berti?
Išties, visai smagu.
Motina.
Kaskart tarkite trumpiau.
Motina.
...gamyklų rajoną...
Dar kartą giliai įkvėpkite.
Ir - bitute, pilkoji.
Kur tu medų nešioji?
Gerai, dabar linguokite.
Puiku.
...mums nebus leista...
- Atpalaiduokite pečius.
"Du gaideliai baltus žirnius kūlė,"
"Dvi vištelės į malūną vežė."
Jūsų prasta atmintis, Berti.
Liaukitės.
Karalius.
Karalius...
Tas, kuris rėkia balses prie atviro lango,
gali išmokti ir kalbą pasakyt.
13, 14, 15.
- Giliai įkvėpkite, ir...
- Tai...
- Leiskite žodžiams plaukti.
- Man nė velnio neišeina.
Nagi, Berti, dar kartą. Jums pavyks.
"Šešios žąsys su šešiais žąsyčiais."
Tėvas.
Tėvas.
- Pabrėžkite "v".
- Tėvas.
Tėvas.
Tėvas.
Sandringemo valdos
- Sveikas, Berti.
- Sveikas, Deividai.
- Malonu, kad susitikome.
- Visai ne.
Ar ilgai laukei?
Velniškai šalta.
Kur buvai?
- Turėjau reikalų.
- Aš taip pat.
- Elžbietai plaučių uždegimas.
- Apgailestauju.
- Ji pasveiks.
- Tėvas nepasveiks.
Vairuosiu aš.
Senas šunsnukis daro tai specialiai.
Miršta?
Išvyksta anksčiau laiko,
kad apsunkintų reikalus su Volis.
Dievaži, Deividai.
Žinai, kad jis jau ilgai serga.
Volis suprato. Ji neįtikėtinai protinga
tokiose situacijose.
Šiuo privilegijų raštu,
kuris patvirtintas valstybės antspaudu,
...1912 birželio 12 dieną Vestminsteryje,
jo didenybė karalius Jurgis V
nurodo,
jog karalyste rūpintis privalo...
Nespėju paskui tave.
Aš susipainiojau ir nebesuprantu.
Tai Valstybės tarybos įsakymas, sere.
Kad galėtumėme veikti jūsų vardu...
Nesuprantu jūsų.
Aš taip susipainiojau, kad...
- Patvirtinta.
- Dėkoju.
Leiskite jums padėti, sere.
- Dėkoju, sere.
- Ačiū.
Gal jaučiatės geriau, sere?
Ne, jaučiuosi tragiškai.
Buvai čiuožinėti?
Ne, Jurgi.
Taip, žinoma.
Žinau, mieloji. Net ir mieliausias
bei ilgiausias pašnekesys neprilygsta
apsikabinimui ir užmigimui drauge.
Arba prisnūdimui, kaip kad dažnai
pasitaikydavo pastaruoju metu.
- Deividai, pietūs.
- Kalbu su Volis.
Tai Bertis.
Ne, tai nesvarbu.
Nenoriu. Ne.
Paskambinsi man vėliau?
Gerai, sudie.
- Volis manęs ilgisi.
- Mama sako, kad vėluoji pietų.
Ji pamiršo, kad tėvo laikrodžiai
rodo pusę valandos anksčiau.
Kaip laikosi karalius?
Tikiuosi, jam per daug neskauda.
Ne, sere. Jo didenybė jau ramesnis.
Dėkoju.
Deividai, jei tavo tėvas būtų čia,
netoleruotų tavo vėlavimo.
Niekas iš jo silpnybių nebūtų toleruojama.
Sere, džiaugiuosi, kad skiriatės
nuo savo tėvo
ir išvaizda ir būdu.
Žinokite, jog kai karalius klausinėdavo
apie jūsų elgesį,
aš stengdavausi
nušviesti jus kuo gražesne šviesa.
Visuomet galiu tikėtis,
kad širdyje linkite man gero.
Bijau, kad mūsų budėjimas ilgai netruks.
Prašom, tęskite.
Palikime mūsų brolį Jurgį
mūsų Kūrėjo ir Atpirkėjo Dievo malonei.
Tegyvuoja karalius.
Tikiuosi, būsiu toks geras,
koks buvo jis.
- Kas tai, po galais?
- Vargšė Volis.
Dabar aš įstrigau.
Per šiuos 25 sunkumų ir šlovės metus
jei ko ir išmokė mus
karalius Jurgis,
tai meno būti lyderiu,
kuris yra ir brolis savo pasekėjams.
Per visą savo gyvenimą
jis buvo kelrodė tautos žvaigždė.
Tėti?
- Kuomet jis mirė...
- Metas Šekspyrui, tėti?
...vaikai gatvėse pravirko.
- Tikrai?
- Pradėk.
Užsidėkite mąstymo kepuraites.
- Lažinuosi, kad tai "Makbetas".
- Ne, tai "Otelas".
"Ar tu bijai?"
- "Tu nebijok".
- Kalibanas.
Dievaži, tau pasisekė.
Neklausyk to protinguolio.
Toliau, tėti.
"Sala pilna garsų -
šlamėjimų, melodijų, dainų,
Kurios tik džiaugsmą teikia -
nieko bloga.
Atrodo, kartais instrumentų šimtas
Palei ausis man skamba.
Tie garsai
Žiūrėk, pažadinę iš ilgo miego,
ir vėl mane užmigdo."
Aš sapnuoju, kaip danguje
debesys... "
- "Kaip debesys dangum. "
- "Kaip debesys dangum su turtais plaukia
"Kuriuos ims dosniai berti ant manęs. "
Koks liūdnas sapnas.
