Tip:
Highlight text to annotate it
X
XXII SKYRIUS
Rodanti, kaip buvo laikomasi Līdzparaksts
Bastile.
Fouquet persiplėšė kartu taip greitai, kaip jo arkliai
galėtų jį vilkite.
Savo kelyje jis drebėjo iš siaubo
kas ką tik buvo jam atsiskleidžia idėja.
"Ką turi turėti", - jis galvojo "
tų ypatingų vyrų, kurie, net jaunimui
kaip amžius vagia greitai į juos,
vis dar gali įsivaizduoti tokių gigantiškų planų,
ir atlikti jas be drebulys? "
Vienu metu jis negalėjo atsispirti idėja
kad visi Aramis ką tik buvo perskaičiavimas
Jame nebuvo nieko daugiau nei svajonė,
ar pasakėčia nebuvo spąstai;
kad, kai Fouquet atvyko į
Bastile, jis galbūt galėtų rasti tvarka
arešto, kuris siunčia jam prisijungti prie
dethroned karalius.
Stipriai sužavėtas šia idėja, jis davė
uždarytose užsakymus savo maršrutą, o
šviežių arkliai buvo panaudoti jo
vežti.
Šie užsakymai buvo skirtas M.
d'Artagnan ir tam tikrų kitų, kurių
ištikimybę karaliui buvo nepalyginamai aukštesnis
įtarimas.
"Tokiu būdu", - sakė Foucault save,
"Kalinio ar ne, turi atlikti
muitą, kad esu skolingas mano garbės.
Pavedimai nebus pasiekti juos iki tol, kol
mano grąžinimo, jei turėčiau grįžti nemokamai, ir
todėl jie nebuvo
atidarytuose.
Aš juos vėl.
Jei aš esu atidėtas; ji bus, nes kai
nelaime bus atsitiko man, ir
Tokiu atveju pagalba bus siunčiami man, kaip
pat karalius. "
Paruošti tokiu būdu, komendantas
Bastile atvyko, jis keliavo ne
penkių lygos norma ir pusė
valandą.
Kiekvieną uždelstą aplinkybė, Aramis
pabėgo vizito Bastile
ištiko Foucault.
Ji buvo nenaudinga, jo vardas, vienodai
nenaudingas jis būtų pripažintos, jis negalėjo
pavyks gauti įėjimo.
Keliu entreaties, grėsmes, komandos,
jam pavyko paskatinti kontrolinių
kalbėti vienas subalterns, kurie vyko
ir pasakė.
Kaip viršininko jie neturėjo net nedrįsta
jam sutrukdyti.
Fouquet atsisėdo į savo vežimą, išorinės
tvirtovės vartų, pratrintos pyktis ir
nekantrumas, laukia grąžinimo
pareigūnai, kurie pagaliau vėl atsirado su
pakankamai susiraukęs oro.
"Na", - sakė Foucault, nekantriai, "ką
pagrindinių pasakyti? "
"Na, Monsieur", - atsakė kareivis "
dur nusijuokė man į veidą.
Jis man pasakė, kad M. Foucault buvo Vaux, ir
kad jis net buvo Paryžiuje, M. Foucault
nebūtų keltis taip anksti valandos
pateikti. "
"Mordieu! esate absoliutus
kvailas, - sušuko ministras Šaudyti iš
vežimo ir prieš Padotais
laiko uždarė vartus, Fouquet kilo
per jį, ir bėgo į priekį, nepaisant
kareivis, kurie šaukėsi pagalbos.
Fouquet išsiplėtojo nepriklausomai nuo
verkia žmogus, kuris, tačiau, atsižvelgiant
paskutinis sugalvoti su Fouquet sušuko
antrojo vartų kontrolinių ", Atkreipkite dėmesį,
atkreipti dėmesį, kontrolinių! "
Vyras kirto jo lydeka prieš
ministras, bet pastarasis, tvirta ir
aktyvi, ir nuskubėjo toli, taip pat jo
aistra, wrested lydeka kareivis
ir sudavė jam smurtinio smūgis
peties su.
Pavaldus, kurie kreipėsi pernelyg glaudžiai,
taip pat gavo dalį pučia.
