Tip:
Highlight text to annotate it
X
Knyga dešimties. V SKYRIUS - PART 2.
ATSITRAUKIMO Monsieur Louis Prancūzijos sako savo maldas.
Tuo tarpu karalius thrummed linksmai su jo pirštus ant savo kėdės, rankos, kovo
Pont-Audemer.
Jis buvo veidmainiavimas princas, bet kurie suprato daug geriau, kaip paslėpti savo
bėdų nei savo džiaugsmus.
Šie išorės apraiškos džiaugsmą, bet geros naujienos, kartais vyksta labai
taip ilgio, mirties, Charles Bold, vowing sidabro
baliustrados į Saint Martin Ekskursijos;
jo atėjimas į sostą, kiek pamiršta, kad užsisakyti savo tėvo laidotuvės.
"Jis! reproduktoriaus! "staiga sušuko Jacques Coictier", kas tapo ūmus
pulti ligos, dėl kurių Jūsų didenybe, man buvo pakviestas?
"Oi!" Sakė karaliui: "Aš tikrai labai kenčia, mano apkalbų.
Yra man į ausį šnypštimo ir ugningas grėbliai stovo mano krūtinės. "
Coictier paėmė karaliaus ranką ir pradėjo jaustis, žinant oro jo pulsas.
"Žiūrėk, Coppenole" - sakė Rym, tyliai.
"Štai jį tarp Coictier ir Tristano.
Jie visą savo teismą. Pats gydytojas, Przodownik
kitiems. "
Kaip jis manė, karaliaus impulso, Coictier daroma prielaida, kad oro daugiau ir daugiau
signalizacija. Louis XI. stebėjo jį su kai kuriais nerimo.
Coictier išaugo pastebimai daugiau niūrus.
Drąsus žmogus neturėjo jokių kitų ūkyje, nei karaliaus blogos sveikatos.
Jis spėliojo, tai geriausias savo galimybes.
"Oi! Oh! "jis sumurmėjau ilgis" tai yra rimtas iš tikrųjų. "
"Ar ne?", - Sakė karalius, neramiai. "Pulsus creber, anhelans, crepitans,
irregularis ", - tęsė Dėlės.
"Praktinė enciklopedija sodininkystės-Dieu!" "Tai gali atlikti ne mažiau nei jos vyras
tris dienas. "Dievo Motinos!" - sušuko karalius.
Ir teisės gynimo būdą, paskalas? "
"Aš esu medituoja nuo to, buliai" Jis padarė Louis XI. irtis jo liežuvis, papurtė
galvą, grimasa, ir labai tarp šių affectations, -
"Pardieu, buliai", - staiga pasakė jis, "aš turiu pasakyti jums, kad yra bankrotą
karališkosios prerogatyvos laisva, ir kad aš turiu sūnėnas. "
"Aš bankroto jūsų sūnėnas, Gandai Jacques", - atsakė karalius, "bet
atkreipia į tai ugnies iš mano motinos. "
"Kadangi Jūsų didenybe, taip, Klemensas, - atsakė Dėlės", jums ne atsisakyti pagalba man
šiek tiek mano namo statybos, Rue Saint-André-des-Arcs. "
"Heugh!", - Sakė karalius.
"Aš esu mano finansų pabaigoje", - tęsė gydytojas; "ir tai tikrai gaila
kad namas neturi stogo, o ne į namą, kuris yra paprastas
ir kruopščiai Bourgeois, bet dėl
Jehan Fourbault paveikslų, kurie puošia savo wainscoating.
Yra Diana iš oro, bet taip puikiai, todėl konkurso, toks subtilus, SO
nesuktas veiksmų, jos plaukai taip gerai coiffed ir puošia pusmėnulio, jos
kūnas taip balta, kad ji veda į
pagunda tiems, kurie į ją pernelyg smalsiai.
Yra ir Cerera. Ji yra dar vienas labai sąžiningas dieviš***ą.
