Tip:
Highlight text to annotate it
X
ĮVADAS
Nuo 1759, kai Voltaire'as parašė "Kandidą" pajuokos sąvoką, kad
tai yra geriausias iš visų galimų pasaulių, šis pasaulis buvo gayer vieta
skaitytojai.
Voltaire'as parašė, kad per tris dienas, ir rado penkis ar šešis kartoms, kad jos
juokas ne sensta. "Kandidą" ne metų.
Tačiau, kaip skirtingos knygos būtų nagrinėjamas, jei Voltaire buvo parašyta, kad iš šimto
ir penkiasdešimt metų vėliau nei 1759. Būtų buvę, be kita ko, A
Užsakyti reginių ir garsų.
Šiuolaikinis rašytojas bandė pagauti ir nustatyti žodžiais kai tie Atlanto
pakeitimus, kurie įveikė Atlanto monotonija, kad kelionės iš Kadiso į Buenos Ayres.
Martin ir Candide buriavimo Viduržemio jūros ilgis turėtume
kontrastas tarp plika scarped Balearų uolos ir juostos, Kalabrijos
jų rūko.
Mes turėjo ketvirčio atstumus, toli horizontai, pakeisti siluetai,
Jonijos salos. Spalvotas paukščiai būtų užpildyti Paragvajus.
su sidabro ar rūgšties verkia.
Sako Dr. Pangloss, dizaino visatos egzistavimą įrodyti, kad nosis
buvo atlikti akinių, ir todėl mes turime akinius.
Šiuolaikinės satyrikas nebūtų pabandyti piešti su Voltero greitai teptuku doktrina
kad jis norėjo atskleisti.
Ir jis būtų pasirinkti daug sudėtingiau nei Dr. Pangloss optimizmo doktrina,
tai studijuoti labiau pajusti jo likimo kelią apie tai daugiau
patirtis ir glosto pagieža.
Jo ataka, stealthier, lankstesni ir daugiau pacientų, negu Voltero, kurį pavadinčiau
mus, ypač kai jo mokymosi gavo šiek tiek iš kontrolės, daugiau nei
pacientui.
Dabar ir tada jis pagimdė mus. "Kandidą" niekada nuobodu niekam, išskyrus
William Wordsworth.
Voltero vyrų ir moterų, rodo jo atveju prieš pradedant aukštos ir optimizmo
kurioms mažai. Šiuolaikinės negalėjo eiti apie tai po to
mados.
Jis nelemtų savo tautą į nepažįstamą kančia.
Jis tiesiog laikyti juos kančia jie gimė.
Bet toks Voltero procedūra sąskaitos yra klaidinanti, kaip Gipsas
šokių. Vėl pažvelgti į savo procedūrą.
Mademoiselle Cunegonde Išsiųstas Vestfalijos, Lingių iš šeimos, kad
gali įrodyti, septyniasdešimt vienas quarterings, žemyn ir žemyn, kol randame jos
užsidirbti savo nuolat plauti indus Propontis.
Amžiaus ištikimas palydovas, auka šimtus teisės aktų, prievartavimus *** piratai,
atkreipia, kad ji yra popiežius dukra, ir kad jos artėja garbei
santuokos su ***-Carrara princas visus
Italija rašė sonetus, kurių ne vienas buvo neblogas.
Mums nereikia žinoti, prancūzų literatūros iki Voltaire'o, kad jausti, nors
pasiklysti parodija gali pabėgti mus, kad jis išnyra įdomus pas mus ir save.
Jo juokas auga daugiau neabejotinai paskutinę savo metodus, kai jis
karikatūromis juos atsainiai montavimas šešių sumažėjo monarchai Inn Venecijos.
Šiuolaikinės užpuolikas optimizmo apsiginkluoti su socialiniais gaila.
Nėra socialinės gaila "Kandidą."
Voltaire, kurių šviesos paliesti susipažinę institucijų atidaro jas ir atskleidžia jų
absurdas, mėgsta priminti mums, kad skerdimo ir plėšimai ir nužudymu, kurį
Candide matė tarp bulgarai
puikiai reguliariai buvo atliekami pagal karo įstatymų ir papročių.
Buvo Voltaire'o gyveno dieną jis būtų pasielgęs su skurdu, ką jis padarė karą.
Litościwy vargšams, jis parodė mums kaip juokingas anachronizmas skurdo ir
pajuokos ir gaila būtų išreikšti savo pasipiktinimą.
Beveik bet kurios šiuolaikinės essaying filosofinė pasaka, kad jis ilgai.
"Kandidą" yra tik "Hamletas" ir pusė ilgai.
Vargu ar buvo trumpesnis, jei Voltaire praleido tris mėnesius,
vietoj tų trijų dienų.
Glaustą atitikmenį anglų kalba niekas, išskyrus popiežiaus, kuris gali pasakyti
plagiarizing priešas "pavogs daug, praleidžia mažai, ir nieko kairėje"
glaustumo, kurios popiežius triūso ir sweated, atėjo taip pat lengva, kaip sąmojo į Voltaire.
