Tip:
Highlight text to annotate it
X
Užsisakykite Antra: aukso gija XIV skyrius.
Garbingas Prekybininkas
P. Jeremijo Cruncher akis, sėdi ant savo išmatose laivyno gatvėje
jo šiurpus ežys šalia jo, daugybė ir įvairių objektų judėjimas
kiekvieną dieną.
Kas galėjo sėdėti ant nieko laivyno gatvėje per dieną užimtas valandas, o ne
apsiblausęs ir apkurtome dviejų milžinišką procesijos, vienas niekada nėra linkusi į vakarus su
saulė, kada kiti linkę į rytus
nuo saulės, tiek kada nors linkę už raudonos ir violetinės diapazonas lygumose
kur saulė krinta!
Su savo šiaudų į jo burną, p. Cruncher sėdi žiūri du srautus, pavyzdžiui,
pagonis kaimiškas, kuris kelis šimtmečius buvo pareiga žiūrėti vienas srautas
Taupymo, kad Jerry neturėjo tikėtis, kada veikia sausas.
Be to, tai buvo vilties rūšies lūkesčių, nes maža dalis jo
pajamų buvo gauta iš drovių moterų laivavedybos (dažniausiai visiškai įpročio ir
praeities gyvenimo viduryje termino) nuo
Tellson pusėje potvynių į priešingą krantą.
Trumpas, kaip pavyzdžiui draugavimas, kiekvienas atskiras egzempliorius, p. Cruncher niekada
nepavyko tapti tiek domina ponia, kaip išreikšti stiprų troškimą turėti
geriamojo jos labai geros sveikatos garbei.
Ir buvo padovanota jo dovanas prie šios geranoriškos vykdymą
tikslas, kad jis įdarbino savo finansus, kaip tik dabar pastebėtas.
Buvo laikas, kai poetas sėdi ant išmatų viešose vietose ir nepastebimoje vietoje susimąstėte
vyrų.
P. Cruncher, sėdi ant išmatose viešoje vietoje, bet ne poetas, susimąstėte
apie jį kiek įmanoma mažiau, ir atrodė.
Jis susipyko, kad jis buvo užsiima sezono, kai minios buvo nedaug, ir pavėluotas
nemažai moterų, ir kai jo reikalus apskritai buvo taip unprosperous, kaip pažadinti stiprią
įtarimas jo krūtinės, kad ponia Cruncher
turi būti "flop'e" kai smailus būdu, neįprastas suplaukimas pilant
nustatantis laivyno gatvėje vakarus, patraukė jo dėmesį.
Ieško, kad būdas, p. Cruncher, kad kai laidotuvių kartu,
ir kad buvo populiarus prieštaravimas šių laidotuvėse, kurios priežastimi šurmulys.
"Jaunimas Džeris", - sakė Cruncher, tekinimo jo palikuonys, "Tai buryin". "
"Hooroar, Tėve! - Sušuko Young Jerry. Jaunas džentelmenas ištarė šis triumfuojantis
garso paslaptingą reikšmę.
Vyresnio amžiaus džentelmenas priėmė šauksmą taip blogai, kad jis stebėjo jo galimybę, ir paauti
jaunas džentelmenas ant ausies. "Kas Kaulo jūs tai?
Ko jūs hooroaring?
Ką norite conwey savo tėvo, jūs jauni Kopijuoti?
Šis berniukas yra gauti per daug _me_! ", - Sakė Cruncher, geodezijos jį.
"Jį ir jo hooroars!
Neleiskite man išgirsti ne iš jūsų, ar jums turi jaustis kai mane.
D'girdi? "Aš warn't daryti jokios žalos", jaunųjų Džeris
protestavo, trina jo skruostą.
"Drop tada", - sakė p. Cruncher; "Aš nė _your_ ne kenkia.
Gaukite kad ten sėdynės viršuje, ir pažvelgti į minią. "
Jo sūnus pakluso, ir kreipėsi į minią, jie buvo bawling ir šnypštimo aplink nutriušęs
katafalkas ir nutriušęs gedulo treneris, kuris gedulo treneris buvo tik vienas raudotojas,
nutriušęs atributais, kad buvo apsirengęs
laikomos esminėmis pozicijos orumą.
Jokiu būdu poziciją pasirodė įtikti jam, tačiau, vis padugnes
aplink treneris, deriding jam, grimasomis į jį, ir be paliovos dejuoja
ir raginama: "Yah! Šnipai! Tst! Yaha!
Šnipai! "Su daug komplimentų per daug, ir priverstiniai pakartoti.
Laidotuvės buvo visada puikus traukos p. Cruncher, jis visada
Stačios jo jausmus, ir tapo susijaudinęs, kai laidotuvių praėjo Tellson.
Natūralu, kad šis nedažnas lankomumo laidotuves susijaudinęs jam labai,
ir jis paklausė, pirmasis žmogus, kuris bėgo nuo jo:
"Kas tai, brolis?
Kas tai? "_I_ Nežinau," - sakė vyras.
"Spies! Yaha! Tst! Šnipai! "Jis paklausė kito vyro.
"Kas tai?"
"_I_ Padaryti nežino", - grįžo vyras, plojimai savo rankas savo burnos
vis dėlto ir vociferating stebina šilumos ir didžiausias
azartas, "Spies! Yaha! TST, TST! SPI - ųjų "!
Šiuo ilgis, asmuo, geriau informuoti apie bylos esmę, smukimo prieš jį,
ir iš šio asmens, jis sužinojo, kad laidotuvės buvo Cly vienas Roger laidotuvių.
"Ar jis buvo šnipas?" Klausė ponas Cruncher.
"Old Bailey šnipas" grąžino jo informatorius. "Yaha! Tst! Yah! Old Bailey Spi - i-ųjų "!
"Kodėl, būti tikri!" - Sušuko Džeris, primindamas bylos nagrinėjimą, kuriame jis
padeda.
"Aš mačiau jį. Negyvas jis? "
"Negyvosios kaip aviena," sugrįžo kitą ", bei negali būti pernelyg negyvas.
"Em,! Šnipai!
Traukti 'em, ten! Šnipai! "
Idėja buvo tokia priimtina paplitęs nėra jokios idėjos, kad minios sugauti
su nekantrumą ir garsiai kartoti siūlymui, kad 'em, ir traukti
'Em, mobbed dvi transporto priemones taip glaudžiai, kad jie buvo sustabdyti.
Minios atidarymo trenerio durys, vienas raudotojas scuffled, pats ir buvo
rankas akimirką, bet jis buvo toks budrus, ir padarė gerai panaudoti savo laiką,
kad kitu metu jis buvo šveitimo toli
iki bye gatvėje, po nusimesti savo apsiaustą, skrybėlę, ilgas hatband, baltas kišenėje
nosine, ir kitų simbolinės ašaros.
Šie žmonės sudraskė į gabalus ir išsibarstę ir šen su dideliu
malonumas, o prekybininkai skubotai uždaryti savo parduotuves, tie minios
kartus sustojo prie nieko, ir buvo daug baimės monstras.
Jie jau gavo atidarymo katafalkas į karstą, ilgį, kai
šiek tiek šviesesnė genijus pasiūlė vietoj savo būties palydėtas į savo paskirties vietą apsuptyje
bendrai džiaugdamiesi.
Praktiniai pasiūlymai labai reikalinga, šį pasiūlymą, taip pat buvo gauta
balsu, ir treneris buvo nedelsiant užpildyti aštuoni viduje ir keliolika iš
o kaip daugelis žmonių gavo ant stogo
katafalkas, kaip galėtų, bet išradingumo lazdelės naudojimosi jai.
Tarp šių savanorių buvo Džeris Cruncher pats, kas kukliau
nuslėpė jo smailas galvos Tellson "stebėjimo, tolesnio
gedulo treneris kampe.
Teisėjavimas Laidojimo kai protestuodami prieš šiuos pokyčius.
ceremonijas, tačiau upės grėsmingai arti, ir keli balsai remarking
veiksmingumas šalto panardinimo pareikšti
ugniai nariai profesija priežasties, protestas buvo neryški ir trumpas.
Pertvarkytos procesija prasidėjo, kaminų valymas, vairuotojo katafalkas - patarė
reguliariai vairuotojas, kuris sėdi šalia jo, atidžiai patikrinimo,
tikslas - Pardavėjas pyragas, taip pat dalyvavo
jo kabineto ministras, vairavimo gedulo treneris.
Auklėtojai, populiarus gatvės laiko pobūdį, buvo sužavėtas, kaip papildomą
ornamentu, prieš kavalkada nuėjo toli žemyn kryptis, ir jo lokys, kuris buvo
juoda ir labai nususęs, davė gana
Įmonė, oro, procesija, kurioje jis vaikščiojo.
Taigi, alaus gėrimo, vamzdžių rūkymas, dainų riaumojimas, ir begalinis caricaturing.
kalno, netvarkinga procesija nuėjo savo kelią, įdarbinti kiekviename žingsnyje, ir visų
parduotuvės uždaryti iki jo.
Jo paskyrimo vieta buvo senosios bažnyčios Šv. Pancras, toli laukuose.
Laikui bėgant jis gavo ten reikalavo pilant į kapinėmis, ir pagaliau,
atlikti mirusiojo Roger Cly laidojimas savaip, ir labai jo
savo pasitenkinimą.
Miręs žmogus, ir minios būtina teikti kai
kitų pramogų sau, kitą šviesesnę genijus (o gal tą patį)
sumanyta bylą tvarka Apkalta atsitiktinis humoras
praeivių, kaip Old Bailey šnipai ir pasekmės dėl jų keršto.
Chase buvo teikiama, kai neužgaulus asmenys, kurie turėjo niekada nebuvo šalia balų
Old Bailey, savo gyvenimą įgyvendinti šį išgalvotas, ir jie buvo
grubiai hustled ir užguitas.
Perėjimą prie langų-iųjų sporto, ir iš ten į apiplėšimui
visuomenės namų, buvo paprasta ir natūralu.
Pagaliau, po kelių valandų, kai įvairūs vasaros namai buvo nugriauti, o
kai plotas turėklai buvo sudraskyti, rankos daugiau kariaujančios dvasioms, gandas gavo
apie tai, kad sargybiniai ateidavo.
Prieš šį gandą, minia palaipsniui ištirpo, ir galbūt Apsaugai atėjo,
ir galbūt jie niekada atėjo, ir tai buvo įprasta pažangą mob.
P. Cruncher ne padėti uždarymo sporto, bet liko atsilieka
šventoriaus, suteikti ir užjausti su Laidojimo.
Vieta turėjo raminančią įtaką jam.
Jis perkamas vamzdis iš kaimyninės visuomenės namas, ir rūkyti, ieško ne
turėklai ir brandaus atsižvelgiant vietoje.
"Džeris," - sakė Cruncher, apostrophising pats savo įprastu būdu, "matote, kad
yra Cly tą dieną, ir pamatysite savo akimis, kad jis buvo jaunas ir ir
tiesiai paskelbta JT. "
Rūkyti jo vamzdžio, ir ruminated šiek tiek ilgiau, jis kreipėsi pats apie
kad jis gali atsirasti, prieš valandą uždarymo, jo stoties Tellson ".
Ar jo mirtingumui meditacijos palietė jo kepenis, ar jo bendras
sveikatos turėjo anksčiau visais negerai, ar jis troško parodyti šiek tiek
žymus vyras, ne tiek daug
tikslui, kaip kad jis padarė trumpą ragina savo medicinos konsultanto
atskirti chirurgas - apie savo kelią atgal.
Jaunasis Džeris atleisti tėvui pareigingas interesų, ir apie darbą
jo nėra.
Banko uždarytas, senovės sekretoriai išėjo, buvo nustatyta įprasta žiūrėti, ir p.
Cruncher ir jo sūnus grįžo namo arbatos. "Dabar, sakau jums, kur jis yra!", - Sakė p.
Cruncher jo žmona, patekti.
"Jei, kaip sąžiningas amatininkas, mano wenturs negerai-naktį, aš įsitikinkite, kad
jūs girdi vėl mane, ir aš turi dirbti jums už tai tik tą patį, jei aš matyti
jums tai padaryti. "
Nusiminęs ponia Cruncher papurtė galvą. "Kodėl jūs į jį aukščiau mano veido!", - Sakė p.
Cruncher, piktas sulaikytas požymiai. "Esu pasakyti nieko."
"Na, tada, ne medituoti nieko.
Galite taip pat šnipštas kaip medituoti. Jūs taip pat gali eiti vėl mane vienas būdas kaip
kito. Palikite jį apskritai. "
"Taip, Džeris."
"Taip, Džeris", - pakartojo p. Cruncher sėdi arbatos.
"Ak! Ji _is_ taip, Džeris. Štai apie tai.
Jums gali pasakyti "taip, Džeris."
P. Cruncher neturėjo šių Sulky corroborations ypatingą prasmę, tačiau pasinaudojo
juos, nes žmonės ne unfrequently padaryti, išreikšti bendrą ironiški nepasitenkinimą.
"Jūs ir jūsų taip Jerry", - sakė Cruncher, atsižvelgiant Užkandote iš jo duona
ir sviesto, ir tariamas padėti didelis nematomas austrių iš jo
lėkštė.
"Ak! Manau, kad taip. Manau, jums ".
"Jūs einate vakarą?" Paklausė jo padoraus žmona, kai jis paėmė kitą įkandimo.
"Taip, aš esu."
"Leiskite man eiti su jumis, tėvas?" Paprašė savo sūnų, vikriai.
"Ne, tu mayn't. Esu vyksta - kaip tavo motina žino -
žvejyba.
Štai kur aš einu. Ėjimas žvejyba. "
"Jūsų žvejyba Lazdelės gauna rayther surūdijęs ne jį, tėvas?"
"Niekada tu proto."
"Ar jums atnešti jokios kitos žuvys namo, tėvas?"
"Jeigu aš neturiu, jums trumpą bendrybių, rytoj," grįžo, kad džentelmenas, drebulys
galvą ", kad klausimai pakankamai jums, aš ain'ta vyksta, kol jūs ilgai
Patalynės. "
Jis paskyrė save per likusią vakaro išlaikyti labai budrūs
žiūrėti ponia Cruncher, ir paniūromis laikydami ją į pokalbį, kad ji galėtų
būti trukdoma medituoti bet peticijų jo nenaudai.
Su šia nuomone, jis paragino savo sūnų turėti savo pokalbį taip pat ir LED
gaila moteris sunku būsto gyvenimą, bet skundo priežastis, jis gali atnešti
prieš ją, o ne jis paliks ją momento savo pačių atspindžių.
Devoutest asmuo galėjo tapti ne didesnis pagarbą sąžiningas veiksmingumo
malda, nei jis padarė tai jo žmona nepasitikėjimas.
Tai buvo tarsi vaiduoklis įžadus netikintis vaiduokliais turėtų būti gąsdinami
istorija. "Ir tai jums!", - Sakė Cruncher.
"Nėra žaidimai-rytoj!
Jei aš, kaip sąžiningas amatininkas, sėkmingai mėsos ar dviejų jinte, nė vienas iš
jūsų neliečia, ir nepriliptų prie duonos.
Jei aš, kaip sąžiningas amatininkas, aš galėtų suteikti šiek tiek alaus, nė vienas iš jūsų
skelbiantis apie vandenį. Kai eiti į Romą, Roma.
Rome bus negraži klientų jums, jei jūs neturite.
_i_'m Jūsų Roma, žinote "Tada jis vėl pradėjo ***žus.
"Su savo skrydžius į savo wittles ir gėrimais veidą!
Aš nežinau kaip ribotų mayn't wittles ir gerti čia, jūsų flop'e
gudrybės ir jūsų bejausmis elgesio.
Pažvelkite jūsų berniukas: jis _is_ your'n, nėra jis? Jis plona kaip balana.
Ar jums vadintis motina, o ne žinoti, kad motinos pareiga yra smūgis jos
berniukas? "
Tai palietė Young Jerry konkurso vieta, adjured jo motina atlikti savo pirmąjį
muito, ir bet ką kitą, ji arba jos yra užleistos, labiau už viską nustato ypatingas
pabrėžti, kad motinos patvirtinimo
funkcija taip affectingly ir subtiliai nurodoma jo kitas iš tėvų.
Taigi vakare vilkėjo nuo Cruncher šeimos, kol Jaunasis Džeris buvo
užsisakyti į lovą, ir jo motina, nustatyta pagal panašios teismo uždraudimai, jiems pakluso.
P. Cruncher apgautas ankstesnio laikrodžiai naktį su vieniša vamzdžių ir
prasidėti ne nuo jo ekskursija iki beveik vienas O'Clock.
Siekiant, kad mažosios ir vaiduokliškas valandą, jis pakilo nuo savo kėdės, paėmė raktą iš
savo kišenės, atidarė užrakintas spintoje, ir išvedė maišą, laužtuvas
patogaus dydžio, lynų ir grandinių ir kiti tokio pobūdžio žūklės reikmenimis.
