Tip:
Highlight text to annotate it
X
-SKYRIUS 0
Autoriaus Pastaba Kai šiame romane pirmą kartą pasirodė knyga
sąvoka gavo apie tai, kad man buvo varžtais toli.
Kai kurie vertintojai teigia, kad jau po darbo pradžios, kaip novelės
rašytojo kontrolė. Vienas ar du atrado vidaus įrodymų
tai, atrodė, kad jiems linksmintis.
Jie pažymėjo, pasakojimo formą apribojimai.
Jie teigė, kad nė vienas žmogus galėjo kalbėti visą tą laiką buvo tikimasi, ir kitų
vyrai taip ilgai klausytis.
Tai buvo, jie sakė, nėra labai patikima. Po to, kai galvoju, kad per kažką panašaus
šešiolika metų, aš nesu taip tikrai apie tai.
Vyrai buvo žinoma, tiek tropikuose ir vidutinio klimato zonoje, sėdėti pusę
nakties apsikeitimo siūlai ".
, Tačiau tai yra tik vienas verpalai, tačiau su pertraukomis, suteikiamos kai kurios priemonės
reljefo ir į klausytojų ištvermės, postulatas turi būti priimtas
kad istorija buvo įdomi.
Ji yra būtini išankstiniai prielaida. Jei nebūčiau tikėjo, kad ji buvo
įdomu, aš niekada negalėjo turėti pradėjo rašyti.
Kalbant vien tik fizinę galimybę mes visi žinome, kad kai kurie Parlamento pasisakymai
arčiau šeši nei tris valandas pristatymo, o visi, kad knygos
Marlow pasakojimo galima skaityti
per garsiai, turėčiau pasakyti, mažiau nei tris valandas.
Be to - nors aš nuolat griežtai visos tokios nereikšmingos detalės iš pasakos
-Mes galime daryti prielaidą, kad turi būti užkandžiai tą naktį, stikline
mineralinio vandens, kai Rūšiuoti padėti pasakotojas.
Bet, rimtai, Tiesos klausimas yra, kad mano pirmoji mintis buvo trumpa istorija,
susijusi tik su piligrimų laivas epizodas, nieko daugiau.
Ir tai buvo teisėtas samprata.
Parašęs keletą puslapių, tačiau, aš tapo kažkokių priežasčių nepatenkinti ir aš
padėkite juos panaikinti laiko.
Aš ne iš stalčių iki pabaigos p. William Blackwood pasiūlė aš
vėl turėtų duoti kažką savo žurnalą.
Tai buvo tik tada, kad aš sužinojau, kad piligrimas laivo epizodas buvo gera pradžia
nemokamai ir klajojo pasakos, kad tai buvo įvykis, taip pat
tikimasi, spalva visą "nuotaikos
buvimas "paprasta ir slaptą pobūdį.
Bet Šie preliminarūs dvasios nuotaikas ir pabudimas buvo gana miglotas, ne
metu, ir jie nėra rodomi aiškiau man dabar po tiek daug metų nustos galioti.
Turėjau aktuose panaikinti keletą puslapių, buvo ne be savo svorio pasirinkimas
tema. Tačiau apskritai buvo parašyta sąmoningai.
Kai aš atsisėdo į jį, aš žinojau, kad bus ilgas knyga, nors aš ne numatyti, kad
plinta per trylika skaičių magija.
Aš kartais buvo paprašyta, ar tai buvo ne mano knyga man labiausiai patiko.
Aš esu didelis priešas favoritizmo viešajame gyvenime, tiek asmeniniame gyvenime, ir net
subtilus santykius autorius, jo darbai.
Esmės aš Neturite mėgstamiausių, bet aš ne eiti taip toli, kad
jaustis zmartwił ir erzinančio, lengvatos kai kuriems žmonėms suteikia mano Lord Jim.
Aš net pasakyti, kad aš nesugeba suprasti ... "
Ne! Bet kai aš turėjo progą būti suglumęs ir nustebęs.
Grįžta iš Italijos mano draugas kalbėjo su ponia, kurie nepatiko
knyga. Apgailestavo, kad, žinoma, bet ką
nustebino mane buvo jos nepatinka žemės.