Ji sėdi ant skriemuliai kviečių ir kviečių galantiškas girlianda vainikavo
ausis susipynę su pūteliai ir kitos gėlės.
Niekada nebuvo matyti daugiau Kochliwy akis, daugiau apvalinama galūnių, nobler oro, arba daugiau
grakščiai teka sijonas.
Ji yra viena iš labiausiai nekaltas ir labiausiai puikus grožį, kurį teptuku kada nors
gaminamas "budelis!" skundėsi Louis XI, "ką
tu suki?
"Turiu turėti stogą šių paveikslų, buliai, ir, nors" tis, tačiau mažas
klausimas, turiu daugiau pinigų. "Kiek Dievas stogo kaina?"
"Kodėl vario stogu, pagražinta ir paauksuotais, du tūkstančiai Livres ne daugiau".
"Ak, Assassin! - Sušuko karalius," Jis niekada atkreipia dėmesį į vieną iš mano dantų, kuri nėra
deimantų. "
"Aš mano stogas?", - Sakė Coictier. "Taip, ir eiti į velnio, bet išgydyti mane."
Jacques Coictier nusilenkė mažas, ir pasakė: "Tėvas, repelentas, kuris leis sutaupyti
Jums.
Mes taikys savo nugarinės farm sudaro labai gynybinis, armėnų
Bole, balta, kiaušinių, aliejaus, ir acto. Jūs ir toliau savo Barojoša time ir mes
atsakyti už savo didybę. "
Degančių žvakių nėra pritraukti tik vienas mašalas.
Meistras Olivier, suvokti karalius liberalios nuotaikos, ir spręsti šiuo metu
būti maloningas, savo ruožtu kreipėsi į.
"Tėvas -"? "Kas yra dabar", - sakė Luisas XI.
"Tėvas, Jūsų Didenybė žino, kad Simon Radin yra miręs?"
"Na?"
"Jis buvo tarybos narys karaliaus iždo teismų reikalas."
"Na?" Tėvas, jo vieta yra laisva. "
Kaip jis kalbėjo taip, Meistras Olivier samochwał veido quitted savo arogantiška išraiška
nuolankios vienas. Vienintelis pasikeitimas, kuris kada nors trunka
Courtier Visage vieta.
Karalius ir pažvelgė jam į veidą ir pasakė sausas tonas, - "aš suprantu"
Jis atnaujintas,
"Meistras Olivier, maršalas de Boucicaut buvo įpratęs sakyti" ne meistras išsaugoti
karalius, yra ne žuvys, išskyrus jūros. "
Matau, kad sutinkate su Monsieur de Boucicaut.
Dabar klausytis, mes turime gerą atmintį.
'68 Mes jums Valet mūsų kameroje: '69 globėjas tilto tvirtovė
Saint-Cloud, šimtai Livres Tournay darbo užmokesčio (jūs norėjote jų
Paryžius).
Lapkričio 73, raidės, atsižvelgiant į Gergeole, mes įsteigtas laikytojas
Mediena Vincennes, Gilbertas Acle, Staļļmeistars vieta; 75, gruyer miško
Rouvray-***-Saint-Cloud, vieta
Jacques Le Maire; '78, mes maloningai įsikūrė jums, raštų uždaromos
Dvigubai su žalia vaškas, dešimt Livres parisis pajamų, jūs ir jūsų žmona,
Vieta pirkliai, esančio
Mokyklą Sankt-Germain 79, mes jums gruyer Senart miško vieta
kad prasta Jehan Daiz, tada kapitonas Loches Chateau, tada gubernatorius Saint-
Quentinas; tada kapitonas tiltas
Meulan, kurį sukelia sau būti vadinama Comte.
Iš penkių Sols bauda už kiekvienas kirpėjas, kuris Nuskuta festivalio dieną,
yra trys Sols jums ir mes turime poilsio.