Turbūt ankstyvas pacientas.
Geriau jau eikite, berniukai.
Minutėlę, Klifordai.
Berti?
Man sakė, kad jūsų nebelaukčiau.
Užjaučiu dėl tėvo.
- Nenorėjau trukdyti.
- Ir netrukdote. Užeikite.
Treniravausi. Valandą per dieną,
kad ir kas.
Kas čia vyksta?
Ak, aš... atleiskite.
Žaidžiau su vaikais.
Ar šiandien norėtumėte padirbėti?
Užkaisiu pieno.
Logai.
Nužudyčiau dėl ko nors stipresnio.
Nebuvau šalia, kai tėvas mirė.
Iki šiol kremtuosi.
Galiu įsivaizduoti.
- Kuo jūsų tėvas vertėsi?
- Jis buvo aludaris.
Bent jau turėdavom alaus už dyką.
Už jūsų tėvo atminimą.
Man pranešė,
jog paskutiniai
tėvo žodžiai...
...paskutiniai žodžiai buvo tokie:
"Bertis turi daugiau drąsos
nei visi jo broliai kartu sudėjus."
Galėjo tą pasakyti man.
Mano brolis.
O jis ką?
Bandykit padainuoti.
- Nesupratau?
- Kokias dainas žinote?
- Dainas?
- Taip, dainas.
"Savanos upė". Mano mėgstamiausia.
Mėgstu tą dainą. Padainuokite priedainį.
Jokiu būdu.
Žinote,
visada svajojau konstruoti modelius.
Tėvas nebūtų leidęs.
Jis kolekcionavo pašto ženklus,
todėl ir mes turėjom tuo užsiimti.
Galėsite jį užbaigti, jei dainuosite.
Mano brolis Deividas...
- Neketinu čia plyšauti.
- Dainuokite kartu.
- Jūs esate keistas.
- Priimsiu kaip komplimentą.
Taigi...
...taisyklės yra taisyklės.
Nenoriu niūniuoti "Savanos upės".
Tuomet "Kemptauno lenktynes".
Mano brolelis Deividas man sakė...
- Tęsiami garsai jums suteiks lengvumo.
- Ne.
Argi ne keista matyti Deividą soste?
Man palengvėjo, tiesą pasakius,
kuomet žinau,
kad ne aš karalius.
Bet jeigu įpėdinis jam negims,
teks jums vargelį tą prisiimt.
O jūsų dukra Elžbieta
bus sosto įpėdinė kita.
Jūs lojate ne ant to medžio,
daktare...
Laineli.
Matote? Jūs nemikčiojote.
Aišku, nemikčiojau. Aš dainavau.
Kaip atpildą, galite užpilti klijų
ant tų statramsčių.
- Jūsų berniukas neprieštaraus?
- Visiškai ne.
Mudu su Deividu buvome artimi.
Tokie jauni dabitos.
Ar mergindavote tas pačias paneles?
Deividas visuomet
pralauždavo ledus.
Mudu abu dalijomės
Poletės paslaugomis
rūmuose.
Ne tuo pačiu metu, žinoma.
- Ar Deividas kada jus erzino?
- Taip, visi jie erzino.
Tėvas tai skatino.
Sakydavo:
"Kalbėk, vaike!".
Jis sakė: "Bijojau savo tėvo,
o mano vaikai
dar ir kaip manęs bijos!"
Jūs iš prigimties dešiniarankis?
Kairiarankis.
Būdavau baudžiamas,
todėl dabar naudoju dešinę.
Tai dažnas atvejis tarp miknių.
- Kokių dar "korekcijų" buvo?
- Kreivos kojos.
Dieną ir naktį nešiojau įtvarus.
- Turėjo būti skausminga.
- Prakeikta agonija.
Dabar kojos tiesios.
Kas buvo jums artimiausias šeimoje.
Auklės.
Bet ne pirmoji auklė.
Ji mylėjo Deividą, o manęs nekentė.
Kuomet
mes būdavom pristatomi tėvams,
ji man įžnybdavo,
kad pravirkčiau
ir būčiau sugrąžintas jai.
O tada ji...
Dainuokite.
Tada ji neduodavo man valgyti.
Ilgai ilgai.
Trejus metus mano tėvai
to nepastebėjo.
Savaime aišku, man prasidėjo
pilvo problemos.
Jos tęsiasi.
O kaip jūsų brolis Džonis?
Jūs buvote artimi?
Džonis... mielas berniukas.
Jis sirgo...
...epilepsija.
Ir jis buvo "kitoks".
Jis mirė 13 metų.
Paslėptas nuo pasaulio.
Man sakė, kad tai neužkrečiama.
Ar norite ją pripildyti?
Prašyčiau.
Žinote, Laineli,
jūs pirmasis
paprastas anglas...
- Australas.
-...su kuriuo aš iš tiesų kalbuosi.
Kuomet važiuoju gatvėmis
ir matau,
kaip "paprastas" žmogus spokso į mane,
susimąstau, kiek nedaug apie jį žinau
ir kiek nedaug jis žino apie mane.
- Ačiū.
- O kam reikalingi draugai?
Iš kur man žinoti.
Šešios...
...žąsys su šešiais žąsyčiais.
Šešios žąsys su šešiais...
- Pakaks, mielasis.
- Privalau praktikuotis.
O, ne.
Šimtametės eglės kertamos
dėl geresnio vaizdo?
Kas ji mano esanti?
Kas bebūtų, pasistenkime būti malonūs
poniai Simpson.
- Ji mane vadina "stora škotų virėja".
- Tu ne stora.
Darausi apkūni.
Užtat retai kada verdi.