"Jūs žinote," sakė ji, "tai visi taip liguistas.
Pasisakymas davė man maisto valandą nerimas minties.
Galiausiai aš atvykau į išvadą, kad priėmimo dėl leidimų klausimu
pačios, o užsienio įprastą moterų jautrumą, ponia negalėjo
buvo italas.
Įdomu, ar ji buvo Europos? Bet kuriuo atveju, ne Lotynų temperamentas
suvokiama nieko liguisto ūminis sąmonės prarastą garbę.
Toks sąmonės, gali būti neteisingas, arba jis gali būti teisus, ar jis gali būti pasmerktas kaip
dirbtiniai ir, galbūt, mano Jim nėra plataus bendrumą tipo.
Tačiau galiu drąsiai patikinti savo skaitytojus, kad jis yra ne šaltai iškrypėlių produktas
mąstymas. Jis ne Šiaurės MIST skaičius.
Vienas saulėtą rytą, paplitę aplinkoje Rytų reide, aš pamačiau,
jo forma praeiti - patrauklus - reikšmingas - pagal debesis - puikiai tyli.
Kuri yra, kaip ji turėtų būti.
Ji buvo už mane, kurių aš galėjo su visais simpatiją, siekti tinkami žodžiai
jo prasmę. Jis buvo vienas iš mūsų ".
JC 1917.
1 SKYRIUS
Colių jis buvo, gal du, iki šešių pėdų, galingai pastatytas, ir jis pažangių
tiesiai į jus su šiek tiek susikūprinimas pečius, galvą į priekį, ir iš-fiksuoto
, Senamiestis, kurios manote, įkrovimo buliaus.
Jo balsas buvo gilus, garsiai, ir jo būdu rodomas rūšies atkaklus savęs įtvirtinimo
nieko agresyviai.
Atrodė, kad būtina, ji buvo nukreipta, matyt, taip daug į save, kaip kas nors
Else.
Jis buvo spotlessly tvarkingas, apparelled nesuteptas balta nuo batų skrybėlę, ir
įvairių Rytų uostų, kur jis gavo savo gyvenimo kaip laivų Chandler vandens-sekretorius, jis
buvo labai populiarus.
Vandens-sekretorius nereikia praeiti egzaminą nieko po saule, tačiau jis turi būti
Gebėjimas abstrakčiai ir įrodyti, kad ji praktiškai.
Jo darbas sudaro lenktynių burėmis, garo ar irklai nuo kitų vandens sekretoriai
bet apie inkaro laivas, sveikinimo jos kapitonas linksmą, verčia jam kortelę -
vizitinę kortelę laivų Chandler -
jo pirmojo vizito krante išbandant jį tvirtai, bet be puikavimasis didžioji,
urvas, pavyzdžiui, parduotuvėje, kuri yra pilna dalykų, kurie yra valgyti ir gerti laive;
, kur galite gauti viską, kad jos
plaukioti ir gražus, nuo grandinės kabliukai jos kabelis knyga
aukso lapų jos laivagalio drožiniai ir kur jos vadas gavo kaip
laivų Chandler brolis, jis niekada nebuvo matęs.
Yra kietas salonas, lengvai kėdės, buteliai, cigarų, raštu padargai, kopiją
uosto taisyklės, Sveiki atvykę į šilumą, lydosi trims druska
mėnesių "ištrauką iš žvejo širdį.
Ryšį, taip pradėjo nuolat, ilgai, kaip laivas lieka uosto,
dienos apsilankymai vandens sekretorius.
Kapitonas, jis yra ištikimas, kaip draugas, ir dėmesingas kaip sūnus, kantrybės
Darbas, nesavanaudiško atsidavimo moteris, ir palaima kompanionas Jautrība.
Vėliau sąskaitoje yra siunčiamas.
Tai gražus ir humaniškas okupacijos. Todėl gerą vandens sekretoriai yra menki.
Kai vandens darbuotoju, kuris turi gebėjimą abstrakčiai taip pat privalumas.
buvo iki jūros, jis yra vertas jo darbdaviui daug pinigų ir
kai humouring.