Mes buvo pakankamai geri, kad pakeistumėte jūsų vardą Le mauvais (blogio), kuris
panašus į jūsų veidą pernelyg glaudžiai.
76, jums suteiktomis lengvatomis, į didelį nepasitenkinimą mūsų bajorų, Herbai
guoliai tūkstančių spalvų, kurios suteiks jums povo krūties.
Zawilce-Dieu!
Nėra persisotinęs? Nėra žuvų, projektą pakankamai
bauda ir stebuklingas? Ar jūs ne bijoti, kad vieną lašiša daugiau
padarys jūsų valtis kriaukle?
Pasididžiavimas bus jūsų griuvėsiai, apkalbų. Sugadinti ir gėda visada paspauskite sunku dėl
kulniukai pasididžiavimas. Apsvarstyti ir laikykite liežuvį. "
Šie žodžiai, ištarti su sunkumo, Meistras Olivier veido sugrįžti į savo
akiplėšiškumas.
"Geras", - sumurmėjo jis, beveik garsiai "," tis lengva pamatyti, kad karalius yra blogos dienos, jis
duoda visus Dėlės. "
Louis XI. toli nuo erzina šį Žēlabains įžeidimas, atnaujintas su kai kuriomis
švelnumo, "Pasilik, man buvo pamiršta, kad aš padariau jums savo ambasadorius" Madame Marie
Gente.
Taip, ponai, "pridūrė, karalius kreipiasi į flamandų," šis žmogus kas buvo
ambasadorius.
Ten, mano paskalos ", jis vykdė, sprendžiant Meistras Olivier," leiskite mums ne gauti piktas, mes
yra seni draugai. 'Tis labai vėlai.
Mes turime nutraukti savo darbais.
Man skustis. "
Mūsų skaitytojai, be jokios abejonės, laukė, kol šiuo metu pripažinti
Master Olivier kad baisi Figaro kuriuos Apvaizda, puikus kūrėjas, dramų,
susimaišė taip meniškai ilga ir kruvina komedija Liudviko XI laikais.
Mes čia ne įsipareigoja plėtoti, kad vienaskaitos skaičius.
Šis karaliaus kirpėjas turėjo tris pavadinimus.
Teisme jis buvo mandagiai vadinamas Olivier Le Daim (elnias), tarp žmonių Olivier
velnias. Jo tikrasis vardas buvo Olivier Le mauvais.
Todėl, Olivier Le mauvais liko nejudėdamas, sulking karalius, ir
šnairomis žvelgdamas Jacques Coictier. "Taip, taip, gydytojas!", - Sakė jis tarp
jo dantys.
"Ak, taip, gydytojas atkirto Louis XI Anglų gerą humoro."
gydytojas turi daugiau kreditų nei jūs.
'Tis labai paprastas, jis ėmėsi palaikykite ant mūsų visą kūną, ir jūs turite mums tik
smakro. Ateikite, mano prastas kirpėjas, visi ateis teisę.
Ką norėtumėte pasakyti ir tai, kas taps jūsų biure, jei aš būčiau karalius, kaip
Chilperic, kurių gestas sudarė viena ranka turintis savo barzda?
Ateik, apkalbos mano, įvykdyti savo biurą, skutimosi mane.
Eikite gauti, ką jums reikia juos ".
Olivier suvokti, kad karalius padarė jo proto juoktis, ir kad nebuvo
net erzina jį, praėjo ***žus vykdyti savo pavedimus.
Karalius pakilo, priėjo prie lango, ir staiga atidaryti jį su neeilinio
sujaudinimas, -
"Oi! taip! ", - sušuko jis, plojimai savo rankas", - štai anas yra paraudimas danguje virš
Miestas. "Tisa antstolio deginimas.
Ji gali būti nieko, bet kad.
Ah! mano gerų žmonių! čia yra padėti man pagaliau teises nuplėšta
! viešpatavimą ", tada pereinant prie flamandų:" Ateik,
ieškoti to, ponai.