Patylėk.
Karališkosios aukštybės,
Jorko hercogas ir hercogienė.
Malonu judu matyti.
Sveiki atvykę į mūsų kuklią
kaimo trobelę.
Atvykau karaliaus kvietimu.
Jūsų didenybe.
- Kaip laikotės?
- Atleiskite, kad vėluojame.
Labai malonu jus matyti,
ponia Simpson.
Labai malonu.
Sveikas, Deividai.
Kaip matau,
užsiimi sodo pakeitimo darbais.
Taip, tik dar nebaigiau.
Nesakykite, kad blogai pasielgiau,
pone Čerčili.
Anaiptol, jūsų aukštybe.
Pagal etiketą, kilmingą asmenį
turėtų pasveikinti pats šeimininkas,
šiuo atveju, karalius.
O ne žmogus iš prastuomenės.
Dėkoju.
- Kaip ji sugebėjo apsukti jam galvą?
- Galva neišneša.
Tikriausiai ji turi tam tikrų gebėjimų,
kuriuos įgijo dar Šanchajuje.
Deividai.
Sekundėlę, mieloji.
Galima, atsiprašysiu?
- Deividai, bandžiau su tavim susisiekti.
- Buvau siaubingai užimtas.
- Ką veikei?
- Karaliavau.
Karaliavimas šiais laikais -
pavojingas užsiėmimas.
Kur Rusijos caras?
- Kur pusbrolis Vilhelmas?
- Nebūk nuobodus.
Ar karaliavimas - atleisti 80 tarnautojų
ir pripirkti Volis daugiau perlų,
kuomet visoje Europoje žmonės žygiuoja
šaukdami "proletarai -vienykitės"?
- Hitleris juos sutvarkys.
- O kas sutvarkys Hitlerį?
Kur prakeiktas dvidešimt trečiųjų?
Užvilkai tai moteriai
savo motinos suknelę?
- Mamytė jau nebe lovoje, tikiuosi?
- Nejuokinga.
Štai. Volis patinka geriausi.
Man nesvarbu, su kokia moterimi
tu praleidi naktį,
jei tik rytą esi pasirengęs
atlikti pareigą.
Volis nėra kažkokia moteris nakčiai.
Mes ketiname tuoktis.
- Nesupratau?
- Ji tvarko skyrybų dokumentus.
Gerasis Dieve.
Ar paprasčiausiai negalėtum
namo jai padovanoti?
- Ji man ne šiaip meilužė.
- Bažnyčia nepripažįsta skyrybų,
o tu esi Bažnyčios vadovas.
- Nejau neturiu jokių teisių?
- Tik daug privilegijų.
Tai ne tas pats. Tavo mylimi prasčiokai
gali tuoktis kada panorėję. Kodėl aš ne?
Jei būtum nekilmingas,
kokiu pagrindu galėtumei tapti karalium?
Regis, studijavai konstituciją.
Tu, regis, ne.
Kaip suprantu, kalbame apie "kalimą".
Sklinda kalbos,
kad mokaisi iškalbos meno?
- Stengiuosi...
- Ketini pasiekti platesnę auditoriją?
Liaukis...
Kas?
Atleisk.
Jaunėlis bando išversti vyresnįjį
iš sosto.
Kaip viduramžiais.
Volis.
Kur tu buvai?
- Su kuo kalbėjaisi?
- Nesvarbu.
Na koks gi sudėtingas karaliukas esi.
Stengiuosi.
Visas tas vargas šuniui ant uodegos.
Nesugebu atsikirsti
net savo paties broliui.
Kodėl su Deividu mikčiojate
daug daugiau nei su manimi?
Nes už klausymą gaunate
velniškai gerus pinigus.
Berti, aš ne geiša.
- Liaukitės vaidinti proto bokštą.
- Kodėl prie Deivido drovitės kalbėti?
Kodėl visą prakeiktą laiką
norite kalbėti apie jį?
Vulgariai, bet sklandžiai.
- Nemikčiojate, kai prakaituojate.
- Ak, nešdinkitės!
Daugiau nieko nesugebate?
Nešdinkis velniop,
prakeiktas niekše!
Valstybinės mokyklos dėstytojėlis
sugebėtų geriau.
Mėšlas.
Mėšlas, mėšlas, mėšlas.
Išsivalymas vyksta per burną.
- Nes aš įsiutęs!
- Ar žinote žodį iš "u" raidės?
- "Užsiimti meile"?
- Ak, Berti.
Užsikrušti!
Užsikrušk, užkruštai užsikrušk!
Užsikrušk į sausą lentą!
- Suknistas šūdas.
- Matote? Jokio mikčiojimo.
Pimpalas, šūdas ir užsikrušimas.
Ir papai.
Tėti, kas čia vyksta?
Atleisk. Grįžk ruošti namų darbų.
Šios jūsų pusės mes dažnai nematome.
Viešai taip negalima.
- Eime pasivaikščioti.
- Logai, nemanau, kad tai gera mintis.
Kas nutiko, ko nusiminėte?
Logai, net neįsivaizduojate.
Mano brolis
susižavėjo moterimi,
kuri jau dukart buvo ištekėjusi.
Ji padavė skyryboms ir jis ketina ją vesti.
- Siaubas.
- Ponia Volis Simpson iš Baltimorės.
Ne taip.
- Karalienė Volis iš Baltimorės.
- Sunku net pagalvoti.
- Ar jam galima?
- Žinoma, ne.
Bet jis vis vien ketina vesti.
- Ar jie negali nekelti to į viešumą?
- Jei tik galėtų.
Kaip tai paveiks jūsų padėtį?
Savo padėtį žinau.