Išmetimas šių straipsnių apie jį sumaniai būdu, jis padovanoja atsisveikinimo
ignoruoja ponia Cruncher, užgesinti šviesą, ir išėjo.
Young Džeris, kurie turėjo tik apsimetimas nusirengimas, kai jis nuėjo miegoti, nebuvo
ilgą laiką po jo tėvas.
Pagal padengti tamsoje sekė iš kambario, po laiptais,
po žemyn teismas, į gatves.
Jis buvo ne varžymasis dėl jo vėl patekti į namus, jis buvo
pilnas nuomininkų, o duris praviras stovėjo visą naktį.
Pagirtinas siekis paskatino studijuoti meną ir paslaptis tėvo sąžiningas
raginama, Young Jerry, kuo arčiau namų fasadai, sienų ir durų angose, kaip jo
akys buvo arti vienas kito, surengė jo garbės patronuojančios nuomone.
Pagerbti tėvų vairo šiaurę, nebuvo nuėjo toli, kai jis prisijungė kita
mokinys Izaak Walton, ir du trudged kartu.
Per pusę valandos nuo pirmos pradinė, jie buvo tik Mirkčiojančio
lempos, ir daugiau nei Mirkčiojančio sargybiniai, ir buvo ant vienišo kelio.
Kitas žvejys buvo įlaipinami čia - ir kad taip tyliai, kad jei Young Jerry
buvo prietaringas, jis gali turėti turėtų antrą pasekėjų švelnus amatų
, visi staiga, padalinti save į dvi dalis.
Trijų išvyko, ir jaunųjų Džeris tęsė, iki trijų sustojo pagal banko
išsikišę virš kelio.
Po banko viršuje buvo mažai plytų siena, virš geležies tvorele.
Banko ir sienos šešėlyje tris pasuko iš kelio, ir iki aklas
Lane, kurio sienos - ten, padidėjo aštuonis ar dešimt pėdų aukščio - sudarė vieną
pusėje.
Sėlinantis kampe, Peeping Lane, kad jauni Džeris pamatė šį objektą,
jo garbė tėvų, gana gerai apibrėžtos nuo vandens ir debesuotas
mėnulis, Fertycznie mastelio geležies vartų.
Jis netrukus buvo daugiau, ir tada antra žvejys gavo daugiau, ir tada trečiųjų.
Jie visi tyliai nukrito ant žemės per vartus, ir padėti ten šiek tiek -
klausytis galbūt.
Tada jie persikėlė į savo rankas ir kelius.
Tai buvo dabar Young Jerry ruožtu kreiptis į vartus, kurį jis padarė, turintis sulaikęs kvapą.
Sėlinantis vėl ten kampe, ir ieško, jis padarė tris žvejus
šliaužti per keletą rangas žolės! ir šventoriuje antkapių - tai buvo
didelis šventorius, kad jie - ieškote
pavidalo vaiduoklius baltos spalvos, o pati bažnyčia bokštas atrodė kaip vaiduoklis
monstriškas milžinas. Jie nebuvo toli slinkti, kol jie sustojo
ir stovėjo vertikalioje padėtyje.
Ir tada jie pradėjo žvejoti. Jie žvejojo su kastuvu, iš pradžių.
Šiuo metu pagerbti tėvų prisitaiko kai priemonė kaip labai
kamščiatraukis.
Nepriklausomai įrankiai jie dirbo, jie sunkiai dirbo, kol siaubingai stebina
bažnyčios laikrodis taip išsigandusi Young Jerry, kad jis padarė ne su savo plaukais kaip standus kaip
jo tėvo.
Tačiau, jo ilgai puoselėtą norą sužinoti daugiau apie šiuos klausimus, ne tik sustojo jo
jo pabėgimas, bet Suvilioti jį atgal.
Jie vis dar atkakliai žvejybos, kai jis peeped prie vartų antrosios
laiko, bet dabar jie atrodė, kad turime Užkandote.
Varžtais ir skundėsi, garso žemiau, ir jų išlenktas skaičiai buvo
įtempti, jei svoris. Iš lėto, laipsnių svoris atskilo
žemės jam, ir atėjo į paviršių.
Jaunų Džeris labai gerai žinojo, kas jis būtų, bet, kai jis pamatė ją, ir pamačiau jo
pagerbti tėvų apie veržliarakčio jį atidaryti, jis buvo labai išsigandęs, nauja akyse,
kad jis padarė vėl, ir niekada nesustojo tol, kol jis turėjo paleisti mylia ar daugiau.
Jis nebūtų sustabdytas tada, nieko mažiau reikalinga kaip kvėpavimas,
spektrinė Rūšiuoti rasės, kad jis bėgo, ir vienas yra labai pageidautina gauti iki galo
iš.
Jis turėjo stiprią idėją, kad karstas jis matė bėgo paskui jį ir, nuotraukoje
šokinėdamas ant paskos, tiesiai kaip strėlė, nuo jo siauros pabaigos, visada taškas
lenkti jį ir šokinėdamas ant jo pusėje -
gal ranką - ji buvo persekiotojas Shun.
Tai buvo nenuosekli ir visur nevidonas, o ji buvo visai
už jo siaubingą naktį, jis metano į kelyje išvengti tamsios alėjos,
bijojo jos atėjimo hopping iš jų
kaip aitvaras vandenligės berniukas, be uodegos ir sparnų.
Jis pasislėpė durų angose taip pat trina savo siaubingas pečių nuo durų ir
jas parengiant savo ausis, tarsi tai buvo juoko.
Jis pateko į šešėliai ant kelio, ir gulėjo ant nugaros kelionę jį gudriai.
Visą šį laiką buvo nenutrūkstamai šokinėdamas ant atsilieka ir įgyti jam, kad, kai
berniukas gavo prie savo durų jis turėjo priežasčių pusė mirusiųjų.
Ir net tada ji nebūtų palikti jį, bet paskui jį laiptais kiekvieną guzas
laiptų, plakta su juo į lovą, ir nukris, miręs ir sunkiųjų, ant jo krūtinės
kai jis užmigo.
Iš jo užguitas snausti, Young Jerry savo spintoje buvo pažadintas po aušros
prieš saulėtekį, savo tėvo šeimos kambaryje.
Negerai kažkas nuėjo su juo, bent jau toks jaunas, Džeris padarė išvadą, iš
aplinkybę savo ūkyje ponia Cruncher ausis, ir beldžiasi jos nugaros
galva galvos lenta lovoje.
"Aš jums sakiau norėčiau, - sakė p. Cruncher," ir aš. "
"Džeris Džeris Jerry!" Jo žmona maldavo.
"Jūs prieštarauti sau, kad verslo pelnas,", tarė Džeris "ir man ir mano
partnerių kenčia. Jums buvo garbė ir paklusti;, kodėl velnias
ar ne? "
"Aš stengiuosi būti gera žmona Jerry" prasta moteris protestavo su ašaromis.
"Ar tai gera žmona prieštarauti, savo vyro verslo?
Ar pagerbti savo vyro negarbė savo verslą?
Ar paklusti savo vyrui, nepaklusti jam wital temą savo verslo? "
"Jūs turėjote neatsižvelgiama į siaubingą verslo tada, Džeris."
"Tai jums pakaks", - atkirto p. Cruncher, "sąžiningas žmona
amatininkas, o ne užimti savo moterų protą skaičiavimų, kai jis paėmė savo
prekyba arba kai jis nebuvo.
Gerbti ir paklusti žmona tegul tik jo prekyba apskritai.
Skambinti sau religinių moteris? , Jei esate religinių moteris, duok man
antireliginis vienas!
Jūs turite ne daugiau nat'ral pareigos jausmo, nei čia Temzės upės ***ą A
krūva, ir panašiai, ji turi būti numuštas į tave. "
Vaidas buvo atliktas žemas balso tonas, ir nutraukta sąžiningas
Prekybininkas manimi kicking off molio suteptos jo batai, ir gulėti jo ilgis
grindų.
Po to, kai nedrąsus Pažvelgti jam guli ant nugaros, su savo aprūdijęs rankas pagal jo
galvos pagalvę, jo sūnus nustato taip pat ir vėl užmigo.
Ten buvo ne pusryčiai žuvis, ir ne daug kas nors kitas.
P. Cruncher dvasių, ir išvesti iš kantrybės ir nuolat geležies puodo dangtį jį kaip
ponia Cruncher korekcijos sviedinys, jei jis turėtų laikytis visų
jos sako Malonė simptomai.
Jis buvo šepečiu ir išplauti įprastu valandą ir išsiruošė su sūnumi siekti
jo tariami skambinimas.
Young Jerry, vaikščioti su išmatų pagal ranką tėvo palei saulėta
ir perkrautas laivyno gatvėje, buvo labai skirtingos Young Jerry iš jo
praėjusią naktį, veikia namų per
tamsos ir vienatvės iš savo niūrios vijikas.
Jo gudrus buvo šviežiai dieną, ir naktį dingo jo svyravimų -
duomenys nėra neįtikėtina, kad jis compeers laivyno gatvių ir miesto
Londono, kad smulkios rytą.
"Tėvas", sakė Young Jerry, kaip jie vaikščiojo palei: rūpintis išlaikyti atstumą
ir išmatose ir tarp jų: "what'sa Prisikėlimo žmogus?"
P. Cruncher atėjo sustojimo ant šaligatvio, kol jis atsakė: "Kaip turėčiau žinoti?"
"Maniau, kad jums knowed viskas, tėvas", - sakė berniukas nedirbtinis.
"Hem! Na, "sugrįžo p. Cruncher, vėl vyksta, ir nukelti skrybėlę duoti
jo šuoliai nemokamai žaisti "he'sa amatininkas." Koks jo prekes, tėvas? "paprašė žvitrus
Jaunų Džeris.
Savo prekes ", - sakė Cruncher, įjungus jį per savo protą", filialas
Mokslo prekių. "" Asmenys "įstaigos, ar ne tėvas?" paklausė
gyvas berniukas.
"Manau, kad tai yra kažkas, kad rūšiuoti," - sakė p. Cruncher.
"O, tėve, aš tai norėčiau būti Prisikėlimo Žmogus, kai aš gana growed!"
P. Cruncher ramina, bet papurtė galvą abejotinos ir moralinio.
"Tai priklauso nuo to, kaip jūs dewelop savo talentus.
Būkite atsargūs dewelop savo talentą, ir niekada pasakyti ne daugiau, kaip galite padėti
niekas, o ne pasakoja šiuo metu tai, ką negali atvykti į
tinkami. "
Young Jerry, taip skatinamas, nuėjo keletą metrų, iš anksto, augalų išmatose
Baras šešėlis, p. Cruncher pridūrė pats sau: "Džeris, jūs sąžiningas amatininkas,
wot tikisi, kad berniukas bus dar
palaiminimas jums, ir atlyginti jo motina! "
>
Užsisakykite Antra: aukso gija XV skyrius.
Mezgimas
Ten buvo anksčiau geriamojo nei įprasta vyno parduotuvė Monsieur Defarge.
Jau šeštą valandą ryto, blindė veidus Peeping per savo uždrausta
langai descried kitų veidus, lenkimo vyno per priemones.
Monsieur Defarge pardavė labai plonas vyno ne geriausi laikai, bet ji atrodo
buvo neįprastai plonas vyno, kad jis pardavė šiuo metu.
Rūgštaus vyno, be to, ar souring, jo įtaką tiems, kurie nuotaiką
gėrė, kad jų niūrios.
Nr nuotaikingas bakchanalijų liepsna šoktelėjo iš štampuoto vynuogių Monsieur Defarge:
bet rusenantis ugnis, kad sudegė tamsoje, gulėjo paslėptas jo padugnės.
Tai buvo trečią rytą iš eilės, kuri buvo pradžioje
gerti vyno parduotuvė Monsieur Defarge.
Ji prasidėjo pirmadienį, ir čia buvo trečiadienis ateiti.
Buvo daugiau nei geriamojo pradžioje perėjimas, daugelis vyrų buvo išklausytos ir
pašnibždėjo ir slunk apie nuo durų atidarymo metu, kuris galėtų
padėjo ant prekystalio pinigų gabalas išgelbėti savo sielas.
Tai buvo pilnas domina kaip vieta, tačiau, jei jie gali turėti
įsakė visą vyno statinėse, ir jie glided nuo sėdynės prie sėdynės, ir nuo kampo
kampe, vietoj gėrimo, rijimo aptarimas gobšus atrodo.
Nepaisant bendrovių neįprastas srautas, vyno parduotuvė kapitonas nebuvo.
matoma.
Jis nebuvo praleista;, niekas, kas peržengė ribą, atrodė jam, niekas paprašė
jam niekas stebėjosi matyti tik Madam Defarge savo vietą, pirmininkas
paskirstymo vyno, dubuo
mušamų mažų monetų, prieš ją, kaip daug defaced ir sumušta iš jų originalus
įspūdį, kaip mažų monetų kaldinimo žmoniją nuo, kurių nuskuręs kišenės jie atėjo.
Sustabdytas palūkanų ir paplitusi nėra proto, galbūt laikytis
šnipai, kurie atrodė ne vyno parduotuvė, nes jie atrodė ne viską, kas vyksta, aukštos ir
mažas, iš karaliaus rūmų baudžiamosios uždaryti į kalėjimą.
Žaidimai kortelės merdėjo, domino žaidėjai musingly pastatė bokštus su jais,
girdyklas atkreipė skaičiai ant stalų su išsiliejęs vyno lašeliai, Madam Defarge save
pasirinko dėl jos rankovėmis su modelio
jos wykałaczka, pamatė ir išgirdo kažką negirdimas ir nematomas toli.
Taigi, Saint Antoine šiame vyno jo funkcija, iki vidurdienio.
Tai buvo aukštos vidurdienio, kai du dulkėtoje vyrai perėjo per jo gatves, ir pagal jo
Varstomų lempos: kam buvo Monsieur Defarge: kitos kelių taisytojas
mėlynu dangteliu.
Visi Žultains ir Spragniony, du įrašytas vyno parduotuvė.
Jų atvykimas buvo apšviesta ugnies, Saint Antoine krūties, greitai plinta
kaip jie atėjo kartu, kuris maišomas ir Kibirkščiuojantis liepsnos veidų labiausiai durys
ir langai.
Dar niekas turėjo po jų, ir nė vienas žmogus kalbėjo, kai jie atvyko į vyno parduotuvė,
nors kiekvieno žmogaus akyse buvo įjungtas į juos.
"Laba diena, ponai!", - Sakė Monsieur Defarge.
Jis galėjo būti signalas atlaisvinus liežuvį.
Tai sukėlė atsiliepimo choras "Laba diena!"
"Tai yra blogas oras, ponai, - sakė Defarge, purto galvą.
Ant kurio kiekvienas žmogus pažvelgė į savo artimui, ir tada visi mesti žemyn savo
akių ir sėdėjo tyli. Išskyrus vieną žmogų, kurie atsistojo ir išėjo.
"Mano žmona", - pasakė Defarge garsiai, sprendžiant Madam Defarge: "Aš jau keliavo tam tikrų
lygos su šiuo geras taisytojas kelių, vadinamas Jacques.
Aš susitiko su juo - avarijos - dieną ir pusmečio kelionę iš Paryžiaus.
Jis yra geras vaikas, tai kelių taisytojas, vadinamas Jacques.
Duokite jam gerti, mano žmona! "
Antrasis žmogus atsikėlė ir išėjo. Madam Defarge vyno prieš taisytojas
kelių vadinamas Jacques, kurie doffed savo mėlynu dangteliu bendrovė, ir gėrė.
Jo palaidinė krūties jis atliko keletą rupi juoda duona, jis valgė, šis susitarimas
nepaisant, ir atsisėdo šalia Madam Defarge kovos munching ir gerti.
Trečiasis vyras atsistojo ir išėjo.
Defarge atnaujinti save su vyno projektą, tačiau jis paėmė mažiau, nei buvo suteikta
nepažįstamasis, kaip pats žmogus, kuriam nebuvo retenybė - ir stovėjo laukia
iki tautietis padarė savo pusryčius.
Jis pažvelgė niekas dabar, ir niekas dabar pažvelgiau į jį, net Madam Defarge, kurie
ėmėsi savo mezgimo ir buvo darbe.
"Ar jūs baigėte savo valgis, draugas?" Paklausė jis, dėl sezono.
"Taip, ačiū." Ateik, tada!
Jums pamatyti butą, kad aš jums sakiau, kuriuos galėtų užimti.
Jis puikiai tiks jums stebuklas. "
Iš vyno parduotuvė, į gatvę, iš gatvės į kiemą, iš
statūs laiptai - kieme, iš laiptai į mansarda - anksčiau
Strych kur balčius žmogus sėdėjo ant
mažas suoliukas, Salīcis į priekį ir labai užimtas, todėl batus.
Nr balčius žmogus buvo ten dabar, bet, ten trys vyrai, kurie išėjo iš
vyno parduotuvė pavieniui.