Ar ne ugnis gloweth štai anas? "Du vyrai Gento priartėti.
"Didžiojo gaisro", - sakė Guillaume Rym.
"Ak!" - Sušuko Coppenole, kurio akys staiga uždėtinį ", kuris man primena
deginimas namo Seigneur d'Hymbercourt.
Turi būti Piekna sukilimo štai anas. "
"Jūs taip manote, Meistras Coppenole?" Louis XI žvilgsnio buvo beveik kaip džiaugsmingas
Trikotažo gaminių pardavėjas. "Ar tai nėra sunku atsispirti?"
"Kryžiaus Dievo!
Reproduktoriaus! Jūsų Didenybe sugadinti daug bendrovių
Vyrai karo dalys "." Ak! Eiti!
Tis skirtingų "grąžino karaliui.
"Jeigu aš norėjo" Trikotažo gaminių pardavėjas atsakė, įžūliai, -
"Jei šio sukilimo, ką manau, buliai, galbūt bus veltui."
"Gossip", - sakė Luisas XI. "Su dviejų bendrovių mano nepritvirtinta karių ir vienas
biudžeto įvykdymo patvirtinimo serpantinas, trumpas darbo louts gyventojai. "
Trikotažo gaminių, nepaisant jo Guillaume Rym požymius, pasirodė nustatomas
turėti savo prieš karalių. "Tėvas, Šveicarijos, taip pat buvo louts.
Monsieur Burgundijos kunigaikštis buvo didelis džentelmenas, jis pasuko savo nosies
kad padugnes trauktis. Grandson mūšyje, buliai, jis sušuko:
"Vyrai patrankos!
Gaisro piktadariai! ', Ir jis prisiekė Saint George.
Bet Advoyer Scharnachtal mesti pats dailus kunigaikštis su savo mūšio klubas
jo žmonės, ir kai blizgantis Burgundijos armija atvyko į kontaktą su šiomis
valstiečių bulių kailiai, ji skrido į gabalus
kaip stiklo akmenukas smūgis.
Daugelis kunigaikščiai buvo nužudyti mažai gimęs knaves ir Monsieur de Chateau-guyon,
didžiausias Seigneur Bordo, buvo rasta negyva jo pilkas arklys, šiek tiek
pelkė pieva ".
"Draugas", grąžino karaliui, "tu kalbi mūšio.
Klausimas čia yra maištas. Ir aš įgis pranašumą kaip
kai tik ji prašom mane raukytis. "
Kiti abejingai atsakė, - "Tai gali būti, buliai, tuo atveju," tis
nes žmonių valandą kas dar neatėjo. "
Guillaume Rym manė, kad privalo jam leisti įstoti į bylą, -
"Meistras Coppenole, jūs kalbate Puissant karalius."
"Aš žinau", - atsakė Trikotažo gaminių, rimtai.
"Leiskite jam kalbėti, Monsieur Rym, mano draugas", - sakė karalius "Aš myliu šį atvirumu
kalbos.
Mano tėvas Čarlzas Septinta, buvo pripratę prie pasakyti, kad tiesa buvo
ligotas; aš maniau, jos miręs, ir kad ji nerado nuodėmklausys.
Meistras Coppenole undeceiveth mane ".
Tada, kuriame ranką, familiariai Coppenole peties, -
"Jūs buvote sakė, Meistras Jacques?"
"Sakau, buliai, kad jums galbūt gali būti teisus, kad žmonės valandą gali
dar būna su jumis. "Louis XI. nukreipė ne jam jo skverbiasi
akis, -
"Ir kada tos valandos, meistras?" Jūs išgirsite tai streiką. "
"Laikrodį, jei galėtumėte?
Coppenole, jo ramus ir paprasti veidas, karaliaus požiūris-
lango. "Klausyk, buliai!