Padarysiu viską,
kad brolis išsaugotų sostą.
Ar tai rimta?
- Jūs pats galėtumėte siekti sosto.
- Nesu brolio varžovas.
- Galėtumėte pranokti Deividą.
- Ką jūs sau leidžiate?
- Tai arti išdavystės.
- Tik sakau, kad galėtumėte būti karalius.
Tai būtų išdavystė.
Nesileiskite užvaldomas baimės,
Man jau to gana.
- Ko jūs taip bijote?
- Jūsų nuodingos šnekos!
Ko čia lankotės? Nesate bankininkas,
kuriam prireikė iškalbos meno pamokų.
Ir neaiškinkite apie mano pareigas.
Aš esu karaliaus sūnus.
Ir karaliaus brolis.
O jūs tik apgailėtinas aludario vaikas.
Netikėtai pakilęs iš prastuomenės.
Jūs esate niekas. Mūsų susitikimai baigti.
Pro čia, sere.
Tai ne dėl to, kad ji - amerikietė.
Todėl, kad ji greit bus
dukart išsiskyrusi amerikietė.
O karalius, būdamas
Anglijos Bažnyčios galva,
negali vesti išsiskyrusios moters.
Sere, su apgailestavimu pranešu.
Skotland Jardo žiniomis,
karalius nėra vienintelis
rodantis prielankumą
poniai Simpson.
Jai dar meilinasi vedęs
naudotų mašinų pardavėjas,
toks ponas Gajus Trundlas.
Be to, sklinda kalbos,
kad Hitlerio ambasadorius
grafas fon Ribentropas
kasdien jai siunčia 17 gvazdikų.
Jei jo didenybė nepaisys vyriausybės
patarimo,
jis privalo atsistatydinti,
kitaip vyriausybei nebus kito pasirinkimo,
kaip atsistatydinti pačiai.
Ministre pirmininke,
ar jūs paliktumėte šalį
be vyriausybės?
Ar karalius daro ką nori?
Ar daro tai, ko žmonės iš jo tikisi?
Minia, stebinti ministrus
Dauningo gatvėje
vėl iškelia amžiaus senumo klausimą:
ar karalius gali atskirti asmeninį
gyvenimą nuo visuomeninių pareigų?
- Kas nutiko, mielas?
- Sunkumai su pacientu.
Į tave tai nepanašu.
- Kodėl?
- Jis išsigandęs.
Bijo savo paties šešėlio.
Ar ne todėl kreipėsi į tave?
Tuo vyru būtų galima žavėtis.
Jis man nepasiduoda.
Gal jis nenori, kad juo žavėtųsi?
Galbūt to nori tu.
Turbūt peržengiau ribą.
Atsiprašyk. Abiems bus geriau.
Deja, daktare Logai, hercogas užimtas.
Galiu palaukti. Arba ateiti vėliau.
Kaip jau sakiau, hercogas labai užimtas.
Dėkoju.
Parlamentas nepalaikys vedybų.
Yra daugiau priežasčių nerimauti.
Jis neatsakingai elgiasi su valstybės
dokumentais. Jam trūksta
atsidavimo ir ryžtingumo.
Yra abejojančių dėl jo pozicijos
atėjus karui su Vokietija.
- Juk to mes nesitikime?
- Dar ir kaip tikimės.
Premjeras Boldvinas gali tai neigti,
bet Hitlerio kėslai daugiau nei aiškūs.
Artinasi karas su Vokietija.
Reikės karaliaus, kuris būtų
visų mūsų priedanga.
Baiminuosi,
kad mano brolis šiuo metu
nemąsto blaiviai.
Ar jau galvojote, kaip pasivadinsite?
Tik jau ne Albertu, sere.
Per daug vokiška.
O gal Jurgiu? Kaip tėvas?
Jurgis VI būtų graži seka.
Ką pasakysite?
Deividai, dėkui Dievui.
Atrodai išsekęs.
Kaip laikaisi?
Berti, viskas nuspręsta.
Aš pasitraukiu.
- Negaliu su tuo sutikti.
- Kitos išeities nėra.
Privalau ją vesti.
Jau apsisprendžiau. Atleisk.
Baisu tai girdėti.
Niekas to nenori.
Bent jau ne visi.
Galiausiai
turiu galimybę prabilti
apie save.
Niekada nenorėjau ko nors
nuslėpti,
bet iki šiol konstitucija
man neleido kalbėti.
Prieš kelias valandas
atlikau savo paskutines pareigas
kaip imperijos karalius
ir dabar,
kuomet mane pakeitė mano brolis,
Jorko hercogas,
pirmiausia norėčiau pareikšti jam
apie savo atsidavimą.
Sakau tai iš visos širdies.
Visi jūs žinote tas priežastis,
kurios vertė mane atsisakyti sosto,
tačiau privalote tikėti manimi,
kuomet sakau,
jog man būtų buvę nepakeliamai sunku
nešti atsakomybės naštą,
ir atlikti karaliaus pareigas taip,
kaip to norėčiau
be moters, kurią myliu, paramos.
Ryžtis šiam žingsniui
man buvo daug lengviau žinant,
kad mano brolio įgūdžiai
tvarkant šalies visuomenės reikalus
ir puikios jo savybės
padės jam mane pakeisti
nepadarant žalos
imperijos gyvenimui ir vystymuisi.
Šiandien susitinkame...
aplinkybėmis... kurios yra...
- Esu tikra, kad jums patiks.
- Štai.
Dėkui, mieloji. Balnai.
Margarita.
Štai vienas.
- Mama, čia žirgas ir balnas.
- Dėkoju.