Ir tarp jų ir balčius vyras iš tolo, buvo vienas mažas nuoroda, kad jie
dar kartą pažvelgė į jį per sienos chinks.
Defarge atsargiai, uždarė duris ir prislopintų balsu kalbėjo:
Jacques One Jacques Jacques Trys! Tai yra liudytojas, su kuriomis susiduria
skyrimo, man Žakas Keturi.
Jis jums pasakys. Kalbėti Jacques Penki! "
Kelių taisytojas, mėlynu dangteliu vertus, nusišluostė su tuo tamsaus gymio kaktos ir
paklausė: "Kur man pradėti, monsieur?"
"Pradžios" Monsieur Defarge nėra neprotinga Atsakyti ", pradžios."
"Aš pamačiau jį tada, ponai," pradėjo keliais taisytojas ", prieš metus tai veikia
vasarą, po markizas vežimo grandinės, kabantys.
Štai ji būdu.
Aš palikti savo darbo kelyje, saulė lova, markizas vežimo
lėtai didėjančia kalno, jis kabo grandinės - kaip šis "
Vėl kelių taisytojas ėjo per visą veiklos, kurioje jis turi
buvo puikus iki to laiko, matydamas, kad ji buvo neklystantis išteklių ir
būtina pramogų savo kaimą, per visus metus.
Žakas Vienas smogė ir paprašė, jei jis kada nors matė vyras prieš?
"Niekada", - atsakė keliais taisytojas, atsigauna jo statmenai.
Jacques Trys reikalavo, kaip jis vėliau pripažino, kad jam tada?
"Jo aukščio figūra", - sakė kelių taisytojas, tyliai ir su savo pirštu jo
nosies. "Monsieur markizas reikalauja, kad
vakaro, "Pasakykite, kas jis per žmogus?"
Atsakas, aukštas, kaip šmėkla. "" "Jūs turite sakė, trumpas, kaip nykštukė,"
grąžinti Jacques du. "Bet ką aš žinau?
Veika buvo ne tada baigti, nei jis pasikliauti manimi.
Laikykitės! Tokiomis aplinkybėmis, net aš ne
pasiūlyti savo parodymus.
Monsieur markizas rodo man su savo pirštu, stovi šalia mūsų mažai fontanas,
ir sako: "Man! Pareikšti, kad Rascal! "
Mano tikėjimą ir ponai, galiu pasiūlyti nieko. "
"Jis teisus ten Jacques, - sumurmėjau Defarge, kurie nutraukė jam.
"Eik!" Geras! ", - Sakė kelių taisytojas,
oro paslaptis.
"The Tall žmogus yra prarastas, ir jis yra siekiama - kiek mėnesių?
Devyni, dešimt, vienuolika? "Nesvarbu, skaičių", - sakė Defarge.
"Jis yra gerai paslėptas, bet pagaliau jis Pechowo rasta.
Eikite! "Aš vėl esu ant kalno pusėje darbe, ir
Saulė vėl eiti miegoti.
Esu Mano įrankiai surinkimas nusileisti savo name kaime toliau, jeigu ji
jau tamsiai, kai Pakeliu akis ir pažiūrėkite kalno per šešerius karių.
Tarp jų yra aukštas žmogus su savo ginklų laikytis - susieta su jo pusių - kaip šis! "
Su jo nepakeičiama BŽŪP pagalba, jis sudarė su savo alkūnės žmogus privalo
greitai jo klubus, virvėmis, rišti už jį.
"Aš stoviu nuošalyje, ponai, mano krūvos akmenų, karių ir jų
kalinio leidimo (jis yra vienišas kelių, kad, jeigu koks nors spektaklis yra verta
žiūri), ir per pirmąjį, nes jie
požiūris, matau ne daugiau, nei kad jie yra šeši kariai ūgio žmogus privalo ir
kad jie beveik juoda mano akyse, išskyrus saulės pusėje miegą,
kur jie turi raudona krašto, ponai.
Be to, matau, kad jų atkarpos yra tuščiaviduriai keteros pusėje
keliais, ir yra ant kalvos virš jo, ir kaip milžinų šešėliai.
Be to, matau, kad jie yra padengtas dulkių ir dulkių juda su jais
jie ateina, trampinių laivų, trampinių!
Bet, kai jie iš anksto gana arti manęs, aš pripažįstu ūgio žmogus, ir jis pripažįsta,
man.
Ak, bet jis būtų ir turinio nuosėdos save virš kalno pusės, vieną kartą
vėl, kaip vakare, kai jis, ir aš pirmą kartą susidūrėme, beveik toje pačioje vietoje! "
Jis apibūdino jį taip, tarsi jis būtų ten, ir buvo akivaizdu, kad jis pamatė ją gyvai; galbūt
daug savo gyvenime jis nebuvo matęs.
"Aš nemanau, kareiviai, kad aš pripažįstu ūgio žmogus, jis nerodo
kareiviai, kad mane atpažįsta, mes tai darome, ir mes žinome, mūsų akis.
"Ateik!" Sako, kad šios bendrovės vadovas, nukreipta į kaimą, "kurie jį greitai
jo kapo! "ir jie duoda jį greičiau. Aš laikytis.
Jo rankos yra išpūstų, nes yra įsipareigojusios laikytis, taip stora, jo mediniai batai yra didelė ir
gremėzdiškas, ir jis yra nevykęs. Nes jis yra nevykęs, ir todėl lėtai,
jie vairuoti jam ginklus - kaip šio "!
Jis imitavo vyras paskatino užpakalis galų veiksmų
muškietos. "Kaip jie nusileidžia kalvos kaip bepročiai
veikia lenktynes, jis patenka.
Jie juokiasi ir vėl paimti jį. Jo veidas yra kraujavimas ir padengtas dulkių,
bet jis negali paliesti, tuoj po to jie vėl juokiasi.
Jie jam atnešti į kaimą, visą kaimą eina ieškoti, jie imasi jam praeityje
malūnas, ir iki kalėjimo, visi kaimo mato kalėjimo vartus atidaryti
nakties tamsoje, ir jį nuryti - kaip šio "!
Jis atidarė savo burna plati, kaip jis galėtų, ir uždarė jį su jo skambesį przystawkę
dantys.
Pastabus, jo nenoras Kov poveikis atidarius jį vėl, Defarge sakė,
"Eik, Jacques".
"Visas kaimas", siekiama kelių taisytojas, pasistiebus ir tyliai,
"Atšaukia visas kaimas šnabžda fontanas, visas kaimas miega visi
kaime svajoja, kad nepatenkintas, per
uola, spynos ir strypai iš kalėjimo ir niekada išeiti jį, išskyrus
gesti.
Ryte, mano įrankius ant mano pečių, valgo mano juodos duonos kąsnelis
kaip aš einu, aš grandinės kalėjimo, mano būdas mano darbas.
Ten aš matau jį, aukštai, už didingos geležies narve barai, kruvinas ir dulkių
Praėjusią naktį, žvelgdami pro.
Jis neturi ranka nemokamai, bangos man, aš nedrįsta skambinti jam, jis laiko mane kaip negyvas
vyras. "Defarge ir trys pažiūrėjau tamsiai vienu
kito.
Atrodo visi jie buvo tamsūs, represijas, keršto, kaip jie klausėsi
tautietis istorija; būdu visi jie, kol jis buvo slaptas,
autoritetingų per.
Jie turėjo grubus teismo orą, Jacques Vienas Du sėdi ant senų
padėklų lova, kiekvienas su savo smakro stovint ant jo rankos, ir jo akys ketinimų kelyje
taisytojas; Jacques Trys vienodai ketinimų,
vieno kelio už juos, su jo susijaudinęs vertus, visada sklandymo per tinklą
bauda nervų apie savo burnos ir nosies; Defarge stovi tarp jų ir
pasakotojas, kuriam jis buvo dislokuotas
atsižvelgiant į langą, žvelgiant iš jo, ir iš jų jam pakaitomis.
"Eiti į Jacques", - sakė Defarge. "Jis dar ten jo geležies narve kai
dienų.
Kaimas žiūri į jį paslapčia, nes bijo.
Bet ji visada atrodo, iš tolo, ne kalėjimo uola, ir vakare,
kai dienos darbo pasiekiamas ir jis surenka į paskalų fontanas,
veidai pasuko link kalėjimo.
Anksčiau jie pasuko link komandiravimo namas; dabar jie pasuko link
kalėjime.
Jos šnabždesys fontanas, kad nors ir pasmerkė mirties, jis nebus įvykdytas;
jie sako, kad peticijos buvo pristatyti Paryžiuje, rodo, kad jis buvo įniršęs ir
proto savo vaiko mirties, jie
pasakyti, kad karalius pats prašymas buvo pateiktas.
Ką aš žinau? Tai yra įmanoma.
Gal taip, gal ne. "
"Audi tada Jacques", - numeris vienas tokiu pavadinimu sternly tarpininke.
"Žinokite, kad prašymas buvo pateiktas Karalius ir Karalienė.
Visi čia, išskyrus save, pamačiau karalius, jo vežimo į gatvę,
sėdi šalia Queen.
Tai Defarge kuriuos matote čia, kurie, pavojų savo gyvybę, metano, prieš
arkliai, rankoje prašyme. "
"Ir vėl klausytis Jacques", - sakė klūpant numeris trys: jo pirštai niekada
klajojo, ir per tuos bauda nervus, su įspūdingai gobšus oro, tarsi jis
alkanas kažko - nebuvo nei
maisto, nei gėrimo; "sargybos, arklių ir pėdų, supa pareiškėjo, ir smogė jam
pučia. Tu girdi? "
"Aš girdžiu, ponai."
"Eik paskui, - sakė Defarge.
"Vėlgi, kita vertus, jie šnabždesys fontanas" atnaujino tautietis,
, Kad "jis nuvertė į mūsų šalyje turi būti vykdomas vietoje, ir kad jis
labai tikrai vykdomas.
Jie netgi šnabždėti, kad dėl to, kad jis buvo nužudyti Monseigneur, nes Monseigneur
savo nuomininkų tėvas - baudžiauninkų - ką - jis bus vykdomas, tėvažudys.
Vienas vyras sako, fontanas, kad dešine ranka, ginkluotas peiliu, bus
sudegė ne prieš jo veidą, kad į žaizdas, kurios bus jo rankose, jo
krūties, o jo kojos, bus pilamas
verdančio aliejaus, ištirpinto švino, karšto dervos, vaško, ir sieros; pagaliau, kad jis bus suplėšyti
iš galūnės galūnės keturi stiprūs arkliai.
Kad vyras sako, kad visa tai buvo iš tikrųjų padaryta kalinio, kuris bando
mirusio karaliaus gyvenimą, Louis Penkiolika. Bet kaip man žinoti, jei jis guli?
Aš nesu mokslininkas. "
"Audi dar kartą tada Jacques!", - Sakė vyras neramus ir troškimas
oro.
"Pavadinimą, kad kalinys buvo Damiens, ir visa tai buvo daroma atvirų durų dieną, po atviru dangumi
buvo pastebėta didžioji suplaukimas gatvėse šio Paryžiaus miesto ir nieko, kad
pamatė tai padaryti, nei minios ponios
kokybės ir mados, kuris buvo pilnas nori dėmesį iki paskutinio - iki paskutinio,
Jacques, pratęstas iki sutemos, kai jis prarado dvi kojos ir rankos, ir dar
įkvėptas!
Ir tai buvo daroma - Kodėl, kiek jums metų "" Trisdešimt penki ", - sakė kelių taisytojas,
kuris atrodė šešiasdešimt. "Tai buvo padaryta, kai buvo daugiau nei dešimt
metai; galite matę jį ".
"Užteks!" Sakė Defarge, niūrios nekantrumas.
"Tegyvuoja velnias! Eiti. "
"Na!
Kai kurie šnabždesys, kai šnabždesį, kad jie kalba daugiau nieko, net fontanas
Atrodo, kristi, kad melodija.
Šiuo ilgis, sekmadienio naktį, kai visas kaimas miega, ateina kareiviai, likvidavimo
iš kalėjimo, ir jų ginklai žiedas ant akmenų mažai gatvės.
Darbininkai, kasti, darbininkai plaktuku, kareiviai, juoktis ir dainuoti; ryte, fontanas,
keliamas keturiasdešimt pėdų aukščio kartuves, nuodija vandenį. "
Kelių taisytojas atrodė _through_ o ne _at_ žemomis lubomis, ir nurodė, kaip
, jei jis pamatė kartuves kažkur danguje.
"Visi darbai sustojo, visi surinkti ten niekas veda karvės, karvių
su poilsio. Vidurdienį, būgnai Roll.
Kariai turi žygiavo į kalėjimą naktį, ir jis yra tarp daugelio
karių.
Jis privalo, kaip ir anksčiau, ir jo burnos kamštukas - susieta taip, su stora
eilutę, todėl jam atrodo beveik kaip jeigu jis nusijuokė. "
Jis pasiūlė, bigavimo jo veido su jo du nykščius, iš jo kampuose
jo ausis burną.
"Kartuves viršuje yra fiksuotas peilis, ašmenimis į viršų, su taško
oro. Jis yra pakabinti ten keturiasdešimt pėdų aukščio ir
paliktas kabinti, nuodija vandenį. "
Jie pažvelgė į vienas kitą, kaip jis naudojosi savo mėlyną dangtelį, nuvalykite jo veido, dėl kurių
prakaito buvo pradėtas iš naujo, o jis priminė, spektaklis.
"Jis yra klaikus, ponai.
Kaip moterys ir vaikai gali semtis vandens!
Kas gali kūmutė vakarą, kad šešėlis!
Pagal jį, aš pasakiau?
Kai palikau kaime, pirmadienio vakarą kaip saulė buvo einant miegoti, ir pažvelgė atgal
nuo kalno, šešėlis pusiausvyrą visoje bažnyčios visoje malūnas, visoje kalėjimo
Atrodė, kad streiką visoje žemėje, ponai, kur dangus tenka jį! "
Alkanas vyras kandžioja savo pirštus, nes jis pažvelgė į kitų trijų, ir jo
potraukio, kuris buvo jam pirštu quivered.
"Štai ir viskas, ponai.
Aš palikau saulėlydžio metu (kaip man buvo perspėti, kad daryti), ir ėjau, kad naktį ir pusę
Kitą dieną, kol sutikau (buvau perspėjo turėčiau), tai gausūs.
Su juo, aš atėjau, jojimo ir dabar vaikščioti, poilsio per vakar ir
per paskutinę naktį. Ir čia tu matai mane! "
Po niūrios tylos Pirmasis Žakas sakė: "Geras!
Jūs turite veikė ir perskaičiuoti sąžiningai. Ar laukti mums šiek tiek, ne
durų? "
"Labai noriai", - sakė kelių taisytojas. Kuriems Defarge palydėtas į viršų
laiptų, o sėdi ten, grįžo.
Trys išaugo, o jų vadovai buvo kartu, kai jis grįžo su mansarda.
"Kaip sako Jacques?" Pareikalavo numeris vienas.
"Užsiregistravote?"
"Būtų įregistruotas, pasmerkti sunaikinimui," sugrįžo Defarge.
"Magnificent!" Croaked vyras su troškimas.
"Chateau, ir visas lenktynes?" Teiravosi.
"Pilis ir visas lenktynes" sugrįžo Defarge.
"Zagłada."
Alkanas žmogus pakartojo, džiaugsmingu kurkti, "Magnificent!" Ir pradėjo graužti
kitą pirštu.
"Ar tikrai", - paprašė Jacques Du, Defarge ", kad ne varžymasis gali kilti
iš mūsų Registro tvarkymo būdu?
Be jokios abejonės, jis yra saugus, kad niekas už save gali iššifruoti jį; bet mes
visada galėtų iššifruoti jį - arba aš turi pasakyti, ar ji "?
Jacques, "sugrįžo Defarge save", jei Madame mano žmona įsipareigojo
išlaikyti savo atminties vien registre, ji neturi prarasti jo žodis - ne skiemuo
ją.
Savo siūlių ir jos simbolius, megzti, jis bus visada būti kaip paprastas jos
kaip saulė. Pasikliauti Madam Defarge.
Būtų paprasčiau, silpniausia Strachajło gyvybes, ištrinti save iš
egzistavimo, nei ištrinti vieną raidę jo pavadinimo ar nusikaltimus iš megztų registras
Madam Defarge ".
Pasitikėjimą ir patvirtinimą ūžesys, ir tada žmogus, kuris alkanas,
paklausė: "Ar tai kaimiškas būti išsiųsti atgal?
Aš to tikiuosi.
Jis yra labai paprasta, tai jis ne šiek tiek pavojinga "?
"Jis nieko nežino", - sakė Defarge; "bent jau nieko daugiau, nei būtų lengvai pakelti
pats tokio pat aukščio kartuves.
Aš už save su juo, tegul lieka su manimi; pasirūpinsiu aš jį, ir nustatyti
jį ant savo kelių.
Jis nori pamatyti baudos pasaulyje - karalius, karalienė, ir teismas; tegul juos
Sekmadienis. "" Ką? "Sušuko: alkanas žmogus, spoksoti.