Yra čia donžonas nuolat, varpinė, patrankos, buržua, kareiviai, kai
varpinė yra niekai, kai patrankos riaumojimą, kai donžonas patenka griuvėsiai
skambant didelį triukšmą, kai buržua ir
kariai turi staugia ir žudyti vienas kitą valandą streiką. "
Louis veido išaugo gūdus ir svajingai.
Jis tylėjo, už momentą, tada jis švelniai patted ranką stora sienele
donžonas, kaip vienas insulto žirgas haunches.
"Oi! ne! ", - sakė jis.
"Jūs ne trupa taip lengvai, jūs, mano geras Bastilijos?"
Ir sukant staigiai link tvirtas Fleming, gestas -
"Ar jūs niekada matė sukilimo, Meistras Jacques?"
"Aš juos", - sakė Trikotažo gaminių pardavėjas. "Kaip jūs nustatote dirbti sukilimo?"
sakė karalius.
"Ak!" Atsakė Coppenole, "tis nėra labai sunku.
Yra šimtai būdų. Visų pirma, turi būti
nepasitenkinimą miesto.
Dalykas nėra neįprasta. Ir tada, gyventojų charakterį.
Gento lengvai pamaišyti į sukilimo.
Jie visada mėgsta Princo sūnus, princas, niekada.
Gerai!
Vieną rytą, aš manyti, nors į savo parduotuvę, ir sako man: "Tėve
Coppenole, tai ir yra, kad Flandrijos Mergina nori išsaugoti
jos ministrai, Didžiosios antstolis
padvigubinti apie Šagrēns impostas, ar kažką kita, "- ką jūs.
Aš palieku savo darbą, koks jis yra, aš atvykau iš mano Trikotažo gaminių kiosko, ir aš šaukti: "Kam
maišas? "
Visada kai sudaužė statinės po ranka.
Aš prijungti jį ir sakau garsiai, pirmieji žodžiai, kurie atsiranda man, ką aš turiu ant mano
širdies ir kai yra žmonių, buliai, vienas visada turi kažką į širdį: Tada,
žmonių minios, jie šaukti, jos žiedas
aliarmo varpas, jie apginkluoti louts su tuo, ką jie iš kareivių, rinkos
žmonių prisijungti, ir jie išdėstyti.
Ir jis visada bus tokiu būdu, kol yra Lords seignories,
buržuazinės bourgs, ir valstiečių šalyje. "
"?, Prieš kuriuos jūs taip sukilėlių" teiravosi karalius "prieš savo antstoliams?
nuo jūsų valdovų "Kartais, kad priklauso.
Prieš kunigaikštis, taip pat kartais ".
Louis XI. grįžo ir atsisėdo, suprantama, su šypsena, -
"Ak! čia jie tik gavau kiek antstolis. "
Tuo akimirką Olivier Le Daim grįžo.
Jis buvo po du puslapius, kurie pagimdė karaliaus tualeto reikmenys; bet kas ištiko
Louis XI. kad jis taip pat lydėjo Paryžiuje klebonas ir Chevalier
žiūrėti, kuris pasirodė būti siaubą.
Piktdžiugiškas kirpėją, taip pat dėvėjo siaubą oro, kuris buvo vienas iš pasitenkinimo
Tačiau apačioje,.
Tai buvo tas, kuris kalbėjo pirmą. "Tėvas, aš prašau jūsų didenybės malonės
bėdinas naujienos man atnešti. "Karalius kreipėsi greitai ir ganomi kilimėlis
su savo kėdės kojos, grindys -
"Ką tai reiškia?"
"Tėvas", Olivier Le atnaujinimas Daim, kenksmingą oro vyro, kuris džiaugiasi, kad jis
spręsti smurtinį smūgis "tis ne prieš teismų antstolio, kad šis
nukreiptas populiarus kurstymas maištauti ".
"Prieš ką tada?" Prieš tave, buliai? "
Amžiaus karalius pakilo stačias ir tiesus kaip jaunas žmogus, -
"Paaiškinkite sau Olivier!