Abu jie ištarė garsiai ir įsiutę
verkia, kurios visos garso
pirmasis kūnas avangardas pilamas
Sargbūda.
Tarp jų buvo vienas, tačiau kurie
pripažino komendantas, ir kurie
vadinamas "Monseigneur, ah! Monseigneur.
Stop, stop, jūs bičiuliai! "
Ir jis Effectually patikrinti kariai,
kurie buvo revenging jų taškas
kompanionai.
Fouquet norim juos atidaryti vartus, bet
jie atsisakė tai padaryti be
Sutvirtinantys parašu, jis norėjo, kad jie apie tai praneša
gubernatorius jo buvimą, tačiau pastarasis
jau buvo girdėjęs ne sutrikimo
vartų.
Jis bėgo į priekį, po jo pagrindinių ir
kartu su dvidešimt vyrų piketas,
įsitikinęs, kad ataka buvo padaryta
Bastile.
Baisemeaux taip pat pripažino Fouquet
nedelsiant, ir krito nuo kalavijo jis
drąsiai buvo brandishing.
"Ak! Monseigneur, "jis stammered," kaip aš galiu
pasiteisinimas - "
"Monsieur", - sakė policijos vyresnysis inspektorius,
praplauti pyktis, ir šildomas jo
prasiveržimą, "Sveikinu jus.
Jūsų laikrodis ir palatos pagirtinai laikyti. "
Baisemeaux pabalo, galvoju, kad ši
pastaba buvo ironiška, ir portended
pasiutęs sprogo pykčio.
Bet Fouquet atsigavo sulaikęs kvapą, ir,
pakviečianti kontrolinių ir pavaldus,
, kurie trina savo pečių link
jį, jis sakė, "Yra dvidešimt pistoletai
kontrolinių, penkiasdešimt.
pareigūnas.
Melstis gauti mano komplimentus, ponai.
Aš ne nesugeba kalbėti Jo Didenybės
apie Jus.
Ir dabar, M. Baisemeaux, jums žodis. "
Ir jis po jo viršininkas
oficiali rezidencija, lydi ūžesys
bendrą pasitenkinimą.
Baisemeaux buvo jau drebulys iš gėdos
ir negalavimai.
Aramis vizitą, nuo to momento,
atrodė turėti pasekmių, kurių
valdininkas, pavyzdžiui, jis (Baisemeaux),
buvo visiškai pateisinamas sulaikant.
Tai buvo visai kitas dalykas, tačiau, kai
Fouquet aštrių balso tonas, ir su
liepiamas atrodo, sakė: "Jūs matėte M.
Kaulo Herblay šį rytą? "
"Taip, Monseigneur."
"Ir jūs ne siaubas nusikaltimų
kurį padarė sau
bendrininku? "
"Na, - pagalvojau Baisemeaux," iki šiol;
ir tada jis pridūrė, garsiai, "Bet kas, nusikalstamumo,
Monseigneur, jūs užsimena? "
"Tas, kurį gali tilpti gyvas,
Monsieur - nereikia pamiršti, kad!
Bet tai ne metas parodyti pykčio.
Elgesio man ir tuoj kalinio. "
"Kaip kalinys?", - Sakė Baisemeaux
drebulys.
"Jūs apsimeta nežinojusi?
Labai geras - jis yra jums geriausias planas,
gal; Nes jei tai jums buvo pripažinti
jūsų dalyvavimą tokį nusikaltimą,
viso su jumis.
Linkiu, todėl, atrodo, mano,
savo nežinojimo prielaida ".
"Aš jums maldauti, Monseigneur -"
"Tai bus padaryti.
Paskatino mane prie kalinio. "
"Marchiali?"
"Kas yra Marchiali?"
"Kalinys, kurie buvo grąžinti šią
M. d'Herblay rytą ".
"Jis yra vadinamas Marchiali?", - Sakė-
komendantas, jo nuteisimo šiek tiek
sukrėtė Baisemeaux "cool būdu.