"Ar tai geras ženklas, kad jis nori matyti" Royalty ir bajorų? "
Jacques, - sakė Defarge "sumaniai parodyti katės pieno, jei norite savo troškulys už
jį.
Sumaniai parodyti šuniui jo gamtos plėšrūnų, jei norite jį atnešti vieną dieną. "
Nieko daugiau, buvo pasakyta, ir kelių taisytojas, jau drzemki
viršutinį laiptų, buvo patariama kloti atsisėdo ant padėklo dugno ir pailsėti.
Jis reikalingas ne įtikinėjimo, ir netrukus buvo miega.
Blogiau nei Defarge vyno parduotuvė ketvirčius, gali lengvai būti rasta Paryžiuje
provincijos vergas, kad laipsnis.
Taupymo Madame, kuriuo jis buvo nuolat persekioja paslaptingas baimės, jo gyvenimas
buvo labai nauja ir maloniu.
Bet, ponia sėdi visą dieną jos kovos, todėl aiškiai sąmonės jį, ir tt
ypač lemia ne suvokti, kad jo ten neturėjo ryšį
nieko žemiau paviršiaus, kad jis
sudrebėjo, kai ant jos savo akis, apšviesta jo medinių batų.
, Jis tvirtino sau, kad tai buvo neįmanoma numatyti, ką, kad ponia galėtų
apsimesti kitą, ir jis pajuto, patikino, kad jei ji turėtų atsižvelgti į jos ryškiai
ornamentuotas galva apsimesti, kad ji
matė jį padaryti nužudymą ir po to Flay auka, ji neklystamai eiti per
su juo tol, kol žaidimas buvo sužaistos.
Todėl, kai sekmadienis atėjo, kelių taisytojas nebuvo Enchanted (nors jis sakė, jis
buvo) rasti, kad Madame buvo kartu su Monsieur ir pats Versalio.
Ji buvo papildomai nerimą, kad Madame mezgimo visą kelią ten,
Vežimas viešuoju transportu; buvo papildomai nerimą dar turi Madame
minios po pietų, dar su savo
mezgimo savo rankas minios laukė Karalius ir Karalienė vežimo.
"Jūs dirbate sunkiai, Madame", - sakė netoli jos vyras.
"Taip, - atsakė Madam Defarge;" Aš geras sandėris. "
"Ką jūs, ponia?" "Daugelis dalykų."
"Pavyzdžiui -"
"Pavyzdžiui," Madam Defarge grįžo, composedly "gaubtus."
Žmogus persikėlė šiek tiek toliau, kuo greičiau, ką galėjo, ir kelių taisytojas
važinėti pats su savo mėlynu dangteliu: jausmas tai galingai glaudžiai ir slegianti.
, Jei jis reikalingas karalius ir karalienė, jį atstatyti, jis pasisekė jo ištaisyti
po ranka, greitai didelio susiduria karalius ir sąžiningai, su kuriomis susiduria karalienė atvyko į savo aukso
treneris, dalyvavo šviečia buliaus akis
jų Teismas, blizgantis daug juokiasi ponios ir bauda kunigaikščiai; ir
brangakmeniais ir šilkas ir milteliai ir puošnumu ir elegantiškai Spurning skaičiai ir
Gražu niekinantis veidus abiejų lyčių,
kelių taisytojas maudyti pats, tiek jo laikino intoksikacijos, kad jis
šaukė Tegyvuoja karalius Tegyvuoja karalienė, Tegyvuoja visiems ir viskas!
, jei jis niekada girdėjote visur Jacques savo laiku.
Tada, soduose, kiemuose, terasos, fontanai, žalia bankų, daugiau King
ir karalienės, daugiau buliaus akis, kunigaikščiai ir ponios, Tegyvuoja jie visi! tol, kol jis
visiškai verkti su nuotaikos.
Per visą šią sceną, kuri truko maždaug tris valandas, jis turėjo daug
šaukti ir verkti ir sentimentalią bendrovė, ir visoje Defarge jam
apykaklę, tarsi sulaiko jį nuo
plaukiojančių objektų jo trumpas atsidavimo ir sunaikina juos į gabalus.
"Bravo" sakė Defarge, plojimai jam ant nugaros, kai ji baigėsi, kaip ir globėjas; "jums
geras berniukas! "
Kelių taisytojas dabar ateina į save, ir nepatiklus, padariusi
klaida; jo pabaigoje demonstracijas, bet ne.
"Jūs esate kolegos, mes norime", sakė Defarge, jam ausį "jūs darote šias kvailas mano
kad ji truks amžinai. Tada jie daugiau įžūlus, ir tai yra
arčiau pabaigos. "
"! Ei - sušuko kelių taisytojas, Refleksija", kad tiesa. "
"Tai kvailas nieko nežino.
Nors jie niekina savo kvėpavimą, ir jį sustabdyti nuo amžių per amžius, jūs arba
šimtai, kaip jūs, o ne vieną iš savo arklių ar šunų, jie tik žino,
ką pasakoja jiems savo kvėpavimą.
Tegul ji apgauti juos, tada šiek tiek ilgiau, jis negali apgauti juos per daug ".
Madam Defarge atrodė superciliously klientas, ir linktelėjo, patvirtinimą.
"Kaip jums", - sakė ji, "galėtumėte šaukti ir ašaros nieko, jei jis padarė šou
ir triukšmo. Pasakyti! Ar jūs ne? "
"Iš tiesų, Madam, aš taip manau.
Šiuo metu. "
"Jei buvo parodyta didžiojo stos lėlės, ir ant jų pavogei juos
vienetų ir grobti savo pranašumą, galėtumėte pasirinkti iš turtingiausių
Gayest.
Pasakyti! Ar jūs ne? "Tikrai taip, ponia."
"Taip. Ir jei buvo parodyta paukščių pulko, negali skraidyti, ir buvo nustatyta ant
juos apiplėšti jų plunksnomis savo pranašumą, galėtumėte kiršinti
paukščių geriausių plunksnų, jūs ne "?
"Tai tiesa, ponia."
"Jūs matėte ir lėlės, ir paukščių diena", - sakė "Madame Defarge banga
savo ranką link tos vietos, kur jie paskutinį kartą buvo matyti, "dabar, eik namo!"
>
Užsisakykite Antra: aukso gija XVI skyrius.
Dar Mezgimo
Madam Defarge ir monsieur vyru grįžo draugiškai Saint prieglobstį
Antoine, o dangtelis - mėlynas taškelis darbavosi per tamsą, ir per dulkes,
ir žemyn pavargęs km Avenue
pakelės, lėtai linksta link, kad kompaso taškas, kai pilį
Monsieur markizės, dabar jo kapo, klausėsi šnabžda medžiai.
Toks pakankamai laisvalaikio akmens veidus, dabar klausytis medžių ir
fontanas, kad kelių kaime Scarecrows, kurie, jų kovą už žolės valgyti ir
negyvų Stick dega fragmentai, nuklydo
per nepastebimoje vietoje didžiojo akmens kiemas ir terasa laiptai, padengti, kai
alksta išgalvotas, kad veidus išraiška buvo pakeistas.
Gandas, tiesiog gyveno kaime - turėjo silpną ir pagimdė egzistavimą, kaip savo
žmonės - kad namuose, peiliu smogė veidai pasikeitė, iš veidų
pasididžiavimas veidus pykčio ir skausmo, taip pat,
kad kai buvo stumiami kad kabančios skaičius keturiasdešimt pėdų virš fontano, jie
pasikeitė ir vėl pagimdė žiauriai buvo atkeršyta atrodo, jie nuo šiol
bear amžinai.
Akmens veidas per didelis langas nakvynė kameroje, kur buvo padaryta žmogžudystė,
du baudos dints pažymėti, skulptorių nosis, kuri visiems
pripažinta, ir kurio niekas matė
senos; ir ribotus atvejus, kai dvi ar tris nuskuręs valstiečių atsirado
minios priimti skubotai Pažvelgti Monsieur markizas suakmenėjęs, liesas piršto
nebūtų minutę atkreipė dėmesį į tai,
, kol jie visi pradėjo toli tarp samanų ir palieka, kaip pasisekė kiškių
, kurie gali rasti ten gyvenančių.
Pilis ir namelis, akmens veido ir kabančios dydis, raudonos dėmės ant akmeninių grindų,
kaime ir gryno vandens - tūkstančiai akrų žemės - visos
Prancūzijos provincijoje - Visos Prancūzija pati - parengti
nakties danguje, koncentruotos į silpną plaukų pločio linijos.
, Taip visame pasaulyje, su visais savo greatnesses ir littlenesses, glūdi
mirgančios žvaigždės.
, Ir tik kaip žmogaus žinių, gali padalinti šviesos spindulėlis ir analizuoti savo būdu
sudėtį, todėl, sublimer protingų gali skaityti silpni šioje žemėje šviečia
mūsų, kiekviena mintis ir veiksmas, kas pavaduotojas ir
dorybė, kas atsakingas padaras.
Šių Defarges, vyras ir žmona atėjo Dārdošs pagal Starlight, jų
viešojo transporto priemonės, kad Paryžiaus Kurio vartų natūraliai linkę savo kelionę.
Buvo įprasta nutraukti barjerą Sargbūda, ir atėjo įprasta žibintai
žvelgdamas pirmyn įprastą tyrimą ir tyrimo.
Monsieur Defarge išlipo, žinant kareivių vieną ar du, ir vienas iš
policijos. Pastarojo jis buvo intymus ir
meile apkabino.
Saint Antoine vėl enfolded Defarges jo tamsiaveidis sparnai, ir jie,
pagaliau išlipo netoli Saint ribų, buvo skinti savo kelią pėsčiomis
jo per juodas purvas ir valgomieji mėsos subproduktai
gatvių, Madam Defarge kalbėjo savo vyrui:
"Pasakykite, tada, mano draugas, ką padarė Žakas policijos pasakyti tau?"
"Labai mažai į naktį, bet visi žino.
Yra ir kitas šnipinėjimo užsakė mūsų ketvirtį.
Gali būti daug daugiau, visiems, kad jis gali pasakyti, bet jis žino vieną. "
"EH" - sakė "Madame Defarge, didinant jos antakiai su vėsioje verslo oras.
"Būtina užregistruoti jį. Kaip skambinti, kad žmogus? "
"Jis yra anglų kalba."
"Tiek daug geriau. Jo vardas? "
"Barsad", - sakė Defarge, todėl prancūzų, pagal tarimą.
Bet jis buvo labai atsargūs, kad jis tiksliai, kad jis tada rašant su
puikus teisingumą. "Barsad", - pakartojo Madame.
- Gerai.
Krikščionių vardas? "Jonas."
"Jonas Barsad", - pakartojo Madam, po Žaidime Jei naudojant šio stiliaus kartą į save.
- Gerai.
Jo išvaizda; tai žinomas "?
"Amžius, apie keturiasdešimt metų; aukščio, apie penkių pėdų devynių, juodi plaukai, veido tamsoje;
paprastai, gana išvaizdus Visage, akys tamsios, veido plonas, ilgas, ir blindė; nosies
Ereliai, bet ne tiesiai,
ypatingas polinkis į kairę skruosto, išraiška, todėl, grėsmingas ".
"EH mano tikėjimą. Tai portretas! ", - Sakė Madam, juokiasi.
"Jis turi būti registruotas rytoj."
Jie virto vyno parduotuvė, kuri buvo uždaryta (ji buvo vidurnakčio), kai
Madam Defarge iš karto ėmėsi savo pareigas prie savo stalo, suskaičiuoti mažų piniginių sumų, kad
buvo imtasi jos nebuvimo metu, išnagrinėjo
vertybinių popierių, išgyveno įrašų knygos, kiti įrašai savo,
patikrinti tarnauja žmogus visais įmanomais būdais, ir galiausiai atmetė jį į lovą.
Tada ji pasuko pinigų dubenėlį turinį antrą kartą, ir
pradėjo Grunto medžio juos į savo nosine, atskirų mazgų grandinės, saugus
laikyti per naktį.
Visa tai, o Defarge, jo vamzdis jo burnos ėjo aukštyn ir žemyn, complacently
žavėtis, bet niekada trukdyti; sąlyga, iš tikrųjų, verslo ir
jo vidaus reikalus, jis vaikščiojo aukštyn ir žemyn per gyvenimą.
Naktis buvo karšta, ir uždaryti uždaryti ir supa parduotuvės, taip pražanga kaimynystėje,
netinkamo kvapo.
Monsieur Defarge uoslės prasme jokiu būdu subtilus, tačiau vyno atsargas,
stintos daug stipresnis nei kada nors paragauti, taip ir padarė romo ir brendžio atsargas ir
anyžių.
Jis whiffed aromatų mišinys, atsisakyti, nes jis pribaigti savo rūkytos iš vamzdžio.
"Jūs esate pavargęs, - sakė Madam, didinant jos žvilgsnio ji rišti pinigus.
"Yra tik įprastų kvapų."
"Esu šiek tiek pavargęs," pripažino savo vyrui.
"Jūs esate šiek tiek prislėgta, taip pat", - sakė Madam, kurių niekada nebuvo taip greitai akis
ketinimų rašte, tačiau jie turėjo spindulių ar dvi jam.
"Oi, vyrai, vyrai!"
"Bet mano brangūs!" Pradėjo Defarge. "Bet mano brangūs!" Pakartojo Madam, linksinčią
tvirtai, bet mano brangūs! Jūs esate silpnumą širdies vakarą, mano mielas! "
"Na, tada", - sakė Defarge, tarsi mintis buvo išgręžta iš jo krūtinės "_is_
ilgą laiką "Tai ilgai", - pakartojo savo žmona;
"Ir, kai tai nėra ilgas laiko tarpas?
Keršto ir atpildo reikia ilgą laiką, tai yra taisyklė ".
"Ji neatsižvelgia ilgai streikuoti vyro Žaibas", - sakė Defarge.
"Kaip ilgai", - reikalavo Madam, composedly ", ji imasi, kad ir saugoti
žaibo? Pasakyk man. "
Defarge pakėlė galvą apgalvotai, nes jei buvo kažkas, kad per.
"Ji neatsižvelgia į ilgą laiką", - sakė "Madame" žemės drebėjimo nuryti
miesto.
Eh gerai! Pasakyk man, kiek laiko užtrunka parengti
žemės drebėjimas? "ilgą laiką, manau, - sakė Defarge.
"Tačiau kai ji yra pasirengusi, ji vyksta, ir mala į gabalus viską prieš jį.
Tuo tarpu, jis yra visada paruošti, nors ji nėra matę ar girdėję.
Tai jūsų paguoda.
Laikykite jį. "Ji pririšo mazgas mirksi akimis, tarsi
Throttled priešas.
"Sakau tau, - sakė Madam, išplėsti savo dešinę ranką, pabrėžiant," kad nors
yra kelyje ilgą laiką, jis yra kelyje, ir dar.
Sakau tau niekada rekolekcijas, ir niekada sustoja.
Sakau tau tai visada priekį.
Apsižvalgyti ir apsvarstyti visi pasaulio, kad mes žinome, gyvenime, mano veidai
visą pasaulį, kad mes žinome, įniršį ir nepasitenkinimą, kurį Žakērija
adresus pati daugiau ir daugiau tikrumo kas valandą.
Ar tokius dalykus? Fui! Aš jums juoktis. "
"Mano žmona drąsus", grįžo Defarge, stovėjo prieš ją galvą šiek tiek išlenktas,
jo rankas clasped, jo nugaros, kaip paklusnus ir atidus mokinys prieš jo
katechetas, "aš ne klausimą visa tai.
Bet tai truko ilgą laiką, ir tai yra įmanoma, gerai žinote, mano žmona, ji yra
įmanoma, kad negali ateiti, per mūsų gyvenimus ".
"Eh gerai!
Kaip tada? "Pareikalavo Madam, susiejimas kitą mazgą, kaip jei buvo dar vienas priešas
smaugia. "Na!", Sakė Defarge su puse
skundžiasi ir pusė apologetiškas trūkčioti pečiais.
"Mes nemato triumfas." Mums padėjo tai, "sugrįžo" Madame,
su savo pratęstas vertus ryžtingų veiksmų. "Nieko, kad mes darome, yra padaryta veltui.
Manau, visi mano siela, kad mes triumfas.
Bet net jei ne, net jei aš žinojau, tikrai ne, parodykite man aristokratas kaklo ir
tironas, ir dar norėčiau "
Tada Madam, su savo dantų, pririšo labai baisi mazgas.
"! Laikykite - sušuko Defarge, paraudimas šiek tiek, jei jis pajuto už su bailumu," aš
per daug, mano mielas, nebebus nieko. "
"Taip! Bet tai yra jūsų silpnumas, kad kartais reikia pamatyti savo auka ir savo
galimybę, palaikyti jus. Išlaikyti save, be to.
Kai ateis laikas, išliejo tigras ir velnias, bet laukti laiko
tigras ir velnias grandinės neparodyta, bet visada pasiruošę ".