Mama,
ar mūsų naujuose namuose
bus vietos žirgams?
Žinoma, bus.
Gyvensime rūmuose.
Pritūpimas.
Jūsų didenybe.
Ir kaip?
Bandžiau... susipažinti su...
...valstybės dokumentacija.
Tai...
....pranešimas nuo pono Boldvino,
kuriame nesuprantu nė žodžio.
Deivido finansai.
Kalėdinė... transliacija.
- Manau, kad tai klaida.
- Nesuk sau dėl to galvos.
Karūnavimo planas.
Manau, tai dar didesnė klaida.
- Aš ne karalius.
- Ak, nutilk.
Aš karo laivyno pareigūnas.
Tik tiek.
Nesu karalius. Nesu karalius.
- Atleisk.
- Ne.
- Atleisk.
- Nebūk kvailutis.
Mano mielas vargšas vyre.
- Atleisk.
- Žinai,
pirmuosius 2 kartus
atsisakiau už tavęs tekėti
ne todėl, kad tavęs nemylėjau,
bet todėl, kad negalėjau pakelti minties
apie karališkąjį gyvenimą.
Negalėjau pagalvoti apie gyvenimą,
pilną kelionių, pareigų šaliai,
apie gyvenimą, kuris nebepriklausytų man.
Bet paskui pagalvojau,
kad tu taip žavingai mikčioji,
jog mus tikrai paliks ramybėje.
Laukiant atsiprašymo iš karaliaus
galima ir užsilaukti.
Bijau, kad mes truputį pavėlavome.
Čia yra namai.
Mirta žaidžia bridžą.
Berniukų taip pat nėra.
Čia nuostabu.
- Ar galiu prisėsti?
- Žinoma.
- Gal norėtumėte arbatos?
- Pati įsipilsiu. Nagi, pirmyn.
Ar man pačiai sudaužti jūsų galvas?
Štai jūsų šilingas.
Aš...
...aš žinau...
...ką norėjote pasakyti, Logai.
Aš jus ne taip supratau.
Apgailestauju.
Tai štai esu čia.
Ar tauta pasirengusi išgirsti
2 minutes tylos?
Kiekvienas miknius baiminasi
grįžti prie seno.
Neleisiu, kad tai nutiktų.
Jei nesugebėsiu atlikti pareigų...
Deividas gali sugrįžti.
Mačiau plakatus.
"Dieve saugok mūsų... karalių".
Jie skirti ne man.
Per visą istoriją, monarchai
pakeisdavo tuos, kurie mirė
arba yra arti mirties.
Mano pirmtakas ne tik gyvas,
bet dar ir kaip gyvas.
Bjauri makalynė.
Aš net nesugebėsiu pasakyti
Kalėdinio sveikinimo.
- Kaip kad sakydavo jūsų tėvas?
- Būtent.
Jo čia nebėra.
Ne, jis yra. Jis ant to šilingo,
kurį jums daviau.
Lengva juo atsikratyti.
Neprivalote nešiotis jo kišenėje.
Arba savo brolio.
Neprivalote bijoti to,
ko bijojote būdamas penkerių.
Esate savo paties šeimininkas, Berti.
Esu?
- Vėliau čia bus jūsų veidas.
- Laineli, mielasis!
Mirta.
- Čia jūsų žmona?
- Taip.
Berti, ateikite.
- Ar viskas gerai, Logai?
- Taip.
- Ar neturėtumėm tęsti?
- Pasitikėkite manimi. Tai svarbu.
Kas tai?
Pirmą kartą sakoma "jūsų didenybe".
Po to jau "mem". Kaip "Pem".
Ne "mam" kaip "bam".
Aš jai apie mus nepasakojau.
Sėskitės ir atsipalaiduokite.
Žinau, kad jūsų vyras
vadina mano vyrą "Berčiu".
O jūsų vyras vadina mano vyrą
Laineliu.
Tikiuosi, nevadinsite manęs Elze.
Jūsų didenybe, galite mane vadinti
ponia Log, mem.
Malonu susipažinti, ponia Log.
- Logai, galime čia stovėti kiaurą dieną.
- Teisingai, galime.
Reikia išlaukti tinkamo momento.
- Logai, jūs bailys.
- Jūs velniškai teisus.
Išlįskite iš ten.
Sveika, Mirta, mieloji.
Tu ankstyva.
Kaip suprantu, judvi susipažinote,
bet nemanau, kad pažįsti
- karalių Jurgį VI.
- Labai malonu susipažinti.
Ar jų didenybės pasiliks pietų?
Būtų labai malonu,
tačiau jau esame susitarę.
Labai gaila.
- Arkivyskupe.
- Sveiki atvykę, jūsų didenybe.
Koks neįtikėtinas pasikeitimas, sere.
Tikiuosi, mums atleisite,
jei tęsime pasiruošimą?
Nupasakosiu jums ceremoniją.
Pajudėsime nuo vakarinio įėjimo
link navos.
Kaip suprantu, ceremonijos kalbos
bus transliuojamos?
Ak taip, per radiją.
Išties, tai Pandoros knyga,
bijau, kad teks dar įsileisti
kino kameras.
Tačiau jų medžiagą aš pats
asmeniškai paredaguosiu.
Nedvejodamas.
Čia daktaras Logas iš Harlio gatvės.
Jis mano kalbos terapeutas.
Jūsų šviesybe.
Būčiau žinojęs, būčiau
pats jums ką nors rekomendavęs.
Daktaras Logas
dalyvaus karūnavime.
Pasikalbėsiu su dekanu,
tačiau bus sudėtinga tai suderinti.
Norėčiau, kad daktaras
būtų pasodintas
karališkoje ložėje.