Ir saugoti savo galva gerai, apkalbos, prisiekiu jums Saint-Lo, kad kryžius,
jei guli mums šią valandą, kardas, kuris nutraukė Monsieur de galvos
Liuksemburge yra ne taip įpjovomis, kad ji dar negali atskelti tavo! "
Prisiekti buvo didžiulis, Louis XI. tik prisiekęs du kartus savo gyvenime
Saint-Lo "kryžių. Olivier atidarė savo burną atsakymui.
"Tėvas -"
"Dėl savo kelio!" Pertraukė karalius žiauriai.
"Tristanas, akių šiam žmogui" Olivier atsiklaupęs ėmė ir šaltai pasakė, -
"Tėvas, burtininkė buvo nuteistas mirties parlamento jūsų teismui.
Ji pabėgo, Notre-Dame. Žmonės bando imtis jos
iš ten pagrindinė jėga.
Monsieur klebonas ir monsieur žiūrėti Chevalier, kurie ką tik atėjo
nuo riaušių, čia man melas, jei tai nėra tiesa.
Gyventojai yra apgulė Notre-Dame. "
"Taip, iš tiesų!" Sakė karalius tyliai, visų šviesiai ir drebėdami su rūstybės.
"Notre-Dame! Jie apgulti mūsų Motinos, mano geras
meilužės į savo katedrą - Augimas! Olivier.
Jūs esate teisus. Aš duodu jums Simonas Radin mokestis.
Jūs esate teisus. 'Tis I kuriam jie puola.
Ragana yra apsaugoti pagal šios bažnyčios, bažnyčia yra mano apsauga.
Ir aš maniau, kad jie veikia prieš antstolis!
Tai bent prieš save! "
Tada, kurių jaunų Neapykantos, jis pradėjo vaikščioti aukštyn ir žemyn su ilgais sėkmės.
Jis nustojo juoktis, jis buvo baisus, jis nuėjo ir atėjo; lapė buvo pakeistas į
hiena.
Jis atrodė pasmaugti tokio laipsnio, kad jis negalėjo kalbėti, jo lūpų perkelti, ir jo
sausa ***ščius suspaudė.
Visus iš karto, jis pakėlė galvą, jo tuščiavidurių akių pasirodė pilnas šviesos, ir jo balsas
Wytryskać kaip CLARION: "su jais žemyn, Tristanas!
Sunkiųjų vertus, šie nenaudėliai!
Eiti Tristan, mano draugas! nužudyti! nužudyti! "Šis išsiveržimas praėjo, jis grįžo į
savo vietą, ir sakė, su šalto ir koncentruotas rūstybės, -
"Čia Tristan!
Yra čia pas mus Bastilijos penkiasdešimt ietys Vicomte de gif, kuri
daro trys šimtai arklio: jūs į juos.
Yra taip pat mūsų laisvasis lankininkai Monsieur de Chateaupers kompanija:
imsis.
Jūs esate klebonas maršalai, turite savo provostship vyrai: imsis
juos.
Hotel Saint-Pol rasite keturiasdešimt lankininkai monsieur Dauphin naujas
apsauga: jūs į juos. Ir su visų šių, jums skubu
Notre-Dame.
Ah! ponai, Paryžiaus louts, jūs KRISKITE sau todėl prieš karūna
Prancūzija, Notre-Dame šventumą, ir šios sandraugos taikos!
Eksterminuoti Tristan! išnaikinti! ir jau ne vieną pabėgti, išskyrus tai būtų
Montfaucon. "Tristanas nusilenkė.
"Tai bent gerai, buliai."
Jis pridūrė, po tylos "Ir, ką man daryti su burtininkė?"
Šis klausimas sukėlė karaliaus medituoti. "Ak!", - Sakė jis, "burtininkė!