Jimas visada turėjo gerą darbo užmokestį ir kiek humouring būtų nupirkti ištikimybę
piktoji dvasia. Nepaisant to, jis juodas nedėkingumas
norėtų apvemti darbo staiga ir išvykti.
Jo darbdaviams priežasčių jis davė akivaizdžiai neatitinka reikalavimų.
Jie atsakė: "glumina kvailys!", Kai buvo atmestas jo nugaros.
Tai buvo kritikos jo išskirtinį jautrumą.
Baltieji žmonės palei verslo ir laivų kapitonus, jis buvo tik
Jim - nieko daugiau.
Žinoma, jis turėjo kitą pavadinimą, bet jis trokšta, kad ji neturėtų būti tariamas.
Jo inkognito, kuris turėjo tiek daug skylių, kaip sietą, nebuvo siekiama paslėpti asmenybė
bet faktas.
Kai tai įveikė per inkognito jis paliks staiga uostamiestyje, kur
jis atsitiko tuo metu, ir eiti į kitą - paprastai toliau į rytus.
Jis nuolat jūrų uostams, nes jis buvo tremtyje nuo jūros jūreivis, ir gebėjimą
abstrakčiai, kuris yra geras, jokio kito darbo, bet, kad vandens sekretorius.
Tvarkingas jis pasitraukė į kylančią ryto saulę, o tai paskui jį
atsainiai, bet neišvengiamai.
Taigi Bėgant metams jis buvo žinomas iš eilės Bombėjuje, Kalkutoje,
Rangūnas, Penangas, Batavia - ir kiekvienoje iš šių sustabdyti vietų buvo tik Jim
vandens-sekretorius.
Po to, kai jo siekia suvokimo netoleruotinas vairavo jam toli už gerą nuo
jūrų uostų ir balta vyrų, net į neliesti miškai, džiunglės Malajai
kaime, kur jis buvo išrinktas paslėpti
jo apgailėtiną fakultetas, pridėjo žodį į jo inkognito Jednozgłoska.
Jie pavadino jį Tuan Jim: kaip galima sakyti-Lord Jim.
Iš pradžių jis atėjo iš klebonija.
Daugelis smulkių pirklių laivams vadai ateina iš šių maldingumo ir taikos tų.
Džimo tėvas turėjo tam tikrų žinių nežinomus, kaip numatyti
nepakenkiant tų, kuriuos lengvai proto teisumą žmonių, kotedžai
neklystantis Apvaizda leidžia gyventi dvarų.
Samanotas Szarzyzna nuskuręs roko matyti per mažai bažnyčios ant kalvos
ekrano lapų.
Jis turėjo ten stovėjo šimtmečius, tačiau medžių aplink tikriausiai prisiminė m.
pirmąjį akmenį.
Žemiau šiltą atspalvį, raudona priešais kleboniją gleamed tarp žolės
sklypų, gėlių lovos, ir eglės, su gale sodų, asfaltuotas stabili-kiemas
į kairę, ir nuožulnios stiklo šiltnamiuose daigstytas išilgai sienos plytų.
Gyvenimo priklausė šeimos kartoms, tačiau Jimas buvo vienas iš penkių sūnų,
ir kai šviesos atostogų literatūros metu savo pašaukimą jūros
pasiskelbė, jis buvo išsiųstas iš karto
"Mokomasis laivas jūrų prekybos pareigūnams."
Jis išmoko ten šiek trigonometrija ir kaip kirsti viršų galantiškas km.
Jis buvo visuotinai mėgstamas.
Jis turėjo trečiąją vietą navigacijos ir ištraukė insulto pirmą pjautuvas.
Atsižvelgdama pastovus galvos puikų kūno sudėjimą, jis buvo labai protingas aukštai.
Jo stotis buvo prog-top, ir dažnai iš ten jis pažvelgė žemyn,
panieka lemta šviesti pavojų tarp vyras, taikiai minia
stogams, supjaustyti du rudi banga
upelio, o išsibarsčiusios supančios lygumos pakraštyje.
statmenai prieš murzinas dangų pakilo gamyklos kaminai, kiekvieno plonas kaip pieštukas,
ir raugėjimas, dūmai tarsi vulkanas.