"Taip, Monseigneur, pavadinimas pagal
kurią jis buvo įtrauktas čia. "
Fouquet atrodė stabiliai Baisemeaux, kaip
jei jis būtų perskaityti jo širdyje;
suvokiama, kad toliaregiš***ą
vyrų turėti, kurie yra pripratę prie
naudotis elektros energijos, kad žmogus buvo
kalbėti puikus nuoširdumas.
Be to, stebėdami jo veidą kelias
akimirkų, jis negalėjo patikėti, kad Aramis
būtų pasirinktas toks artimas.
"Kalinys", - sakė
komendantas jam, "kuriam M. d'Herblay
nunešė dieną prieš vakar? "
"Taip, Monseigneur."
"O kuriuos jis parsivežė šį rytą?"
pridėta Fouquet greitai jis suprato
nedelsiant Aramis "plano mechanizmas.
"Būtent Monseigneur."
"Ir jo vardas yra Marchiali, jums pasakyti?"
"Taip, Marchiali.
, Jei Monseigneur atėjo čia ir pašalinti jį,
tiek geriau, nes aš buvo ketiname
parašyti apie jį. "
"Ką jis padarė?"
"Nuo ryto jis erzino mane
labai.
Jis turėjo tokių baisių tinka aistros,
beveik man tikėti, kad jis būtų
pareikšti Bastile pati apie mūsų
ausis. "
"Aš netrukus bus atleisti jus jo
turėti ", - sakė Foucault.
"Ak! tiek daug geriau. "
"Elgesio man jo kalėjime."
"Ar Monseigneur duok man, kad?"
"Kas, kad?"
"Nuo karaliaus įsakymu."
"Palaukite, kol aš pasirašyti jūs."
"Tai nebus pakankamas, Monseigneur.
Turiu nuo karaliaus įsakymu. "
Fouquet prielaidą, sudirgusi išraiška.
"Kaip jūs taip skrupulingai", - pasakė jis, - su
kaliniai palikti, parodyti
man, kuriuo buvo nustatytas šis
laisvę. "
Baisemeaux parodė jam siekiant išlaisvinti
Seldon.
"Labai geras", - sakė Foucault, "bet Seldon
ne Marchiali ".
"Bet Marchiali yra ne laisvės,
Monseigneur, jis yra čia ".
"Bet jūs sakėte, kad M. d'Herblay atliktų jam
toli ir išvedė jį atgal. "
"Aš taip nesakiau."
"Taigi, tikrai tu pasakyti, kad aš beveik
, atrodo, girdi jį dabar. "
: "Tai buvo mano liežuvis slydimo, tada,
Monseigneur. "
"Rūpinkitės M. Baisemeaux rūpintis."
"Aš nieko bijoti, Monseigneur Aš esu
veikdama pagal labai griežčiausius
reguliavimą. "
"Ar išdrįs pasakyti?"
"Sakyčiau, kad vienas iš
apaštalų.
M. d'Herblay atnešė man, siekiant nustatyti
Seldon į laisvę.
Seldon yra nemokama. "
"Sakau jums, kad Marchiali paliko
Bastile. "
"Jūs turite įrodyti, kad, Monseigneur."
"Leiskite man jį pamatyti."
"Jūs, Monseigneur, kuris reglamentuoja šios karalystės,
labai gerai žino, kad niekas negali pamatyti bet
be aiškaus kad iš kalinių
karalius. "
"M. Kaulo Herblay buvo įrašytas. "
"Tai dar reikia įrodyti, Monseigneur."
"M. de Baisemeaux, dar kartą aš jus perspėti
atkreipti ypatingą dėmesį į tai, ką esate
sako. "
"Visi dokumentai yra, Monseigneur."
"M. Kaulo Herblay nuverstas. "
"Nuvertė? M. Kaulo Herblay!
Neįmanoma! "
"Jūs matote, kad jis neabejotinai įtakos
Jums. "
"Ne, Monseigneur, ką iš tiesų,
darytų man įtaką, yra karaliaus tarnybą.
Aš dirbu savo pareigą.
Duok man, kad iš jo, ir jūs
Enter ".
"Pasilik, M. Le Gouverneur, aš pateikti jums mano žodį
kad, jei leisite man matyti kalinys, aš
duos jums karalius
vieną kartą. "
"Duok man dabar Monseigneur."