Madam vykdomas šį patarimą sudarymo stebina jos mažai
kovoti su jos grandinė, jei ji išjudinti savo smegenis, o tada rinkti pinigus
sunkiųjų nosine pagal savo rankos
giedras būdu, ir stebėti, kad atėjo laikas eiti miegoti.
Kitas vidurdienio žavi moteris pamatė savo įprastą vietą, vyno parduotuvė, mezgimo.
nuo stropiai.
Rožė gulėjo šalia jos, ir jei ji dabar ir tada pažiūrėjau į gėlių, jis buvo be
peržengimas savo įprastą susirūpinę oro.
Buvo keletas klientų, gerti ar negerti, stovėti ar sėdėti, apibarstyti
Apie.
Diena buvo labai karšta, musių, krūvos, kurie praplečia jų smalsus ir
nuotykių perquisitions į visas lipnus mažai akiniai šalia Madame, sumažėjo
miręs apačioje.
Jų iškeliavus jokio įspūdžio kitų musių iš promenading, kuris pažvelgė
super būdu (jei jie patys buvo dramblys, ar kažką, kaip
toli), kol jie susitiko su tokio paties likimo.
Įdomu apsvarstyti, kaip sa niedbali muses - galbūt jie manė, tiek teisme
kad saulėtą vasaros dieną.
Skaičius patekti prie durų, išmetė Madam Defarge šešėlis, kurį ji jautė
nauja.
Ji nustatė savo mezgimo ir pradėjo PIN jos padidėjo galvą, kostiumai, kol ji
pažvelgė skaičius. Tai buvo smalsu.
Metu Madam Defarge paėmė rožės, klientai nustojo kalbėti, pradėjo
palaipsniui pasitraukti iš vyno parduotuvė. "Laba diena, ponia", - sakė naujas varžovas.
"Laba diena, Monsieur."
Ji sakė, kad garsiai, bet pridūrė, į save, kaip ji atnaujino savo mezgimo: "Hah! Geros dienos,
apie keturiasdešimt, aukštis apie penkių pėdų devynių amžiaus, juodų plaukų, paprastai gana išvaizdus
VISAGE veido tamsoje, akys tamsios, plonas,
ilgas ir blindė veido, ereliškas nosies, bet ne tiesios, savotiškas polinkis
link kairiojo skruosto, kuris pernesa grėsmingas išraiška!
Laba diena, vienas ir viskas! "
"Ar gerumu duok man šiek tiek senų konjako stiklo, ir vėsioje pilna burna
gėlo vandens, Madame "Madam atitiko mandagus oro.
"Stebuklinga konjako, ponia!"
Tai buvo pirmą kartą, ji niekada nebuvo tokios Sveikinu, ir Madame Defarge žinojo
pakankamai savo pirmtakus geriau pažinti. Tačiau ji sakė, kad konjakas buvo
girdėti, ir paėmė jos mezgimo.
Lankytojas stebėjo savo pirštus kelias akimirkas, ir paėmė galimybę
apskritai vieta stebėti. "Jūs megzti su daug įgūdžių, ponia."
"Aš esu įpratęs prie jo."
"Pernelyg gražus modelis!" _You_ Taip manote? "Sakė Madam, pasižiūrėkite
jį su šypsena. "Ryžtingai.
Vienas gali paklausti, kam ji skirta? "
"Laisvalaikis", - sakė "Madame, vis dar žiūri į jį su šypsena, o jos pirštai judėjo
Fertycznie. "Netinka naudoti?"
"Tai priklauso nuo.
Aš gali rasti ją naudoti vieną dieną. Jeigu aš - Na, - sakė Madam, piešimo
kvėpavimą ir linksinčią galvą su laivagalio rūšies koketavimas, "aš jį naudoti!"
Tai buvo puikus, bet, Saint Antoine skonis atrodė neabejotinai prieštarauja
pakilo į galvos suknelė Madame Defarge.
Du vyrai pateko atskirai, ir buvo apie, kad gėrimas, kai, pagauti
pamiršti, kad naujovė, jie nesėkmingai, maždaug tiek, jei ieškote kai pretenzingumas
draugas, kuris ten nebuvo, ir nuėjo sau.
Nei tų, kurie buvo ten, kai šis lankytojas įrašytas, ten buvo vienas kairėje.
Jie turėjo visi nukrito. Šnipas turėjo laikyti savo akis atidaryti, bet turėjo
galėjo aptikti ne ženklas.
Jie turėjo lounged toli nuskurdęs, betikslis, atsitiktinio būdu,
visiškai natūralu, ir nepriekaištingas.
_John_, "Maniau, Madame, patikrinti jos darbą, kaip jos pirštai megzti, ir jos akys
pažvelgė nepažįstamasis. "Išlikti pakankamai ilgai, ir aš megzti
"BARSAD prieš išvykdami."
"Jūs turite vyrą, ponia?" "Turiu."
"Vaikai?" Nr. Vaikų. "
"Verslo atrodo blogai?"
"Verslas yra labai blogai, žmonės yra tokie neturtingi."
"Ak, gaila, nusiminęs žmonių! Taip užguitas, taip pat - kaip tu sakai ".
"Kaip _you_ pasakyti," Madame atkirto, koreguoti jį, ir mikliai mezgimo papildomų kažką
į savo vardą, reiškė jam nieko gero. "Atleisk man, tikrai ji man buvo, kurie sako taip,
bet natūraliai taip manau.
Žinoma. "_I_ Manote?" Sugrįžo Madam, aukšto
balso. "Aš ir mano vyras turi pakankamai daryti, kad
šio vyno parduotuvė atvira, be mąstymo.
Visi mes manome, čia, kaip gyventi. Kad yra taikomos _we_ galvoti, ir
suteikia mums nuo ryto iki vakaro, pakankamai galvoti apie tai, be gėdingai galvas
dėl kitų.
_I_ Manau kitiems? Ne, ne. "
Šnipas, kuris buvo ten pasiimti visus trupinius, jis gali rasti arba neleido
jo nesuprantamas valstybės reikšti savo grėsmingas veido, bet stovėjo su oro
liežuvaudami Wykwintność dėl vengimo, pasvirusi jo alkūnė
Madam Defarge šiek tiek skaitiklis, kartais egzotišku savo konjako.
Bloga verslo, Madam, Gaspard vykdymo.
Ah! prasta Gaspard! "
Su labai užuojautos atodūsis. "Mano tikėjimas!" Sugrįžo Madam, šaltakraujiškai ir
lengvai, "jei žmonės naudoja peilius tokiems tikslams, jie turi už tai mokėti.
Jis žinojo iš anksto, kas jo prabanga kaina buvo, jis sumokėjo kainą ".
"Manau, - sakė šnipas, nuleisti savo minkštas balso tonu, kuris pakvietė
pasitikėjimą ir išreikšti sužeisti revoliucinį jautrumą kas
raumenų jo blogis veidą: "Manau, kad
šiame rajone yra daug užuojautos ir pykčio, neliesti vargšas?
Tarp savęs: "Ar ten?" Paklausė Madam, Bezprzytomnie.
"Ar ne?"
"Čia yra mano vyrą!", - Sakė "Madame Defarge.
Kaip vyno parduotuvė laikytojas prie durų, pasveikino jį liesdami šnipas
savo skrybėlę, sakydamas, patraukliuose šypsena, "Laba diena Jacques!"
Defarge nutraukė trumpas, ir spoksojo į jį.
"Laba diena Jacques" šnipas pakartojo, ne gana tiek daug pasitikėjimo, arba visai taip
lengva pagal Senamiestis šypsena. "Jūs apgauti save, Monsieur", grįžo
vyno parduotuvė laikytojas.
"Jūs man klaida kitam. Tai ne mano vardu.
Esu Ernestas Defarge. "" Tai visi tą patį ", - sakė šnipas, Gaisīgi
bet discomfited: "Geros dienos!"
"Laba diena!" Atsakė Defarge, Šalta.
"Aš sakiau Madam, su kuriais turėjau malonumą kalbasi, kai įvedėte,
kad jie man sako - ir nenuostabu - daug užuojautos ir pykčio Saint Antoine,
neliesti nelaimingas likimas prastas Gaspar ".
"Nė vienas man pasakė", - sakė Defarge, purto galvą.
"Aš nieko nežinau apie tai."
Sakė, kad jis praėjo už mažai skaitiklis, ir atsistojo ranką ant
atgal žmonos kėdė, ieško per šią kliūtį asmuo, kuriam jie buvo
tiek prieštarauja, ir kurių viena iš jų būtų nušautas didžiausią pasitenkinimą.
Šnipas, gerai panaudoti savo verslą, nepakeitė jo sąmonės požiūrį, tačiau
nusausintos jo mažai stikline konjako gurkšnį gėlo vandens, ir paprašė kitą
stiklas konjako.
Madam Defarge pilamas už jį, paėmė į savo mezgimo vėl, ir hummed šiek tiek
daina per jį.
"Jūs, atrodo, gerai žino šį ketvirtį, tai yra pasakyti, geriau nei aš", pastebėjo
Defarge. "Visai ne, bet aš tikiuosi, kad ji geriau žinoti.
Esu taip giliai domisi savo apgailėtinus gyventojų. "
"Hah!", - Sumurmėjo Defarge.
"Bičiulį su jumis, Monsieur Defarge malonumas, primena man", - tęsė
spy ", kad turiu garbę puoselėjanti įdomių asociacijų
tavo vardas. "
"Iš tikrųjų! - Sakė Defarge, su daug abejingumo.
"Taip, iš tiesų.
Kai daktaras Manette buvo išleista, jūs, savo senų namų, turėjo jį imti, aš
žinoti. Jis buvo pristatytas Jums.
Jūs matote, aš esu informuotas apie aplinkybes? "
"Toks yra tai, žinoma, - sakė Defarge.
Jis turėjo ji perdavė jam, kaip ji netyčia paliesti jo žmonos alkūnė
megzti ir warbled, kad jis būtų geriausiai atsakyti, bet visada su glaustumo.
"Tai buvo jums", - sakė šnipas ", kad atėjo jo dukra, ir ji buvo iš jūsų priežiūros
kad jo dukra paėmė jį kartu tvarkingas ruda monsieur, kaip jis vadinamas -?
šiek tiek perukas - sunkvežimių - Tellson ir Bendrovės banko - į Angliją "
"Toks yra faktas", - pakartojo Defarge. "Labai įdomu prisiminimus!", Sakė-
šnipas.
"Turiu žinomas daktaras Manette ir jo dukters, Anglijoje."
"Taip?", - Sakė Defarge. "Jūs neturite išgirsti daug apie juos dabar?", Sakė
šnipas.
"Ne", - sakė Defarge. "Iš tikrųjų," Madame ištiko, ieškant
nuo jos ir jos mažai dainų ", mes niekada išgirsti apie juos.
Mes gavome jų saugaus atvykimo naujienas, ir galbūt kitame laiške, arba gal du;
, tačiau nuo to laiko, jie palaipsniui savo kelio gyvenime - mes, mūsų - ir mes turime
surengė ne korespondencija. "
"Puikiai taip, Madame", - atsakė šnipas. "Ji ketina susituokti."
"Going?" Atkartojo Madame. "Ji buvo gana pakankamai, kad buvo vedęs
seniai.
Jums Anglų šaltos, atrodo man. "Oi! Jūs žinote, aš esu anglų kalba. "
"Aš matau savo liežuvio," sugrįžo "Madame" ir kas liežuvio, aš manau,
žmogus ".
Jis nebuvo identifikuoti kaip komplimentą, bet jis tai geriausias, ir
pavertė ją juoktis. Po egzotišku savo konjako iki galo, jis
Pridėta:
"Taip, panele Manette bus vedęs. Bet ne anglas, kurie, kaip
sau, prancūzų gimus. Ir jei kalbėti Gaspar (AH, prasta Gaspard!
Tai buvo žiauriai, žiauriai!), Tai yra keistas dalykas, kad ji ketina susituokti sūnėnas
Monsieur markizas, kuriam Gaspard buvo išaukštintas, kad tiek daug pėdų aukščio;
Kitaip tariant, šis markizas.
Tačiau jis gyvena nežinoma Anglijoje, jis yra ne markizas ten jis yra p. Charles Darnay.
D'Aulnais yra savo motinos šeimos pavadinimas. "
Madam Defarge megzti nuolat, bet intelekto poveikis buvo juntamas nuo jos
vyrui.
Daryti tai, ką jis būtų, už šiek tiek skaitiklis, šviesos, ryškus ir
jo vamzdžio apšvietimas, jis nerimauja, ir jo ranka tapo ne patikimas.
Šnipas būtų buvę ne šnipas jei jis nebuvo matyti, ar įrašyti jį į savo
proto.
, Bent jau, tai vienas hit, bet ji gali pasirodyti būti verta, ir ne
mokama už tai, ką jis turėjo klientų, kurie ateina padėti jį į bet kurios kitos, p. Barsad
girtas, ir paėmė savo atostogų: atsižvelgiant proga
pasakyti, aristokratiškas, kol jis išvyko, kad jis tikisi, kad
malonu matyti Monsieur Madame Defarge vėl.
Keletą minučių, po to, kai jis iškilo į išorinis buvimas Saint Antoine,
vyras ir žmona liko tiksliai taip, kaip jis paliko juos, kitaip jis turėtų grįžti.
"Ar tai gali būti tiesa", - sakė Defarge, tyliai, žiūri, kaip jis stovėjo jo žmona
rūkyti ranką ant savo kėdės atgal: "ką jis pasakė, Ma'amselle
Manette? "
"Kaip jis sakė, kad," sugrįžo "Madame, kėlimo jos antakiai šiek tiek", tai
tikriausiai klaidinga. Bet tai gali būti tiesa. "
"Jei tai -" Defarge ėmė, ir sustojo.
"Jei tai yra?" Pakartojo savo žmoną. "- Ir jei ji ateis, o mes gyvename
matyti triumfas - Tikiuosi, jos labui, "Destiny išlaikyti savo vyrą iš
Prancūzija. "
Savo vyro likimą, "- sakė" Madame Defarge, su savo įprasta ramumas "
imtis, kur jis yra eiti, ir nuves jį iki pabaigos, tai yra nutraukti jį.
Tai aš žinau. "
"Tačiau tai labai keista - dabar, bent jau, tai nėra labai keista", - sakė Defarge, o
pareiškimo su žmona priversti ją pripažinti ", kad po visų mūsų simpatija
Monsieur jos tėvas, ir sau, savo
vyro vardas turėtų būti uždraustos pagal šiuo metu jūsų ranka, šalutinis
kad pragaro šuns, kuris ką tik paliko mus? "Svetimas dalykų, nei kad taip atsitiks, kai
ji ateis ", - atsakė Madame.
"Aš juos abu čia, tikrumo ir jie abu čia jų nuopelnus;
yra pakankamai. "
Ji valcavimo savo mezgimo, kai ji pasakė tuos žodžius, ir šiuo metu buvo
išaugo, apie savo galvą, buvo žaizda nosine.
Arba Saint Antoine instinktyvų jausmą, kad nepageidaujamą apdailos
dingo, arba Saint Antoine buvo žiūrėti jos išnykimo; Tarsi Saint
drąsos Lounge, labai greitai
po to, vyno parduotuvė susigrąžino savo nuolatinę aspektas.
Vakare ne sezono visi kiti Saint Antoine pavertė save viduje
užduotis, ir atsisėdo ant durų laipteliai ir langų-grotelės, ir atėjo į šlykštus kampuose
gatvėse ir teismai, oro gūsis,
Madam Defarge su savo darbo rankoje buvo pripratę prie pereina iš vietos į vietą
grupė ir grupė: Misionierių - buvo daug, kaip ji, pavyzdžiui, pasaulio
bus gerai niekada veislės vėl.
Visos moterys megzti.
Jie megzti beverčiai dalykai, bet mechaninį darbą mechaninis pakaitalas
valgyti ir gerti; rankų persikėlė žandikaulių ir virškinimo aparato:
Jei kaulingas pirštus buvo vis tiek,
skrandžiai būtų buvę daugiau badas-suimtą.
Tačiau, kaip pirštai nuėjo, akys nuėjo, ir mintys.
Ir kaip Madam Defarge persikėlė iš grupės į grupę, visi trys nuėjo greičiau ir
stiprėjančia tarp kas mažai, kad ji kalbėjo su moterų mazgas, ir paliko.
Jos vyras rūkyti jo durų, po jos susižavėjimo.
Puiki moteris ", - sakė jis," stipri moteris, Grand moteris, klaikiai Grand moteris! "
Tamsa uždarytas aplink ir tada atėjo bažnyčios varpų skambėjimo ir toli
plakimas karo būgnai rūmų kieme, kaip moterys sėdėjo, kurio mezgimo,
mezgimo.
Tamsa apėmė juos.