Jis galėjo matyti didelis išvykstančių laivų, plataus spindi keltai nuolat
perkelti, mažai valtys, plūduriuojantys gerokai žemiau jo kojų, miglotas spindesys
jūra atstumo, ir nuotykių pasaulį maišant gyvenimo viltį.
Ant apatinio denio du šimtai balsų Babel jis būtų pamiršti save, ir
iš anksto gyventi savo mintyse jūros gyvenimo šviesos literatūros.
Jis matė save išgelbėti žmones iš skęstančio laivų, pašalinant stiebai uraganas,
plaukimo per naršyti su linijos, arba vienišas Visuomenės izstumtais, basi ir pusė
nuogi, vaikščioti ant rifų paieškos vėžiagyvių, kuriais dar nedisponuoja atitolinti bado.
Jis susidūrė su laukinių atogrąžų pakrantėse, numalšino mutinies atviroje jūroje, ir į
laivelį ant vandenyno nuolat nevilties vyrų širdis - visada pavyzdys
atsidavimas pareigai, ir kietuoju kaip knygos herojus.
"Kažkas iki. Come Along ".
Jis šoko prie jo kojų.
Berniukai buvo transliacijos kopėčios. Aukščiau gali būti išklausytas labai scurrying
apie ir šaukė, ir, kai jis pateko per liukas, jis sustojo - tarsi
glumina.
Tai buvo žiemos dieną sutemų.
Pliūpsniu freshened nuo vidurdienio, sustabdyti eismą prie upės, ir dabar susprogdino su
uragano stiprumą šuoringas eilių, kad Strėlės kaip salvoes labai
šautuvų šaudyti per vandenyną.
Lietaus kraštai lapų, flicked ir atslūgo, ir tarp nepaisant Jim turėjo
Akrobatikos banga grasina žvilgsniai, smulkaus Pogmatwany ir supimas kartu
kranto, nejudantis pastatų
vairavimo rūkas, plataus keltai pitching ponderously inkaro, didžioji
tūpimo etapuose Metamasis aukštyn ir žemyn, ir pasmaugti, purškalai.
Kitas gūsio atrodė smūgis šį toli.
Oras buvo pilna plaukioja vandens.
Ten buvo nuožmi tikslas pliūpsniu, pasiutęs rimtai čerškimas
vėjo, žemės ir dangaus, kad atrodė į jį žiauriai zgiełk, ir
jį sulaikyti kvėpavimą baimėje.
Jis sustojo. Jam atrodė, jis buvo whirled aplink.
Jis buvo jostled. "Vyras už katerio!"
Berniukai puolė praeityje jį.
Inercines veikia prieglaudai sudužo per škuna inkarą, ir
vienas laivo instruktoriai matė avariją.
Berniukų mob clambered bėgiai, sugrupuotos aplink davits.
"Susidūrimo. Tiesiog prieš mus.
P. Symons mačiau. "
Stumti jį išskirstyti prieš mizzen nuleistos, ir jis sugavo turėti virvę.
Senas mokomasis laivas grandžių visame jos švartavimosi quivered lenkiasi švelniai
galva vėjo, ir su jos negausūs takelažas dūzgiantis giliam bosui uždusęs daina
jos jaunimo jūroje.
"Nuleiskite toli!" Jis matė, valtis, Pilotuojamųjų, lašas greitai žemiau
geležinkelių, ir puolė paskui ją. Jis išgirdo purslų.
"Atleiskite, aišku, patenka!"
Jis pasilenkė. Upės, šalia seethed į putotas
dryželiais.
Pjoviklis gali būti vertinamas pagal potvynių ir atoslūgių bei vėjo rašybos, kuriems tamsoje
kad momentas įvyko jos saistoma ir neatsilikti laivo supimas.
Šaukti jos balsas pasiekė jam neryškia: "Laikyti insultas, jaunų whelps, jei norite
išsaugoti niekam! Laikyti insultas! "
Ir staiga ji pakėlė aukštos savo lanką, ir, šokinėja su pakeltais irklais virš ***ų, sumušė
rašybos dauguma vėjo ir potvynio ant jos.