"Ir tai, jei atsisako mane, aš turės
jums ir visiems jūsų pareigūnai suimtas
vietoje. "
"Prieš jums įsipareigoja tokį smurto aktas,
Monseigneur, jums bus atspindėti ", - sakė
Baisemeaux, kuris tapo labai šviesiai ", kad
mes tik paklusti pasirašytas įsakymas
karalių, ir kad ji bus lygiai taip pat lengvai
jums gauti vieną Marchiali kaip į
gauti man daryti tiek daug žalos; mane,
taip pat kas esu visiškai nekaltas. "
"Tiesa.
! Tiesa - sušuko Fouquet įnirtingai "puikiai
tiesa.
M. de Baisemeaux, "- pridūrė jis, aidintis
balso, piešimo nelaimingą viršininko link
jam: "Ar žinote, kodėl esu taip nori
pasikalbėkite su kaliniu? "
"Ne, Monseigneur ir leidžia man stebėti
kad jūs man kelia siaubą mano
jausmus; Esu drebulys viso - iš tiesų, aš
jaučiasi taip, lyg aš būčiau apie silpną ".
"Jūs stovėti geresnę galimybę, alpimas
vienakrypčius, Monsieur Baisemeaux, kai aš
grįžti čia ne dešimt tūkstančių vyrų galvos
trisdešimt vienetų patrankos. "
"Dieve, Monseigneur, jūs prarandate
savo jausmus. "
"Kai aš roused visų gyventojų
Paris prieš jus ir jūsų prakeiktas bokštai,
ir mušamas atidaryti šį vartai
vieta, ir pakabinti jums viršutinį medis
štai anas Pinnacle! "
"Monseigneur! Monseigneur! gaila "
labui! "
"Aš duosiu dešimt minučių, kad jūsų
proto ", - pridūrė Fouquet ramiu balsu.
"Aš sėdėsiu čia, šis fotelis,
ir laukti, kol jums, jei per dešimt minučių,
jūs vis dar išlieka, aš palikti šią vietą, ir
Galbūt manote, man taip proto, kaip jums patinka.
Tada - jūs pamatysite "!
Baisemeaux antspaudu savo koją pastatykite ant žemės
kaip nevilties valstybės vyras, tačiau jis
neatsakė vieną skiemenį, po to
Fouquet paėmė rašiklį ir rašalas, ir parašė:
"Kad M. Le Prevot des Marchands
surinkti savivaldybių apsauga ir žygiuoti
priklauso nuo to, ar dėl karaliaus nedelsiant Bastile
paslaugos. "
Baisemeaux pečiais pečių.
Fouquet rašė:
"Užsakymo Duc de Bouillon ir M. Le
Prince de Conde prisiimti komandą
Šveicarijos apsaugos karaliaus apsaugai, ir
kovo priimti Bastile karaliaus
karto paslaugos. "
Baisemeaux atsispindi.
Fouquet dar rašė:
Ordino "Už kiekvienas karys, pilietis, arba
džentelmenas areštuoti ir sulaikyti, kur
jis gali būti nustatyta, Le Chevalier d'Herblay,
Eveque de Vannes, ir jo bendrininkai, kurie
: pirma, gubernatorius M. de Baisemeaux,
Bastile, įtariamų nusikaltimų
aukštos išdavystė ir maištas - "
"Sustabdyti, Monseigneur! - Sušuko Baisemeaux;" Aš
nesupranta vienas truputėlis visos
klausimo, bet tiek daug nesėkmių, net
IT pati beprotybė, kad juos
baisu savo darbą, gali atsitikti čia
porą valandų, kad karalius, kas aš
turi būti vertinami, pamatysite, ar aš turiu
klaidingai panaikinimo Līdzparaksts
prieš tai neišvengiama katastrofų, potvynių.
Eime su manimi ir išlaikyti Monseigneur,
žr. Marchiali. "
Fouquet metano kambario, po to
Baisemeaux kaip jis išnaikino prakaito
nuo jo veido.
"Kokia baisi rytą" jis pasakė: "kas yra
man gėda! "
"Vaikščiokite greičiau", - atsakė Fouquet.