Kitas tamsoje buvo uždaryti, kaip žinoma, kai bažnyčios varpai, tada skambėjimo
maloniai daug erdvus Steeple per Prancūzijoje, turėtų būti lydomas į griausmingų
patrankos, kai karo būgnai turi būti
plakimas skandinti apgailėtinas balso, tą naktį visi Power balsas stiprus ir
Daug, laisvės ir gyvybės.
Tiek daug buvo uždaryti apie moterų, kurie sėdi mezgimo, mezgimo, kad jie savo
labai patys buvo uždaryti dar neužstatytas aplink struktūrą, kur jie
sėdėti mezgimo, mezgimo, skaičiuojant nuleisti galvų.
>
Užsisakykite Antra: aukso gija XVII skyrius.
Vieną naktį
Niekada iš tikrųjų saulės eiti su šviesesnę šlovės Soho rajone ramioje kampe, nei vienas
įsimintiną vakarą, kai gydytojas ir jo dukra sėdėjo Platan kartu.
Niekada iš tikrųjų švelnesnės Londono per didelis spinduliavimas, nei mėnulio kilimo
naktį, kai jis nustatė, juos vis dar sėdi po medžiu, ir spindi jų veidus
per lapus.
Lucie buvo būti vedęs rytoj. Ji turėjo saugomos šį paskutinį vakarą jai
tėvas, ir jie sėdi vien pagal Platan.
"Jūs esate laimingi, mano brangūs tėvo?"
"Gana, mano vaikas." Jie sakė, šiek tiek, nors jie buvo
ten jau ilgą laiką.
Kai jis buvo dar pakankamai lengvas, dirbti ir skaityti, ji neturėjo nei užsiima save
savo įprasto darbo, nei ji skaityti jam.
Ji dirba pati abiem būdais, jo pusėje, po medžiu, daug ir daug
metu;, bet šį kartą buvo ne visai kaip bet kuris kitas, ir niekas negali padaryti taip.
"Ir aš esu labai laimingas vakarą, mieli tėvas.
Esu labai laimingas, meilės, kad Dangaus So Blessed - mano meilė Charles ir
Charles meilę man.
, Bet jei mano gyvenime nebuvo, kad vis dar pašventino jums, arba jei mano santuoka buvo
išdėstyti taip, kaip kad tai dalis mūsų, net ir šių gatvių ilgis, aš
turėtų būti labiau nepatenkinti ir savarankiškai priekaištingas dabar, nei aš galiu pasakyti jums.
Net kaip tas yra - "Net buvo, ji negalėjo komandą jos
balso.
Liūdna, mėnesiena, ji clasped jį už kaklo, ir padėjo jai į veidą ant jo
krūties.
Mėnesiena, kuri visada yra liūdna, kaip saulės šviesa pati - kaip
šviesą, vadinamą žmogaus gyvenime - savo ir jos vyksta.
"Brangiausia brangūs!
Ar galite man papasakoti, tai paskutinį kartą, kad manote, kad gana, gana tikri, jokios naujos meilės
nuo minų, ir jokių naujų muitų mano kada nors Nusistovėti tarp mūsų?
_I_ Žinau, tai gerai, bet jūs žinote tai?
Į savo širdį, jūs jaučiatės visiškai tikras? "
Jos tėvas atsakė, linksmas kietumas įsitikinimą jis vos galėjo
prisiėmė "gana tikras, mano numylėtinis!
Daugiau, "- pridūrė jis, kaip jis švelniai pabučiavo jai:" Mano ateitis yra daug ryškesnis,
Lucie, matyti per savo santuokos, nei jis galėjo būti - dargi, nei ji kada nors buvo -
be jo. "
"Jei galėčiau tikėtis _that_, mano tėvas!" Patikėkite, meilė!
Iš tiesų yra taip. Apsvarstyti, kaip fiziniai ir kaip paprasto tai,
mano brangūs, kad jis turėtų būti taip.
Jūs, skirta ir jauniems, negali išsamiai įvertinti nerimo aš pajuto, kad
neturėtų būti švaistomi savo gyvenimo - "Ji persikėlė savo ranką link jo lūpų, tačiau jis
paėmė jį, jo, ir pakartojo žodį.
"- Iššvaistyti, mano vaikas neturėtų būti švaistomi, sudavė panaikinti nuo gamtinės tvarkos
dalykų - dėl manęs.
Jūsų nesavanaudiškumas negali visiškai suprasti, kiek mano protas nuėjo
tai, bet, tik paklauskite savęs, kaip mano laimė galėtų būti tobulas, o tavo buvo
neišsami? "
"Jei aš niekada matė Charles mano tėvas, aš turėjo gana laimingas su tavimi."
Jis nusišypsojo savo sąmonės pripažįsta, kad ji buvo nelaiminga be
Charles matė jį ir atsakė:
"Mano vaike, tu jį pamatyti, ir Čarlzas.
Jei ji nebuvo Čarlzas, tai būtų buvę kitu.
Arba, jei ji buvo niekas kitas, turėčiau buvo priežastis, o tada tamsiai dalis
mano gyvenimas būtų mesti savo šešėlį už save, ir nukrito ant jūsų. "
Tai buvo pirmą kartą, išskyrus teismą, jos kada nors klausos jam nurodo laikotarpį
jo kančias.
Jis davė jai keistų ir naujas pojūtis, o jo žodžiai buvo jos ausis, ir ji
prisiminiau, tai ilgai po to. "Žiūrėkite!", - Sakė daktaras Beauvais, didinant
ranką link mėnulio.
"Turiu pažvelgė į ją iš savo kalėjimo langą, kai aš negalėjo padengti savo šviesos.
Aš pažvelgė į ją, kai ji buvo tokių kankinimų man galvoti apie jos šviečia, nuo
ką aš prarado, kad aš sumuštas mano galvą prieš mano kalėjimo sienos.
Turiu pažvelgė į ją, valstybė taip nuobodu ir mieguistas, kad aš maniau
nieko, bet horizontalios linijos galėtų pasinaudoti visos jos visiškai ir
statmenos linijos, su kuria galėčiau susikerta jų skaičių ".
Jis pridūrė, jo vidų ir mąstyti, nes jis pažvelgė į mėnulį "
dvidešimt arba būdu, aš atsimenu, ir dvidešimtą buvo sunku išspausti. "
Keistą jaudulį, su kuria ji išgirdo jam grįžti į tą laiką, pagilino, kaip gyveno
jai, bet nebuvo nieko šokiruoti ją savo nuorodą būdu.
Jis tik atrodė, kad kontrastas su itin sunkia savo buvimo Žvalumas ir palaimos
ištvermės, kad baigėsi.
"Aš pažvelgė į ją, spekuliuoti tūkstančius kartų, kai dar negimusio vaiko
, iš kurio man buvo nuoma. Ar jis buvo gyvas.
Nesvarbu, ar tai buvo gyvų gimusių, arba prastos motinos smūgio nužudė ją.
Nesvarbu, ar tai buvo sūnus, kuris vieną dieną atkeršyti savo tėvui.
(Mano įkalinimas buvo laikas, kai mano keršto troškimas buvo nepakeliama.)
Ar jis buvo sūnus, kuris niekada negali žinoti savo tėvo istoriją, kurie gali net gyventi
pasverti savo tėvo, išnyko savo valią ir veikia.
Ar ji buvo dukra, kurie turėtų augti būti moteris. "
Ji patraukė arčiau jo, ir pabučiavo jo skruosto ir ranką.
"Aš pavaizduota mano dukra, save, kaip visiškai pamiršęs mane, o,
iš viso nežino apie mane, ir sąmonės mane.
Aš mesti savo amžiaus metų, metai po metų.
Aš mačiau ją vedęs vyras, kuris nieko nežinojo apie mano likimą.
Aš iš viso žuvo nuo gyvųjų atminimą, ir kitą
kartos mano vieta buvo tuščia. "" Mano tėvas!
Net girdėti, kad jums teko dukra, niekada nebuvo tokių minčių, streikų mano
širdį, lyg aš buvo, kad vaikas. "" Tu, Lucie?
Tai Paguodos ir restauravimo, jūs man davė, kad
šiuos atsiminimus iškyla ir perduoti tarp mūsų ir mėnulis šią paskutinę naktį .-- Kas
sakau tik dabar? "
"Ji nieko nežinojo apie jus. Ji rūpinosi nieko už jus. "
"Taigi! Bet dėl kitų mėnesiena naktų, kai liūdesys, ir tyla mane palietė
kitaip - turėjo įtakos man kažką, kaip pavyzdžiui, skausmingo jausmo
taika, bet emocijų, skausmo savo
fondai galėtų aš įsivaizdavau ją kaip man mano ląstelių, ir todėl mane
į laisvę po tvirtovę.
Mėnesienoje dažnai mačiau savo atvaizdą, kaip dabar matau jus; išskyrus tai, kad aš
niekada jos mano rankas; jis stovėjo tarp mažai tarkuotų langų ir durų.
Bet, jūs suprantate, kad ne vaikas, aš kalbu? "
"Skaičius nebuvo, - - įvaizdžio; išgalvotas?"
"Ne Tai buvo dar vienas dalykas.
Ji stovėjo prieš mano sutrikdyta uoslė, bet ji niekada persikėlė.
Phantom, siekiama, kad mano protas, kitam ir daugiau nekilnojamojo vaikas.
Jos išvaizdą aš žinau, ne daugiau, nei kad ji buvo, kaip jos motina.
Kitų, kad panašumas - kaip jūs - bet ne tas pats.
Ar jums sekti manimi, Lucie?
Vargu, aš manau? Aš abejoju, jums turi būti vienišas
kaliniui suprasti šiuos suglumino pasižymėjimai. "
Jo surinkti ir ramus būdu negalėjo užkirsti kelio jos kraujas veikia šalto, kaip jis
bandė anatomise savo senąją būklę.
", Kad taikaus valstybės, aš įsivaizdavau ją, mėnesienoje, ateinančių į
man ir man parodyti man, kad savo vedybinio gyvenimo namuose buvo visiškai iš jos
mylintis prarado savo tėvo atminimui.
Mano nuotrauka buvo savo kambaryje, ir aš savo maldomis.
Jos gyvenimas buvo aktyvus, linksmas, naudinga, bet mano prasta istorija persmelkta visa tai ".
"Man buvo, kad vaikas, mano tėvas, aš nebuvo pusė taip gerai, bet mano meile buvo I"
"Ji man parodė savo vaikus", - sakė daktaras Beauvais ", ir jie girdėjo
man ir buvo mokomi gaila man.
Kai jie išlaikė valstybės kalėjime, jie yra toli nuo jo susiraukęs sienos, ir
pažvelgė į savo barus, ir kalbėjo šnabžda.
Ji niekada negalėtų pasiekti mane, aš įsivaizdavau, kad ji visada atnešė man atgal po to, kai rodo man
tokius dalykus. Bet tada, błogosławiony su ašaromis reljefo,
Aš nukrenta ant mano kelių, ir laimino ją. "
"Aš esu, kad vaikas, tikiuosi, mano tėvas. O mano brangusis, mano brangusis, jūs palaiminti mane, kaip
karštai rytoj? "
"Lucie, Prisimenu šių senų problemų priežastis, kad aš naktį Loving You
geriau nei žodžiai gali pasakyti, ir padėkoti Dievui už mano didelės laimės.
Mano mintys, kai jie buvo drąsiausias, niekada išaugo šalia laimės, kad aš žinoma
su jumis, ir kad mes turime prieš mus. "
Jis apkabino ją iškilmingai pagyrė ją į dangų, ir nuolankiai padėkojo Dangaus
padovanoja ją jam. Ir bye, jie nuėjo į namus.
Buvo ne vienas įsakyta į santuoką, tačiau p. Sunkvežimis buvo net ne
pamergė, bet sulysęs Mis Pross.
Santuoka buvo jų gyvenamoji vieta nesikeis, jie galėjo
jį pratęsti, atsižvelgiant į viršutiniai kambariai anksčiau priklausančių
apokrifinė nematomas kampinikas, ir jie troško, nieko daugiau.
Gydytojas Manette mažai vakarienė buvo labai linksmas.
Jie buvo tik trys prie stalo, o trečioji Mis Pross.
Jis apgailestavo, kad Charles ten nebuvo; daugiau nei pusė linkusi prieštarauti
mylinčio mažai sklypą, nuolat jam toli, ir gėrė jį su meile.
Taigi, atėjo laikas jį pasiūlymo Lucie geras vakaras, ir jie išsiskyrė.
Tačiau, trečią valandą ryto ramybė, Lucie atėjo žemyn vėl,
ir pavogė į jo kambarį, ne be iš unshaped baimės, iš anksto.
Viskas buvo savo vietose, visi buvo ramus ir miega, jis nustato jo balta
plaukų vaizdingas nekonfliktišką pagalvę, ir jo rankos guli tyliai aptiesalas.
Ji savo nereikalingas žvakė šešėlis per atstumą, prasiskverbęs į savo lovoje, ir pateikti
jos lūpos jo; tada pasilenkė jį, ir pažvelgė į jį.
Į jo dailus veidas, kartaus vandens nelaisvės turėjo nešioti, bet, jis apėmė iki
savo kūrinius, nustatant toks stiprus, kad jis surengė jų meistriš***ą
net savo miego.
Daugiau puikių veido savo ramioje, ryžtingų ir saugoma kova su
nematomo užpuoliko, būti plataus valdas miego, kad matė,
naktį.
Ji nedrąsiai padėjo savo ranką ant jo brangūs krūtinės, ir malda, kad ji galėtų suformuoti
kada nors bus jam ištikimas, kaip siekė savo meilę, ir savo liūdesį nusipelnė.
Tada ji atsiėmė savo ranką ir pabučiavo jo lūpų dar kartą, ir nuėjo sau.
Taigi, atėjo saulėtekio ir plokštumoje medžių lapų šešėliai persikėlė ant jo
veidas, kaip tyliai, kaip jos lūpos buvo perkeltas melstis už jį.
>
Užsisakykite Antra: aukso gija XVIII skyrius.
Nine Days
Santuokos diena buvo šviečia ryškiai, ir jie buvo pasirengę už uždarų durų
daktaro kambarį, kur jis kalbėjo su Charles Darnay.
Jie buvo pasirengę eiti į bažnyčią, gražią nuotaką, p. Krovininių automobilių, ir "Mis Pross-
-Kam renginys, per laipsniškas procesas, susitaikymas su neišvengiama,
buvo absoliuti palaima, bet
dar išlikęs tai, kad jos brolis Saliamonas turėjo būti
jaunikis.
"Ir taip", - sakė sunkvežimis, kuris negalėjo pakankamai pasigrožėti nuotaka, ir kurie buvo
apvalus jos juda imtis kiekvienas jos rami, graži suknelė "ir tt
buvo už tai, My Sweet Lucie, kad aš
išvedžiau jus per Lamanšą, toks kūdikis!
Viešpats palaimins mane! Kiek mažai aš maniau, ką aš darau!
Kaip lengvai vertino pareigos buvau suteikiantis mano draugas p. Charles! "
"Jūs nereiškė", - pastebėjo dalykiškas Mis Pross ", ir todėl, kaip
Ar žinote?
Nesąmonė! "Tikrai?
Na, bet neverkia ", - sakė švelnus p. Sunkvežimis.
"Esu ne verkti", - sakė "Mis Pross" _you_ yra. "
"Aš, mano Pross?" (Iki to laiko, p. Sunkvežimis išdrįso būti
malonus su ja, proga.)
"Jūs buvo, tiesiog dabar, aš mačiau tave tai daryti, ir aš nemanau, įdomu ne tai.
Tokia plokštelė metu, kaip jūs 'em, pakanka, kad ašaros į
niekieno akis.
Ten ne šakute arba šaukštu kolekcija ", - sakė" Mis Pross ", kad aš
ne verkti, praėjusią naktį po langelyje atėjo, kol aš negalėjo matyti. "
"Esu labai džiaugiasi", - sakė p. Sunkvežimis, "nors ant mano garbei, aš neketina
teikti tas tuščias laiko eikvojimas straipsnių atminimo nors nematoma.
Gerbiami mane!
Tai yra proga, kad vyro spėlioti, viskas, ką jis prarado.
Gerbiamasis, brangioji, brangioji! Galvoti, kad gali būti ponia
Sunkvežimis, bet kuriuo metu beveik penkiasdešimt metų! "
"Ne!" Mis Pross.
"Jūs manote, niekada galėjo būti ponia Sunkvežimis?" Paprašė, kad džentelmenas
pavadinimą.
! Pūkuotukas sugrįžo Mis Pross "jums jūsų lopšys bakalauro."
"Na!" Pastebėjo p. Sunkvežimis, beamingly pritaikyti savo mažai perukas, kad atrodo
tikėtina, taip pat ".
"Ir jūs iškirpti bakalauro," vykdė Mis Pross "prieš jums buvo pateikti
jūsų lopšys ".
"Tada, manau," - sakė Sunkvežimis ", kad buvau labai unhandsomely spręsti, kad
Aš turėjo turėjo balso mano modelio pasirinkimas.
Pakankamai!