Monsieur Kaulo Estouteville, ką žmonės nori daryti su ja? "
"Tėvas", - atsakė klebonas Paryžiaus "Įsivaizduoju, kad, kadangi gyventojai atėjo
ašara jai iš savo prieglobsčio Notre-Dame "tis jų žaizdas, nes, kad nebaudžiamumo ir
jie nori pakabinti ją. "
Karalius pasirodė atspindėti giliai: tada, sprendžiant Tristanas l'Hermite "Na!
apkalbos, išnaikinti žmones ir pakabinti burtininkė. "
"Štai ir viskas", - sakė Rym žemas tonas Coppenole, "bausti žmonių nori
dalykas, ir tada daryti tai, ką jie nori. "Užteks, buliai, - atsakė Tristanas.
", Jei burtininkė vis dar Notre-Dame, turi ji būti konfiskuotas, nepaisant
šventovė? "praktinė enciklopedija sodininkystės-Dieu! šventovei! ", - sakė
karalius, braižymo jam ausį.
Tačiau moteris turi būti pakabinti, vis dėlto. "
Čia, staiga idėja kaip nors verstis, jis nusidriekiančios pats prieš jį ant kelio jo
kėdės, nusiėmė savo skrybėlę, padėjo jį ant sėdynės, ir, žvelgdamas dievobaimingai vienas iš
švininis amuletai, pakrovė jį žemyn, "Oh!"
sakė jis clasped rankas, "Our Lady Paryžiaus, mano maloningas globėja, atleisk man.
Aš tik tai padaryti šį kartą. Šis nusikaltėlis turi būti nubaustas.
Užtikrinu jus, Madame grynas, geras mano ponia, kad ji yra burtininkė, kuris yra
nevertas savo geraširdis apsaugos.
Jūs žinote, Madam, kad daugelis labai pamaldus kunigaikštis peržengė privilegijų
Dievo šlovės ir valstybės reikmės bažnyčios.
Leido Saint Hugues, vyskupas Anglijos karalius Edvardas pakabinti ragana savo bažnyčią.
Prancūzijos Saint-Louis, mano valdovui, nepaklausiau, su to paties objekto,
Monsieur Saint-Paul bažnyčios ir Monsieur sūnus Alfonsas, Jeruzalės karalius, Europos
labai Šventojo kapo bažnyčia.
Malonė man, tuomet šį kartą. Paryžiaus Dievo Motinos, aš niekada daryti
kartą, ir aš duosiu jums bauda statula sidabro, pavyzdžiui, kuri aš daviau praėjusių metų
Dievo Motinos Ecouys.
Tegul bus taip. "Jis padarė kryžiaus ženklą, rožė, donned
jo skrybėlę dar kartą ir pasakė, kad Tristanas, - "Būk darbštus, apkalbų.
Imtis Monsieur Chateaupers su jumis.
Jūs sukels aliarminis varpas skambėjo. Jums bus sutraiškyti gyventojai.
Jūs pasinaudoti ragana. "Šis sakė.
Ir aš tai verslo vykdymo, turi būti padaryti jums.
Jums suteiks man jo sąskaitą. Ateik, Olivier, aš ne eiti miegoti
naktį.
Skustis man. "Tristanas l'Hermite nusilenkė ir išvyko.
Tada karalius, atleisti Rym ir Coppenole su skarda, -
"Dievo apsaugos jums, ponai, mano geri draugai flamandų.
Eik, imtis šiek tiek guldyti. Naktį pažanga, ir mes arčiau
ryte, nei vakare. "
Pensiją ir įgijo apartamentai pagal kapitono nurodymus
Bastilijos. Coppenole sakė Guillaume Rym, -
"Aha!
Aš turėjo pakankamai, kad kosulys karalius! Aš mačiau Charles Bordo girtas, ir
jis buvo mažiau piktybinių XI nei Louis. kai ligotas. "
"Meistras Jacques", - atsakė Rym, "tis, nes vynas tampa karaliais mažiau žiaurus nei
miežių vandens. "