Baisemeaux ženklas kalėjimo prižiūrėtojas
prieš juos.
Jis bijojo jo kompanionas
jis negalėjo suvokti.
"Paliaubos šio vaiko žaidimas", - sakė jis,
grubiai.
"Tegul vyras lieka čia; raktus
save ir parodyti man kelią.
Ne vienas žmogus, jūs suprantate,
turi išgirsti, kas įvyks
čia. "
"Ak!", - Sakė Baisemeaux, neapsisprendę.
"Vėlgi! - Sušuko M. Foucault.
"Ak! pasakyti "ne" ne vieną kartą, ir aš palikti
Bastile ir pats atlikti savo
išvežimą. "
Baisemeaux nulenkė galvą, paėmė raktus,
ir nelydimi, išskyrus atvejus, kai ministras,
pakilo laiptais.
Didesnis jos pažangių spiralės
laiptai, aiškiai nebuvo tam tikrų
Zamglony ūžia tampa skiriasi apeliacinius skundus ir
baiminasi imprecations.
"Kas yra?" Paprašė Fouquet.
"Tai yra jūsų Marchiali, - sakė
gubernatorius, "tai, kokiu būdu jos bepročiai
rėkti. "
Ir jis kartu, kad atsakymą, kuriame trumpai
nėščia žalingo aliuzija, kaip
kiek Foucault, nei
mandagumu.
Pastaroji drebėjo, jis tik pripažintus
vienas šauksmas baisi nei tuos, kurie turėjo
prieš karaliaus balso.
Jis stabtelėjo ant laiptų, vagystė
krūva raktų Baisemeaux, kurie manė,
šis naujas beprotis buvo išlėkti
smegenis su viena iš jų.
"Ak!", Jis sušuko, "M. Kaulo Herblay nesakiau
žodžio apie tai. "
"Duokite man vieną kartą raktus! - Sušuko Foucault,
ašarojimas juos iš jo rankos.
"Durų raktą aš esu
atidaryti? "
"Kad vienas."
Bijoti verkti, po smurtinio smūgis
nuo durų, visą laiptai
rezonuoti su aido.
"Palikite šį vietą", - sakė Fouquet
Baisemeaux, grėsmingai tonas.
"Prašau nieko geriau", - sumurmėjau
Pastarasis, su savimi.
"Bus bepročiai pora susiduria su
veido, ir vienas bus nužudyti, aš esu
Žinoma. "
"Eik!" Pakartojo Fouquet.
"Jei jūsų pėdos šioje laiptai
prieš aš kviečiu jus, atsiminkite, kad jūs
Meanest kalinys vieta
Bastile. "
"Šis darbas mane nužudyti, aš esu, kad jis bus,
sumurmėjo Baisemeaux, kaip jis pasitraukė su
svirduliuojantis veiksmus.
Kalinio verkia tapo vis daugiau ir daugiau
baisi.
Kai Foucault buvo patenkinti save, kad
Baisemeaux pasiekė dugną
laiptai, jis įtraukė raktą pirmoje
užrakinti.
Tai buvo tada, kad jis išgirdo užkimęs,
užspringti balso karaliaus, verksmas,
Frenzy įniršis "Pagalba, padėti!
Aš esu karalius. "
Antrą durų raktas buvo ne tas pats
pirma, Foucault buvo įpareigotas
ieškoti krūva.
Karalius, tačiau pasiutęs ir beveik proto
pyktis ir aistra, šaukė viršuje
jo balsas ", M. Foucault,
atvedė mane čia.
Padėkite man prieš M. Foucault!
Aš esu karalius!
Padėti prieš M. Foucault karalius! "
Šie verkia užpildyti ministro širdies
baisi emocijas.
Jie sekė smūgiai dušas
durų dalis, išsikišę prieš
skaldytų kėdė, su kuriuo karalius buvo ginkluoti
save.
Fouquet pagaliau pavyko rasti
klavišą.
Karalius buvo beveik išnaudotos, jis gali
vargu ar formuluoti aiškiai, kaip jis šaukė,
"Mirtis Fouquet! mirties išdavikas
Fouquet! "
Skrido atidaryti duris.