Dabar, mano brangūs Lucie, "piešimo ranką soothingly aplink savo juosmens, - girdžiu
juda į kitą kambarį, ir Miss Pross ir aš, kaip dvi oficialias verslo žmonės,
nori ne praranda paskutinę galimybę
sakydamas kažką, kad jūs norite išgirsti.
Jūs paliekate savo geras tėvas, mano mielas, kaip rimtai rankose ir mylėti kaip savo;
jis turi būti imamasi kiekvienu įmanomu priežiūra; per artimiausius dvi savaites, o jūs
Warwickshire ir šio, net
Tellson turi pereiti prie sienos (palyginti kalbėjimo) prieš jį.
Ir, kai dvi savaites pabaigoje, jis ateina kartu su Jumis ir savo mylimą vyrą,
kitas dvi savaites Velso kelionę, jums pasakyti, kad mes pasiuntė jį pas tave,
geriausios sveikatos ir laimingiausia rėmo.
Dabar girdžiu kažkieno žingsnio artėja prie durų.
Leiskite man pabučiuoti mano mielas mergina senamadiškas bakalauro palaiminimą, prieš
Kažkas ateina reikalauti savo ".
Už momentą, jis vyks sąžiningai veidą nuo jį pažvelgti gerai prisiminė
išraiška ant kaktos, ir tada nustatyti ryškiai auksiniai plaukai nuo jo šiek tiek
rudas perukas su tikra švelnumo ir
delikatesas, jei tokius dalykus būti senamadiškas, buvo toks pat senas, kaip Adomas.
Daktaro kambarį atsivėrė durys, ir jis atėjo su Charles Darnay.
Jis buvo toks mirtinas šviesiai - nebuvo atveju, kai jie išvyko, kartu, kad
ne spalvos rudimentas buvo matyti jo veido.
, Tačiau jo taip, ramumas, jis buvo nepakeista, išskyrus tai, kad apsukrūs žvilgsnio
p. Sunkvežimis atskleidė kai niūrus nuoroda, kad senosios ore vengimo
ir baimės, pastaruoju metu buvo perduotas per jį, kaip ir šaltas vėjas.
Jis davė ranką savo dukterį ir paėmė ją žemyn laiptais į vežimą Mr.
Sunkvežimis buvo pasamdytas dienos garbei.
Poilsio po kito vežimą, ir netrukus, kaimyninių bažnyčią, kur ne
keista akis žiūrėjo, Charles Darnay ir Lucie Manette buvo laimingai vedęs.
Be to, žvelgdamas ašaros, kad švietė tarp mažai grupei šypsosi, kai ji buvo
padaryta, kai kurie deimantai, labai šviesus ir putojantis, pažiūrėjau nuotakos ranką,
kurie buvo naujai išleistas iš tamsoje neaiškiu p. Sunkvežimis kišenių.
Jie sugrįžo namo pusryčiai, ir visi buvo gerai, ir tinkamu laiku aukso
plaukai, kurie buvo prastas batsiuvys balta spynos, išmaišyti su Paryžiaus
pastogė, susimaišė su jais dar kartą
ryto saulės spinduliai, dėl atsisveikinimo durų slenksčio.
Tai buvo sunkus atsiskyrimas, nors tai buvo ne ilgai.
Tačiau jos tėvas džiūgavo, jai ir tarė: pagaliau, švelniai išjungimas pats iš jos
jaukumu gaubiančiomis ginklų: "Imk ją Charles! Ji yra tavo! "
Ir jos susijaudinęs ranka mojavo jiems iš Šezlongas lango, ir ji dingo.
Kampe, yra iš tuščiosios eigos ir smalsių ir preparatai, kurių
buvo labai paprastas ir mažai, gydytojas, p. sunkvežimis, ir Miss Pross liko gana
Vien.
Tai buvo, kai jie pavirto sveikinimo atspalvis cool senas salėje, kad p. Sunkvežimis
pastebėjo labai keisti ateiti per daktaras, tarsi aukso rankos pakylėta
ten, parbloškė jį užnuodytas smūgis.
Jis natūraliai represuoti daug, ir kai buvo galima tikėtis pasibjaurėjimas, juo
represijų proga buvo perregistruotas.
, Bet jis buvo senas išsigandęs prarasti atrodo, kad neramus p. Sunkvežimis, ir per jo nėra
būdu clasping galvą ir drearily klajojo toli į savo kambarį, kai jie
gavo iki laiptų, p. Sunkvežimis buvo priminta apie
Defarge vyno parduotuvė laikytojas, ir žvaigždžių šviesa važiuoti.
"Manau, jis sušnibždėjo Miss Pross po nerimas svarstyti," Aš manau, kad mes
geriausia ne kalbėti jam tiesiog dabar, arba išvis jam sutrukdyti.
Turiu ieškoti ne Tellson, kad aš ten iš karto ir šiuo metu grįžti.
Tada mes priimti jį į šalį važinėti, ir papietauti ten, ir visi bus
gerai. "
Ji buvo p. Sunkvežimis ieškoti ne Tellson lengviau, nei ieškoti Tellson ".
Jis buvo sulaikytas dvi valandas.
Kai jis grįžo, jis pakilo tik senas laiptai, prašoma ne klausimą
tarnas, todėl į daktaro kambariai, jis buvo sustabdytas mažai
garsas, barbenimas.
"Dieve mano!" - Sakė jis, pradžios. "Kas?"
Panele Pross, išsigandusi veidu, buvo prie jo ausies.
"O man, o man!
Viskas prarasta! - Sušuko ji, gręžimo savo rankas.
"Kas turi būti pasakyta, kad Kvadrāts? Jis nežino, mane, ir daro batus! "
P. Sunkvežimis pasakė, ką jis galėjo nuraminti ją, ir pats nuėjo į daktaro kambarį.
Stende buvo pasukta į šviesą, kaip ji buvo, kai jis matė batsiuvys
prieš jo darbą, ir jo galva buvo sulenkta žemyn, ir jis buvo labai užsiėmęs.
"Daktaras Manette.
My dear friend, daktaras Manette "Daktaras pažvelgė į jį akimirką! Pusė
inquiringly, pusiau taip, tarsi jis būtų piktas kalbama ir sulenkta per savo darbą
vėl.
Jis padėjo panaikinti jo kailį ir liemenę, jo marškiniai buvo atidaryti gerklę, nes jis
naudojamas, kai jis padarė, kad darbą, ir net senų Haggard, išblukęs paviršiaus veido
grįžti jam.
Jis sunkiai dirbo, - nekantriai - tarsi kai buvo nutrauktas prasme.
P. Sunkvežimis, pažiūrėjau į ranką darbo, ir pastebėjo, kad jis buvo senųjų batų
dydžio ir formos.
Jis pradėjo eiti kitas, kuris gulėjo jo ir paklausė, kas tai buvo.
"Jauna mergina vaikščioti batų", - jis sumurmėjo, nežiūrint.
"Tai turėjo būti seniai baigta.
Tegul jis bus. "" Bet, daktaras Manette.
Look at me! "
Jis pakluso, senų mechaniškai nuolankūs būdu, be pristabdę savo
Darbas. "Žinote, mane, mano brangiu draugu?
Pagalvokite dar kartą.
Tai ne jūsų tinkamą profesiją. Pagalvokite, dear friend! "
Niekas paskatinti jį kalbėti.
Jis pažvelgė aukštyn, akimirksniu metu, kai jis buvo prašoma tai padaryti, tačiau,
įtikinėjimas būtų paimti iš jo žodį.
Jis dirbo ir dirbo, ir dirbo, tyloje ir žodžių nukrito ant jo, nes jie
nukrito ant echoless sienos, ar ant oro.
Tikiuosi, kad p. Sunkvežimis gali atrasti tik spindulių, buvo, kad jis kartais pasalomis
pažvelgė be paprašyta.
Kad, atrodo silpną smalsumo ar Dilema išraiška - tartum jis būtų joje
bando suderinti abejonių jo galvoje.
Du dalykai, kuriuos iš karto padarė įspūdį, kad patys p. Sunkvežimis, kaip svarbu virš visų kitų;
pirmasis, kad tai turi būti laikoma paslaptyje nuo Lucie; antra, kad ji turi būti
laikoma paslaptyje nuo visų, kurie žinojo jį.
Kartu su "Mis Pross, jis ėmėsi skubių žingsnių pastarasis
atsargumo priemonių, suteikiant, kad gydytojas nebuvo gerai, ir prireikė kelių dienų
visiško poilsio.
Pagalba natūra apgaulės būti praktikuojamas jo dukters, Mis Pross
rašyti, apibūdinanti jo buvo vadinamas toli profesionaliai, ir nuoroda į
dviejų ar trijų nuskubėjo įsivaizduojamą laišką
eilutes savo ranka, atstovaujama buvo skirtas jai tas pačias pareigas.
Šios priemonės, bet kuriuo atveju patartina būti imtasi, p. Sunkvežimis buvo viltį
atvyksta į save.
Jei tai turėtų įvykti netrukus, jis nuolat kursu rezervą, kuris buvo,
tam tikrų nuomonę, kad jis manė, kad geriausia, daktaro byla.
Jo atkūrimo viltis, ir kurorto šios trečiosios žinoma, tokiu būdu teikiamos
įmanoma, p. Sunkvežimis išspręsti jį atidžiai stebėti, kaip mažai išvaizda
kaip galima tai padaryti.
Todėl jis padarė priemones, nesant pats pirmą kartą nuo Tellson
savo gyvenimą, ir užėmė savo postą prie lango toje pačioje patalpoje.
Jis buvo ne ilgai, atranda, kad tai buvo blogiau nei nenaudingas kalbėti jam, nes,
yra spaudžiamas, jis tapo neramu.
Jis atsisakė, kad bandymas pirmą dieną, ir išnyko, tik išlaikyti save visada
prieš jį, kaip tylus protestas prieš iliuzija, į kurią jis nukrito arba buvo
mažėja.
Jis išliko todėl, jo vietą prie lango, skaitymo ir rašymo, ir
išreikšti tiek malonus ir natūralių būdų, kaip jis galėtų galvoti, kad ji buvo
Laisva vieta.
Gydytojas Manette paėmė, kas buvo jam valgyti ir gerti, ir dirbo, kad pirmieji
dieną, kol ji buvo per tamsus - dirbo pusę valandos po p. Sunkvežimis negalėjo
mačiau, savo gyvenimą, skaityti ar rašyti.
Iki ryto, kai jis įdėti savo įrankius panaikinti nenaudingas, p. Sunkvežimis pakilo ir tarė:
jam: "Ar jūs einate?"
Jis pažvelgė žemyn arba iš jo pusės senosios grindų, pažvelgė į viršų
senas būdu, ir kartoti senas tyliai:
"?"
"Taip, vaikščioti su manimi. Kodėl gi ne? "
Jis be jokių pastangų pasakyti, kodėl gi ne, ir sakė nė žodžio daugiau.
Tačiau, p. Sunkvežimis manė, kad jis matė, kaip jis palinko į priekį, savo stende sutemos, su jo
alkūnėmis ant kelių ir galvą į jo rankas, kad jis buvo kai rūkas klausia
pats, "Kodėl ne?"
Gudrumas verslo žmogus suvokia Privalumas čia, ir nustatoma
laikykite jį.
Miss Pross ir jis dalijo naktį į du laikrodžius, ir stebėjo jį laiko tarpais
iš gretimų kambario.
Jis tempas aukštyn ir žemyn, ilgai, kol jis nustato, bet, kai jis pagaliau nustato
pats žemyn, jis užmigo. Ryte, jis buvo anksti, ir nuėjo
tiesiai į savo stende ir į darbą.
P. Sunkvežimis apie šį antrą dieną, pasveikino jį linksmai savo vardą, ir kalbėjo jam apie
temas, kurios buvo vėlai jiems pažįstamas.
Jis grįžo jokio atsakymo, bet buvo akivaizdu, kad jis išgirdo tai, kas buvo pasakyta, kad jis
minties apie tai, tačiau Mętnie.
Tai paskatino p. Sunkvežimis Mis Pross jos darbą, keletą kartų
per dieną; tais laikais, jie tyliai kalbėjo apie Lucie, ir jos tėvas
tada pateikti, tiksliai įprastu būdu, ir jeigu nebuvo nieko negerai.
Tai buvo padaryta be jokių demonstratyvus akompanimento, nėra pakankamai ilgas, ar dažnai
pakankamai persekioti jį, ir ji apšviesta p. Sunkvežimis draugiškas patikėti, kad jis
, pažvelgė į viršų oftener, ir kad jis pasirodė
būti maišomas kai kurių neatitikimų aplink jį suvokimas.
Kai jis vėl sumažėjo tamsiai p. Sunkvežimis paklausiau - kaip ir anksčiau:
"Gerbiamasis daktaras, jūs einate?"
Kaip ir anksčiau, jis pakartojo: "?" "Taip, vaikščioti su manimi.
Kodėl gi ne? "
P. Sunkvežimis šį kartą apsimetė, išeiti, kai jis galėjo išgauti iš jo jokio atsakymo, ir,
po likusių nėra valandą grįžo.
Tuo tarpu, gydytojas buvo pašalintas langą sėdynės, ir sėdi ten
žiūri plokštumoje medžio, bet, p. Sunkvežimis grįžti, jis nuslydo nuo jo
suolelio.
Laikas ėjo labai lėtai, ir p. Sunkvežimis viltis patamsėjęs, ir savo širdyje augo
sunkesni ir vėl išaugo dar sunkesnis ir sunkesnis kiekvieną dieną.
Trečią dieną atėjo ir išėjo, ketvirta, penkta.
Penkias dienas, šešias dienas, septynias dienas, aštuonias dienas, devynias dienas.
Su tikiuosi, kada nors patamsėjimas, ir širdis visada vis sunkesnis ir sunkesnis,
P. Sunkvežimis pro šis nerimas.
Paslaptis buvo gerai saugomi, ir Lucie buvo be sąmonės ir laimingas, bet jis negalėjo
nesugeba pastebėti, kad batsiuvys, kurios ranka buvo šiek tiek iš pradžių, buvo
vis baisiai sumanus, ir kad jis
niekada nebuvo taip ketinimų savo darbą, ir kad niekada nebuvo taip jo rankos buvo apsukrus ir
ekspertas, devintą vakaro sutemos.
>
Užsisakykite Antra: aukso gija XIX skyrius.
Nuomonė
Susidėvėjęs nerimas žiūrėti, p. Sunkvežimis užmigo savo postą.
Apie dešimtą ryto jo nežinia, jis buvo pritrenktas, saulė šviečia į
kambarį, kur sunkiųjų snausti aplenkė jį, kai jis buvo tamsią naktį.
Jis trinamas jo akis ir roused pats, tačiau jis suabejojo, kai jis padarė taip, ar jis
nebuvo dar miega.
Už daktaro kambario durų ir ieško, jis suprato, kad
batsiuvys suolo ir įrankiai atidėti dar kartą, ir, kad daktaras pats Šeštadienis
skaityti lango.
Jis buvo savo įprastą rytinį kostiumą, ir jo veidą (p. Sunkvežimis galėtų aiškiai
pamatyti), nors dar labai šviesiai, ramiai buvo rūpestingas ir dėmesingas.
Net ir tada, kai jis pats patenkintas, kad jis buvo budrus, p. Sunkvežimis jautėsi Trzpiotowato neaiški
kai kelias akimirkas, ar pabaigoje avalynės gali būti sutrikdyta svajonė
savo, ne jo akys rodo jo
jo draugas prieš jį jo įpratęs drabužių ir aspektas, ir dirba kaip įprasta;
ir ten buvo ženklas, bet jų asortimentą, kad pokyčių, iš kurių jis buvo toks stiprus
įspūdis iš tikrųjų atsitiko?
Jis buvo, bet savo pirmąjį sumaištį ir nuostabą tyrimą, atsakymas
yra akivaizdus.
Jei susidaro įspūdis buvo ne realus atitinkamos ir pakankamos priežasties,
kaip jis atėjo, Jarvio Sunkvežimis?
Kaip atėjo jis užmigo, jo drabužius, ant sofos daktaras Manette
konsultavimo kambarys, ir aptarti šiuos taškus už daktaro miegamojo durų
anksti ryte?
Per kelias minutes, Mis Pross stovėjo šnabžda jo pusėje.
Jei jis neturėjo abejonių kairėje dalelių, jos aptarimas buvo išspręsta
, bet jis to laiko Trzeźwy, ir nė vienas.
Jis pranešė, kad jie turėtų leisti laiką iki tol, kol reguliariai pusryčiai valandą, ir
turėtų atitikti gydytoją, jei nieko neįprasto įvyko.
Jei jis pasirodė būti jo įprasta proto, p. Sunkvežimis tada atsargiai
pradėti ieškoti kryptis ir gaires nuomonę jis buvo, jo nerimas, todėl
nori gauti.
"Mis Pross, pateikti save jo sprendimo, schema buvo parengta su
Care.