Tačiau ten sėdės jūsų šeimos nariai.
Taip bus patogiau.
Norėtume įžanginės kalbos.
Mielas drauge, čia Vestminsterio Abatija.
Bažnyčia privalo paruošti karalių.
Mano paruošimas taip pat svarbus.
Ir visiško privatumo, jei galima.
Tokie mano pageidavimai,
jūsų šviesybe.
Šį vakarą pavesiu šią Abatiją
jūsų žinion.
Jūsų didenybe.
Negaliu patikėti, kad vaikštau
ant Čoserio, Hendelio ir Dikenso.
Ar viskas tvarkoje? Pradėkime.
Neatėjau čia repetuoti,
daktare Logai.
"Vadinkite mane Laineliu."
Išties jūs...niekada...
...nevadinote savęs daktaru.
Tai aš jus taip vadinau.
Jokių studijų,
jokio diplomo,
jokios kvalifikacijos,
tik labai šaltas protas.
Inkvizicijos informacija?
Reikalavote pasitikėjimo.
Ir visiškos lygybės.
Berti, girdėjau jus Vemblyje.
Buvau ten.
Sūnus man pasakė: "Tėti,
ar negalėtumei padėti tam nelaimėliui"?
- Kaip nevykęs aktorius?
- Tiesa.
Nesu daktaras.
Ir šiek tiek vaidinau.
Deklamuodavau baruose,
mokyklose mokiau iškalbos meno.
Kai prasidėjo karas,
mūsų kariai
grįžo iš fronto į Australiją,
daugybė jų buvo konfūzyti,
nepratarė nei žodžio.
Kažkas paklausė,
ar negalėčiau padėti.
Užsiiminėjau raumenų terapija,
tačiau žinojau, kad reikia žvelgti giliau.
Tie vargšai kareivėliai verkė iš baimės.
Niekas jų nesiklausė.
Mano darbas buvo suteikti jiems
pasitikėjimo savo balsu
ir leisti jiems suprasti,
jog jų klausomasi.
Panašiai buvo ir su jumis, Berti.
Jūs palikote gerą įspūdį.
- Galite patikrinti, viskas tiesa.
- Jau patikrinau.
Jūs neįsivaizduojate,
kokį spaudimą jaučiu.
Aš laidavau už jus,
- o jūs neturite jokios kvalifikacijos.
- Tačiau rezultatai matyti.
Negaliu jums parodyti sertifikato.
Tuomet studijos nevykdavo.
Viską, ką žinau, žinau iš patirties.
O karas buvo nemenka patirtis.
Mano lentelėje parašyta: "L.Logas,
kalbos defektai".
Ne "daktaras".
Po mano vardo nėra jokių raidžių.
- Uždarykite mane bokšte.
- Uždaryčiau, jei galėčiau.
- Kuo kaltindamas?
- Sukčiavimu.
Artėjant karui,
jūs pasmerkiate šią tautą
su bebalsiu karaliumi.
Jūs sugriovėte mano šeimos laimę,
ir vien dėl to, kad priviliotumėte
svarbiausią pacientą,
kurio neįmanoma išgydyti.
Aš būsiu kaip...
pamišėlis karalius Jurgis III.
Pamišėlis karalius...
Jurgis Miknius,
kuris nuvylė savo žmones
sunkiausią jų valandą.
Ką jūs darote? Stokite!
Čia negalima sėdėti!
- Kodėl ne? Čia krėslas.
- Tai ne šiaip sau krėslas,
- tai šventojo Edvardo krėslas.
- Čia priraižyta žmonių vardų.
- Šiame krėsle karaliai ir karalienės...
- Jis pritvirtintas uolienos gabalu.
- Čia Skono akmuo!
- Jūs viską sumenkinate.
- Man nusispjaut, kiek karališkųjų
- subinių čia sėdėjo.
- Klausykite manęs!
- Kokiu pagrindu turėčiau klausyti?
Dėl man suteiktos dieviškosios teisės.
Aš jūsų karalius!
Girdėjau, kad nenorite juo būti.
Kodėl turėčiau jūsų klausyti?
Nes aš turiu teisę būti išgirstas!
Aš turiu balsą!
Taip, jūs jį turite.
Jūs be galo atkaklus, Berti.
Jūs drąsiausias vyras, kokį žinau.
Būsite velniškai geras karalius.
- Kas čia dedasi, sere?
- Viskas gerai, arkivyskupe.
Suradau specialistą anglą
su nepriekaištinga reputacija.
Taigi, jūsų paslaugų nebereikia.
- Nesupratau?
- Jūsų didenybės pareiga
- yra patarti ir išklausyti patarimų.
- Jūs nepatarinėjate,
- bet išgirdote patarimą.
- Dabar aš jums patarsiu.
Asmeniniais klausimais
vadovausiuos savo sprendimu.
Aš rūpinuosi galva,
ant kurios uždėsiu karūną.
Esu jums dėkingas arkivyskupe.
Tačiau ši galva mano.
Jūsų nuolankus tarnas.
Dėkoju, Berti.
Ar galime repetuoti?
Pirmyn. Lipkite ant pakylos.
Kuomet su Elžbieta įžengsite
pro vakarines duris,
būsite sutiktas giesme:
"Man buvo džiugu, kai man pasakė..."
Jums džiugu nebus,
nes giesmė labai ilga.
Paskui jūsų draugužis arkivyskupas
atsistos ant laiptų priešais jus
ir paklaus: "Sere, ar jūsų didenybė
pasirengęs priimti priesaiką?".
- "Aš pasirengęs."
- Žinoma, kad pasirengęs.