Jim pajuto, kad jo petys tvirtai suspausta.
"Per vėlu, jaunuolis."
Laivo kapitonas padėjo suvaržyti vertus, kad berniukas, kuris atrodė tašką
šuoliuojančio už borto, ir Jim pažvelgė sąmoningas pralaimėjimo skausmas jo
akis.
Kapitonas supratingai nusišypsojo. Geresnis sėkmės kitą kartą.
Tai bus išmokyti jus būti protingas. "Veriamas nudžiuginti pasveikino katerių.
Ji atėjo šokti atgal pusiau pilna vandens, ir su dviem išnaudojo vyrų skalbimo apie apie
jos apatinėmis lentomis.
Zgiełk ir vėjo ir jūros grėsmę dabar atsirado labai niekingi Jim,
didinti jo baimėje apgailestavimą jų neefektyvus grėsme.
Dabar jis žinojo, ką apie jį galvoja.
Jam atrodė, jis rūpinosi nieko pliūpsniu.
Jis gali įžeidimas didesnį pavojų. Jis būtų tai padaryti geriau nei bet kas.
Liko ne baimės dalelių.
Tačiau jis neįvykdytų pastabos, išskyrus tą vakarą, o pjaustytuvą Bowman - berniukas su
kaip mergaitė ir didelės pilkos akys veidas - apatiniame aukšte herojus.
Kas trokšta jam klausimo perkrautas turas.
Jis pasakoja: "Aš tik pamačiau jo galvos bobbing, ir aš punktyrinės mano valtis kablys vandens.
Ji sugauti jo bridžai ir aš beveik nuvyko už borto, kaip aš maniau aš, tik senas
Symons Let Go vairalazdė ir įsikabinti mano kojos - valtis beveik užverstas.
Senas Symons bauda Senieji.
Aš neprieštarauju, tiek jam ***žus su mumis.
Jis prisiekė į mane visą laiką, jis laikė mano kojos, bet tai buvo tik pasakojo savo kelią
prilimpa prie valties kablys.
Senas Symons siaubingai azartiniai - isn't jis? Ne - ne mažai teisingą vadovas - kita,
didelis vienas su barzda. Kai mes iškedentas jį, jis atsiduso, "O, mano
kojų! O, mano kojų! "ir pasuko savo akis.
Išgalvotas toks didelis vadovas alpimas kaip mergaitė. Ar kas nors iš jūsų bičiulių silpną Jab
su valties kablys - ne?. Jis nuėjo į koją iki šiol. "
Jis parodė, valtis, kablys, kurį jis vykdė toliau tikslui, ir pagaminti
sensacija. "Ne, kvailas!
Tai buvo ne jo kūnas, kad nusprendė jį - padarė savo bridžai.
, Žinoma, daug kraujo. "Jim maniau, kad graudus ekranas šurmulio.
Pliūpsniu tarnavo kaip netikras kaip savo pretenzingumas teroro didvyriškumas.
Jis jautė, piktas su žiauriai wrzawa žemės ir dangaus už jį nelauktai ir
Patikrinti neteisingai turtinga pasirengimą siauras išbėga.
Priešingu atveju jis buvo gana malonu, jis atvyko į pjaustytuvą, nes mažesnės
pasiekimas tarnavo savo ruožtu. Jis išplėtė savo žinias daugiau nei
tie, kurie padarė darbą.
Kai visi žmonės flinched, - jis manė, tikrai - tik jis vienas žino, kaip elgtis su
vėjo ir jūrų melagingais grėsme. Jis žinojo, ką apie jį galvoja.
Žiūrint šaltakraujiškai, atrodė paniekos.
Jis gali aptikti jokių emocijų pėdsakų, pats, ir galutinį poveikį
stulbinantis įvykis buvo, kad nepastebėti ir skyrium nuo triukšmingo minios berniukų, jis
exulted su šviežių įsitikinimai jo Avidiškumo
nuotykių, ir įvairiapusė drąsos jausmą.