Atsižvelgdama gausa metu yra jo nuolatinė metodinė Tualetinis, p. Sunkvežimis
pats pusryčiai valandą jo įprastas baltas linas, ir su savo įprastą tvarkingas kojų.
Gydytojas buvo pašauktas atvykti įprastu būdu, ir atėjo pusryčių.
Tiek, kiek tai buvo įmanoma suvokti jį neperžengiant tų subtilus ir
laipsniškas požiūrių, p. Sunkvežimis pajuto tik saugūs anksto, jis iš pradžių
Spėjama, kad jo dukters vedybų įvyko vakar.
Atsitiktinis aliuzija, sąmoningai išmestas, savaitės dieną ir dieną
mėnesį, jį galvoti ir skaičiuoti, ir matyt, padarė jam neramus.
Tačiau visais kitais atžvilgiais jis buvo toks composedly pats, kad p. Sunkvežimis
nustatoma, kad jis ieškojo pagalbos. Ir kad pagalba buvo jo paties.
Todėl kai pusryčiai buvo padaryta ir išvalytas toli, ir jis ir gydytojas
kairėje kartu, - sakė p. Sunkvežimis, jausmingai:
"Mano brangusis Manette, aš esu labai nori turėti savo nuomonę, pasitikėjimą, labai įdomu
atveju, kurį aš esu labai domisi; tai yra, tai man labai smalsu;
galbūt jūsų geresnę informaciją gali būti mažiau. "
Skaitydamas rankas, kurie buvo išblukinti jo pabaigoje darbą, daktaras
atrodė susirūpinusi, ir atidžiai klausėsi.
Jis jau daugiau kaip vieną kartą pažiūrėjau į savo rankas.
"Daktaras Manette", - sakė p. Sunkvežimis, liesdami jį meile ant rankos ", atveju yra
ypač brangūs mano draugas.
Duok savo mintis ir patarti man, ir jo labui - ir visų pirma, jo
daughter's - jo dukra, mano brangūs Manette ".
"Jei aš suprantu", - sakė daktaras, prislopintas tonas, "kai dvasinis sukrėtimas?"
"Taip!" "Būti aiškiai", - sakė daktaras.
"Negailėti duomenys."
P. Sunkvežimis pamatė, kad jie suprato vienas kitą, ir pradėjo.
"Mano brangus Manette, tai sena ir ilgai šoko, labai smailumas
ir griežtos, kad meilės jausmus, - kaip jūs išreiškiate -
proto.
Proto.
Tai, pagal kurią šoko Nukentėjusysis buvo padengti, negali pasakyti,
kaip ilgai, nes tikiu, jis negali pats apskaičiuoti laiką ir yra
jokių kitų priemonių gauti į jį.
Tai šokas, iš kurio ligonis pasveiko, procesas, kad jis
negali atsekti save - kaip aš kartą girdėjau viešai susiję ryškus.
Tai šokas, iš kurios jis atsigavo, taip visiškai, kaip labai
protingas žmogus, galintis glaudžiai proto, ir labai krūvio
organas, ir nuolat šviežios
jo žinių atsargas, kurios jau buvo labai didelis papildymus.
Bet, deja, buvo ", - jis stabtelėjo ir giliai įkvėpė -" šiek tiek
atkryčio. "
Gydytojau, tyliai paklausė: "kaip ilgos?"
"Devynias dienas ir naktis." "Kaip ji parodyti pati?
Aš išvadą ", - žvelgdamas į savo rankas vėl," kai kurių senų siekti atnaujinti
susijęs su šokas? "Tai yra faktas."
"Dabar jūs kada nors jį pamatyti", - paprašė daktaras, aiškiai ir collectedly, nors
tą patį mažos balso "užsiima, kad verstis pradžių?"
"Kartą".
"Ir, kai nukrito ant jo atkryčio, jis daugeliu atžvilgių - ar visais atžvilgiais - kaip jis
buvo tada? "Manau, kad visais atžvilgiais."
"Tu kalbėjo apie savo dukterį.
Ar jo dukra žinote atkryčio? "Nr. Jis buvo laikomos nuo jos, ir aš tikiuosi,
visada bus saugomi nuo jos. Tai žinoma, tik į save, ir vienas
kitų, kurie gali būti patikimas. "
Gydytojas įsikibusi jo rankos, ir sumurmėjau: "Tai buvo labai malonūs.
Tai buvo labai susimąstęs! "
P. Sunkvežimis įsikibusi jo rankos grįžti, ir nė viena iš dviejų kalbėjo šiek tiek
Nors.
"Dabar, mano mielas Manette, - sakė p. Sunkvežimis, ilgio, jo labiausiai dėmesingas ir labiausiai
meilus būdas, "Aš esu tik vyro verslo ir netinkami susidoroti su tokiais
sudėtingas ir sunkiai bylose.
I neturi kokios informacijos reikia, aš neturi rūšies
žvalgybos Noriu pagrindiniai.
Šiame pasaulyje nėra vyro, kuriam galėčiau tai pasikliauti teisė gaires,
Jums. Pasakyk man, kaip veikia šis atkryčio ateiti apie?
Ar yra pavojus kitą?
Ar būtų galima išvengti jo pasikartojimo? Kaip turėtų kartoti jį gydyti?
Kaip tai ne visi? Ką aš galiu padaryti, mano draugas?
Niekas niekada nėra buvę daugiau norėdamos savo širdyje tarnauti draugo, nei esu
tarnauti mano, jeigu aš žinojo, kaip. "Bet aš ne žinoti, kaip yra kilę, pavyzdžiui
atveju.
Jei jūsų gudrumas, žinių ir patirties, galėtų įdėti man į dešinę
kelio, aš gali būti gali padaryti daug, Neapgaismots ir Bezkierunkowy, aš galiu tai padaryti
mažai.
Melstis, aptarti tai su manimi; melstis, leisiantis man šiek tiek aiškiau matyti, ir mokyk mane
kaip šiek tiek daugiau naudingos. "
Gydytojas Manette sėdėjo medituoti po šių nuoširdžių žodžiai buvo ištarti, ir p. Sunkvežimis
nebuvo paspauskite jį.
"Aš manau, kad tikėtina", - sakė daktaras, nesilaikantiems tyla pastangas ", kad
recidyvas jums aprašyti, my dear friend, buvo ne visai nenumatytų jos objektas. "
"Ji bijojo jo?"
P. Sunkvežimis išdrįso paklausti. "Labai daug."
Jis sakė, kad tai nevalingas Wzdrygnięcie,.
"Jūs neturite idėjos, kaip toks suvokimas sveria Nukentėjusysis protas, ir kaip
sunku - kaip beveik neįmanoma - tai yra jo jėga sau ištarti žodį
nuo temos, kuri slegia jį. "
"Ar jis" paprašė p. Sunkvežimis, "protingai atleidžiamas, jei jis gali įtikinti pats
skleisti, kad slaptas perėjimas nors, kai tai jam? "
"Manau, kad taip.
Bet tai, kaip aš jums sakiau, beveik neįmanoma.
Aš net manau, tai - kai kuriais atvejais - visiškai neįmanoma ".
"Dabar", - sakė Sunkvežimis, švelniai m. ranką ant daktaro rankos vėl, po
trumpą iš abiejų pusių tylos, "ką norėtumėte perduoti šį išpuolį?"
"Manau, daktaras Manette grįžo", kad buvo stiprus ir neeilinių
minties ir atminimo traukinys, buvo pirmoji priežastis atgimimą
blogybė.
Kai kurie intensyviai asociacijų labiausiai kankinantis pobūdžio buvo vaizdingai priminti, I
Think.
Tikėtina, kad jau seniai buvo baimės pasiklysti savo mintyse, kad tų
asociacijos būtų primenama, - pasakyti, tam tikromis aplinkybėmis - pavyzdžiui, ypač
proga.
Jis bandė pats pasirengti veltui; galbūt pastangų pats pasirengti
jį mažiau sugebėtumėte jį atlaikyti. "
"Ar jis prisiminti, kas įvyko atkrytis?" Paprašė p. Sunkvežimis, su gamtos
dvejonių.
Gydytojas pažvelgė desolately visą kambarį, papurtė galvą ir atsakė,
tyliai, "Ne visai." "Dabar, kaip į ateitį," - užsiminė p. Sunkvežimis.
"Kaip į ateitį", - sakė daktaras, atgauti stangrumą, "turėčiau turėti didelę
tikiuosi.
Kaip malonu Dangaus savo gailestingumą taip greitai atkurti jį, aš turėtų turėti didelę
tikiuosi.
Jis duoda pagal sudėtingas kažką slėgis, ilgai bijojo ir
ilgai miglotai numatyta, ir tvirtino, prieš ir atgauti po debesis
sprogo ir praėjo, aš tikiuosi, kad blogiausia buvo daugiau. "
"Na, gerai! Tai gerai komfortą.
Esu dėkinga! ", - Sakė Krovininis.
"Esu dėkinga!" Pakartojo daktaras, lenkiant galvą su pagarba.
"Yra du kitus klausimus", - sakė p. Sunkvežimis "Esu labai nori būti
nurodymus.
Gali eiti? "" Jūs negalite padaryti savo draugui geriau
paslaugų. "Gydytojas davė jam savo ranką.
"Į pirmąjį, tada.
Jis yra rūpestingas įpročiai, ir nepaprastai energingas, jis kreipiasi pats su dideliu
azartas profesinių žinių įgijimas, atlikti
eksperimentai, daug dalykų.
Dabar jis per daug? "Manau, kad ne.
Jis gali būti jo protas pobūdžio, visada reikia pavieniais okupacijos.
Kad iš dalies gali būti natūralus, iš dalies, kančia rezultatas.
Mažiau okupavo su sveikų dalykų, tuo labiau ji būtų pavojus
tekinimo nesveika kryptimi.
Jis gali priminti sau, ir padarė atradimą. "
"Jūs esate tikri, kad jis nėra pernelyg didelis štamas?"
"Manau, kad esu visiškai tikras."
"Mano brangus Manette, jei jis buvo perkrautas dabar"
"Mano brangus sunkvežimis, aš abejoju, jei tai galėtų būti lengvai.
Viena kryptimi, buvo smurtinių streso, ir ji turi būti sukurta atsvara. "
"Atsiprašau, kaip nuolatinis verslo žmogus.
Darant prielaidą, for a moment, kad jis _was_ perkrautas, ji turėtų parodyti pati kai kuriose
atnaujinimo šis sutrikimas? "Aš ne taip manau.
Aš nemanau, - sakė daktaras Manette savarankiškai nuteistųjų tvirtumo ", kad
nieko, bet vienas traukinys į asociacijas būtų atnaujinti.
Manau, kad nuo šiol, nieko, bet kai neeilinis Šokas, kad stygos būtų
atnaujinti.
Po to kas atsitiko, ir po jo atkūrimo, manau, sunku įsivaizduoti,
tokių smurtinių skamba tos eilutės dar kartą.
Tikiu, ir aš beveik tikiu, kad aplinkybės, kurios galėtų ją atnaujinti
išnaudotos. "
Jis kalbėjo su vyro drovumas, kuris žinojo, kaip šiek tiek dalykas Pažeisti
subtilus organizacijos proto, ir dar vyras, kuris turėjo lėtai pasitikėjimą
laimėjo užtikrinimo asmens ištvermės ir baimę.
Tai buvo ne jo draugas pernašų, tas pasitikėjimas.
Jis išpažino, pats daugiau atleidžiama ir skatinami, nei jis iš tiesų buvo, ir
kreipėsi jo antrasis ir paskutinis punktas.
Jis manė, kad labai sunku iš visų, bet prisimena savo seną sekmadienio rytą
pokalbį su "Mis Pross, ir prisiminti, ką jis matė per pastaruosius
devynias dienas, jis žinojo, kad jis turi akis.
"Okupacijos pratęstas pagal šio artimųjų kančias įtaką laimingai
susigrąžinti, "- sakė sunkvežimis, išvalyti jo gerklėje," mes kreipsis - Ginklų kalvė
darbą, kalvio darbo.
Sakysime, atveju ir iliustracijos dėlei, kad jis buvo naudojamas,
jo blogas laikas dirbti mažai kalvė. Mes pasakyti, kad jis buvo netikėtai rasti
vėl jo kalvė.
Ar tai ne gaila, kad jis turėtų išlaikyti jo? "
Gydytojas tamsesniame kaktos ranką, ir mušė jo koja nervingai
žemės.
"Jis visada buvo jo", - sakė p. Sunkvežimis, trokšta pažvelgti jo draugas.
"Dabar, tai negali būti geriau, kad jis turėtų let it go?"
Dar, gydytojas, tamsesniame kaktos, mušti jo koja nervingai ant žemės.
"Tu ne jį rasti lengva patarti man?", - Sakė Krovininis.
"Aš visiškai suprantu, turi būti keblus klausimas.
Ir dar manau, kad - "Ir dar jis papurtė galvą ir sustojo.
"Matote, - sakė daktaras Manette, kreipiasi į jį, po nelengvą pertraukos," tai yra labai sunku
paaiškinti, nuosekliai slapčiausias šio vargšas proto veikimą.
Jis vieną kartą ilgėjosi, taip klaikiai, kad okupacijos, ir buvo labai laukiami, kai ji
atėjo, be abejonės, atleisti savo skausmą, tiek pakeičiant Dilema
Dilema smegenų pirštai,
ir pakeisti, kaip jis tapo daugiau praktikuojama, rankų išradingumas,
psichikos kankinimo išradingumas, kad jis niekada negalėjo būti mintis
išleidimą gana iš jo pasiekti.
Net ir dabar, kai aš manau, jis yra daugiau vilčių apie save, nei jis kada nors buvo, ir net
savotiškas pasitikėjimo kalba apie save, mintis, kad jam gali reikėti
kad senas užimtumo, o ne rasti ją, suteikia
jam staiga baimės jausmą, pavyzdžiui, kad kuris iš jų išgalvotas streikus širdies
prarastą vaiką. "Jis atrodė kaip jo iliustracija, kaip jis
pakėlė savo akis į p. Sunkvežimis veido.
"Bet negali - proto!
Prašau pateikti informaciją, kaip triūslus verslo žmogus, kuris yra susijęs tik su tokios medžiagos
objektus kaip ginėjose, šilingai, o banknotų - negali išlaikyti dalykas
įtraukti idėja saugojimo?
Jei dalykas buvo perregistruotas, mano brangūs Manette, gali būti baimė eiti su juo?
Trumpai tariant, tai ne koncesijos abejones, kad kalvė? "
Buvo dar vienas tyloje.
"Jūs matote, taip pat", - sakė daktaras, tremulously, "tai yra toks senas kompanionas."
"Aš ne laikyti jį", - sakė p. Sunkvežimis, purto galvą, nes jis įgijo, tvirtumo
kaip jis pamatė daktaras Susirūpinusioms.
"Aš rekomenduoju jį paaukoti. Aš tik noriu jūsų institucija.
Aš esu įsitikinęs, kad jis nieko gero. Ateik!
Duok man savo instituciją, kaip brangūs geras žmogus.
Jo dukters labui, mano brangūs Manette! "Labai keista matyti, kas yra kova ten
per jį!
Savo vardą, tada leiskite jam būti padaryta, aš sankcijas.
Tačiau, aš nebūtų jį toli, o jis buvo.
Tegu tai bus, pašalinti, kai jis nėra; tegul praleisti po to, kai jo senas kompanionas
nėra. "Mr. Sunkvežimis lengvai užsiima, kad ir
konferencija baigėsi.
Jie išlaikė dieną šalyje, ir gydytojas buvo visiškai atkurtas.
Apie tris sekančias dienas jis išliko puikiai, ir apie keturioliktą dieną
jis nuėjo prisijungti Lucie ir jos vyras.
Atsargumo priemonių, kad į jo tyla buvo imtasi, p. Sunkvežimis
anksčiau paaiškino jam, ir jis parašė Lucie pagal ją, ir
ji neturėjo įtarimų.
Dieną, kai jis paliko namus naktį, p. Sunkvežimis nuėjo į jo kambarį
skeltuvas, pamačiau, Chisel, plaktukas, dalyvavo "Mis Pross nešiojimo šviesos.
Ten uždarų durų, ir paslaptingas ir kaltas, p. Sunkvežimis
nulaužė batsiuvys suolo į gabalus, o "Mis Pross laikė žvakę, jei ji
buvo padėti žmogžudystė - dėl kurių,
iš tiesų, jos Masowość, ji buvo ne netinkamos skaičius.
Kūno deginimas (anksčiau sumažintas patogus tikslu į gabalus)
pradėta nedelsiant virtuvės gaisrą ir įrankių, batų ir odos,
buvo palaidotas sode.
Taigi blogis sunaikinimo ir paslapties, atrodo, sąžiningai protus, kad p. sunkvežimiu ir Miss
Pross, o užsiima jų veikos padarymo ir jo pašalinimas
pėdsakų beveik veltinio, ir beveik atrodė kaip siaubingas nusikaltimų bendrininkai.
>