Patikrinsiu, kaip girdisi galinėse
sėdynėse,
kad net sena jūsų auklė girdėtų.
"Ar valdysite tautas, Didžiąją Britaniją,
Airiją,
Kanadą, Australiją,
ir Naująją Zelandiją,
gerbdamas jų žemes ir papročius"?
"Iškilmingai prisiekiu."
- Garsiau. Gale nesigirdi.
- "Iškilmingai prisiekiu."
- Labai gerai.
"Ar jūs, laikydamasis įstatymų,
"teisingai ir gailestingai
vykdysite savo pareigas?"
"Vykdysiu."
Paskui seka ilga dalis
apie vilties puoselėjimą.
Galiausiai jūs pasakysite:
"Tai, ką esu pažadėjęs anksčiau
saugosiu ir tesėsiu.
Tepadeda man Dievas."
Tiek ir tesakysite, 4 trumpi atsakymai.
Pabučiuosite Bibliją,
pasirašysite priesaiką ir jūs karalius.
Paprasta.
Vos jo nekarūnavote išvirkščiai.
Kažkas nutrynė nugarinę žymę
ant karūnos.
Nepameskite galvos, arkivyskupe.
Arkivyskupe, mums trūksta tėčio.
Dieve, saugok karalių
Labai gerai, arkivyskupe.
Tikiuosi, jūsų didenybės
patenkintos rezultatu.
- Galite išjungti tą aparatą.
- Ne, palaukite. Tęskite.
- Įvyko didysis nacių susirinkimas.
- Prisėskite, arkivyskupe.
Stulbinančios išvaizdos
uniformuotų vyrų minia
susižavėję klausėsi fiurerio.
Tėti? Tėti, ką jis sako?
Nežinau, bet jis tai daro puikiai.
Sere...
prašiau su manimi susitikti,
norėdamas, kad pritartumėte
mano atsistatydinimui.
Nesmagu tą girdėti, pone Boldvinai.
Mano vietą užims
Niuvilis Čemberlenas.
Tai principo reikalas.
Buvau neteisus.
Atsisakiau patikėti,
kad pasaulyje nėra kito tokio
žmogaus,
kuris taip stokotų moralės,
kaip Hitleris.
Ir kad pasaulis antrą kartą
gali būti pasmerktas
visa griaunančio karo pragaiščiai.
Čerčilis visą laiką buvo teisus.
Hitlerio kėslai visuomet buvo tokie.
Tačiau apgailestauju turėdamas
palikti jus krizės metu.
Labai baiminuosi, kad netrukus ateis
didžiausias jūsų išbandymas.
Kreipiuosi į jus
iš slaptojo kabineto
Dauningo gatvėje.
Šį rytą Britanijos ambasadorius
Berlyne
įteikė Vokietijos valdžiai
paskutinę notą,
kurioje reikalaujama
iki 11 valandos
išvesti kariuomenę iš Lenkijos,
kitaip tarp mūsų šalių
prasidės karas.
Turiu jums pranešti, kad į mūsų
reikalavimus nebuvo atsižvelgta
todėl tarp mūsų šalių
skelbiama karo padėtis.
Sere, jūsų kalba.
Eteris bus šeštą.
Kalba truks iki 9 minučių.
Su jumis kalbės ir premjeras,
transliuosime visai šaliai,
visai imperijai bei karo pajėgoms.
Tučtuojau atveskite Logą.
- Čia yra apsaugos užtvaros.
- Aišku.
- Greitai juos sustatė.
- Taip.
- Ar surasti priedangą?
- Ne, tiesiai ten.
Viskas bus gerai.
- Taip, sere?
- Lainelis Logas.
Majoras Hartlis
manęs laukia. Čia mano sūnus Loris.
- Dėkoju, Lori.
- Sėkmės, tėti.
Karaliaus kalba.
Iki transliacijos liko
40 minučių.
Labai jums dėkoju.
Galbūt mūsų laukia niūrios dienos...
- ir...
- Dar kartą.
Galbūt mūsų laukia niūrios dienos...
Paverskite mikčiojimą pauzėmis
ir kartokite sau: "Dieve, saugok karalių".
Be perstojo tai kartoju,
bet niekas nesiklauso.
Ilgos pauzės nieko blogo.
Jos suteikia iškilmingumo.
Tuomet esu iškilmingiausias
karalius pasaulyje.
Bet aš juk karalius, kur mano galios?
Ar galiu suformuoti vyriausybę?
Ar galiu imti mokesčius?
Paskelbti karą? Ne.
Ir vis tiek esu pavyzdys. Kodėl?
Nes tauta įsitikinusi,
jog kalbu jų pačių vardu.
O aš nemoku kalbėti.
Pradėkime nuo pradžių.
"Šią sunkią valandą".
Šią sunkią valandą...
Prakeikimas.
Galbūt lemtingiausią
mūsų istorijoje...
Prakeikimas.
Siunčiu į kiekvienus savo...
"T" sunkiai tariama, net kai dainuoju.
Pabrėžkite ją. "Tautos namus".
Tautos.
Tautos namus...
- šalyje ir svetur.
- Puiku.
Šią žinutę...
iš visos širdies...
kiekvienam iš jūsų, tarsi...
Šūdas, prakeikimas, užsikrušimas...
...ateičiau į kiekvieno jūsų namus
Pasakykite sau:
"Turiu teisę būti išgirstas!"
Būti išgirstas, būti išgirstas!
Dabar žygiuokite.
Antrą kartą gyvenime
daugumą mūsų paliečia...
Po "paliečia" padarykite pauzę.
- Laineli, aš negaliu.
- Berti, jūs galite.
- Pažvelkite į paskutinį skyrių.
- Berti, jau metas.
- Arkivyskupe.
- Jūsų didenybe.
Didi akimirka, sere.
- Ministre pirmininke.
- Jūsų didenybe.
Malonu jus matyti dar kartą.
Gerai, kad atėjote.
Esu tikras, kad jūsų diena buvo
- labai įtempta.
- Belieka tikėtis, kad tos
- prakeiktos sirenos mūsų nepertrauks.
- Arba bjaurūs šunys.
Sveikinu.
- Pirmasis admiraliteto lordas.
- Jūsų didenybe.
Ilgas... kelias.
Sėkmės, sere.
Aš irgi nekenčiu šio aparato.
Ir pats turėjau kalbos defektų.
- Nežinojau.
- Šeimos paslaptis.
Operacija pasirodė pernelyg
pavojinga.
Galiausiai turėjau iš to naudos.
- Dėkoju, pone Čerčili.
- Sere.
Mielasis.
- Dar ilgai, Logai?
- Po 3 minučių.
- Pone Vudai.
- Sėkmės, jūsų didenybe.
Pone Vudai.
- Jūs pertvarkėte, Logai.
- Dabar jaukiau.
Šiek tiek gryno oro.
Šešios žąsys su šešiais žąsyčiais.
Šešios žąsys su šešiais žąsyčiais.
Berti,
ar tas daiktas neįjungtas?
Mikrofonas įsijungs
po 4 sumirksėjimų.
Nereikia, kad ta velnio akis
visą laiką į jus žiūrėtų.
Viena minutė, sere.
Esu tikra, kad būsi nuostabus.
40 sekundžių.
Logai.
Kaip bebūtų...
neišmanau, kaip atsidėkoti
už viską, ką dėl manęs padarėte.
Įšventinti į riterius?
20 sekundžių.
Pamirškite visus, kalbėkite man.
Kalbėkite man kaip draugui.
Šią sunkią...
...valandą...
galbūt lemtingiausią...
mūsų istorijoje...
...siunčiu...
į kiekvienus...
savo tautos namus...
šalyje...
ir svetur...
šią žinutę...
iš visos širdies...
kiekvienam iš jūsų
tarsi ateičiau
į kiekvieno jūsų...
...namus.
Antrą kartą gyvenime...
daugumą mūsų paliečia...
...karas.
Mes ir vėl...
bandėme rasti būdą...
taikiai išspręsti...
skirtumų problemą...
tarp mūsų...
ir tų...
kurie dabar tapo...
mūsų priešais.
Tačiau visos pastangos...
veltui.
Esame priversti įsitraukti į konfliktą...
turime priimti iššūkį...
kitaip, pasekmės...
būtų pražūtingos...
visam pasauliui.
Karo priežastys...
kurios slepiasi po kauke...
yra vien tik
primityvus tikėjimas, kad galingasis
yra teisus.
Vardan visko, kas mums brangu...
sunku pagalvoti,
kad atsisakytume priimti...
iššūkį.
Todėl dėl šio kilnaus tikslo...
dabar kreipiuosi...
į savo tautą...
esančią namuose...
ir kitapus vandenyno...
kad prisijungtumėte
prie bendros kovos.
Prašau jūsų...
išlaikyti ramybę...
tvirtumą ir vienybę...
per šį išbandymų metą.
Užduotis nelengva.
Mūsų laukia juodos dienos...
ir karas...
nebegali būti atitraukiamas...
nuo mūšio lauko.
Tačiau mes galime daryti tai,
ką manome esant teisingą...
ir nuolankiai atsiduoti...
Dievo malonei.
Jei kiekvienas iš mūsų
pasiryšime veikti vardan mūsų tikslo...
tuomet su Dievo pagalba...
mes... nugalėsime.
Puikiai, Berti.
Vis vien užsikirsdavote
ties "V".
Privalėjau užsikirsti kelis kartus,
kad jie žinotų, jog čia aš.
Sveikinu, jūsų didenybe.
Tikras diktorius.
Dėkoju, pone Vudai.
Sveikinu, jūsų didenybe.
- Sveikinu, jūsų didenybe.
- Dėkoju.
Pasiruošęs.
- Gerai?
- Puikiai, sere.
Jūsų pirmoji karto meto kalba.
Sveikinu.
Žinau, kad manęs laukia
dar didesni išbandymai.
Ačiū, Logai.
Puikiai padirbėta.
Drauge mano.
Dėkoju,
jūsų didenybe.
Žinojau, kad viskas bus gerai.
Ačiū jums, Laineli.
Viskas prieš akis.
Pats nebūčiau geriau pasakęs.
Jūsų didenybę, aš netekęs žado.
- Sveikinu, sere.
- Ponai.
- Kaip tavo tėtis, Elžbieta?
- Pradžia lėtoka,
- bet vėliau įsivažiavai, tėti.
- Ačiū tau.
O ką tu pasakysi, Margarita?
- Buvai nuostabus, tėti.
- Aišku, kad taip.
Ar mes pasiruošę?
Eime, mergaitės.
1944 Karalius Jurgis VI paskyrė L.Logą
Viktorijos riterių ordino vyriausiuoju.
Dėl šio karaliaus dėkingumo gesto
Lainelis priklausė vieninteliam ordinui,
kurio nariai būdavo apdovanojami
už nuopelnus monarchijai.
Lainelis buvo šalia karaliaus
per kiekvieną jo karo meto kalbą.
Radijo kalbos pavertė Jurgį VI
tautinio pasipriešinimo simboliu.
Lainelis ir Bertis liko draugais
visą gyvenimą.
KARALIAUS KALBA