Jis gali sau leisti būti sąmojingas, parenthetically, beje, Rozrzutnie, be taupymo,
nes jis žino, kad yra daugiau sąmojo, kad atėjo iš.
Vienas Maksimalus Beerbohm karikatūros rodo mums, jauniems viršuje greičiu vyksta XX a.,
ir stebėjo du jo pirmtakai.
Priešais yra šios legendos: "XIX a. rimtų nuogąstavimų,
wicked Pramogos XVIII Stebint pažangą (ar kokia ji yra)
dvidešimtoji ".
Šis XVIII a. uostomasis ėmimas ir žalinga, kaip Voltaire, kuris
vis dėlto turi žinoti, jei jis atsitinka galvoti apie tai, kad dar XX
Amžiaus, o ne už visus jo greitis manija,
nors šalia proza pasakos greitis lygus Voltaire.
"Kandidą" visą knygą.
Jis yra pripildytas pasityčiojimas, išradingumą, su dalykų kaip betono
ką valgyti ir monetos, ji laiko neatest intelektinės clickings,
niekada skubėjo, ir jis juda su labiausiai stebina sparta.
Tai geros nuotaikos žaisti žaidimą sparta.
Sausi geros nuotaikos šį optimizmą naikintojas, kad dauguma optimistai atrodo drėgna ir
depresija.
Kontempliacija kvailumas, kuris mano, kad laimė įmanoma beveik padarė Voltaire
laimingas. Jo optimizmo išpuolis yra vienas Gayest
knygų pasaulyje.
Gaiety "buvo išsibarstę visur aukštyn ir žemyn savo puslapius Voltero dosniam vertus,
jo plonas pirštų.
Daug propagandistas satyrinis knygų buvo parašyta "Kandidą galvoje, bet ne per
daug.
Į dieną, ypač, kai naujų tikėjimų keičiasi pasaulio struktūrą, religijos
kurie vis dar, plastiko, kad turi būti deformuotas kiekvienas mokinys, kiekvienas mokinys
pats ir turi dar
gavo galutinį deformacijos žinomas kaip universalus priėmimo dienos "Kandidą"
įkvėpimas kiekvieną pasakojimo satyrikas, kurie nekenčia vienas iš šių naujų tikėjimų, arba nekenčia
kas aiškinimu, bet savo.
Arba neapykantą pasitarnauti kaip motyvas satyra.
Štai kodėl dabar yra vienas dešinėje akimirkų, publikuoti "Kandidą."
Tikiuosi, kad jis įkvėps jaunesnių vyrų ir moterų, tik tie, kurie gali būti įkvėpti,
bent pabandyti Teodoro, arba Militarizmo; Jane, arba pacifizmu; taip ir taip,
Pragmatikas ar Freudo.
Ir aš tikiuosi, taip pat, kad jie bus nesistengiant išlaikyti jų rašikliai su aštuonioliktajame
a. lengvumo, o ne netinkamas filosofinė pasaka.
Voltero pirštus, kaip Anatole France sakė, švirkštimo priemonė veikia ir juokiasi.
PHILIP LITTELL.
>
I SKYRIUS KAIP Candide užaugo
Didinga pilis, IR KAIP jis buvo išvaryti iš ten.
Vestfalijos pilis, priklausanti Thunder dešimties Tronckh baronas, gyveno
jaunimo, kurių pobūdis buvo apdovanoti labiausiai švelniai manieros.
Jo veidas buvo tikrasis vaizdas, jo sielos.
Jis kartu tikra dvasios paprastumo sprendimo, kuris buvo priežastis, aš
sulaikyti, jo būtybė vadinama Candide.
Senas šeimos tarnautojų įtariama, jam buvo barono sūnus
sesuo, geras, sąžiningas džentelmenas kaimynystėje, kurį, kad jauna mergina
niekada tuoktis, nes jis galėjo
įrodyti tik septyniasdešimt vienas quarterings, jo genealoginis medis poilsio buvo
prarastas per laiką traumų.
Baronas buvo vienas iš galingiausių Lords Vestfalijos, jo pilis nebuvo
tik vartai, bet langai. Jo didžioji salė, netgi, buvo pakabintas
gobelenas.
Visi jo ūkio km šunys sudarė skalikų ne reikia, pakuotės; jo jaunikių jo
huntsmen ir kaime Vikaras buvo jo didysis Jałmużnik.
Jie vadino jį "Mano Viešpats", ir juokėsi iš savo istorijas.
Baron panele svėrė maždaug trys šimtai penkiasdešimt svarų, ir todėl
didelį dėmesį asmens ir ji namuose pagyrimu orumą
liepė dar labiau gerbti.
Jos dukra Cunegonde buvo septyniolika metų, šviežios spalvos, mielas, apkūnus, ir
pageidautina. Barono sūnus atrodė, kad kas
gerbti vertas savo tėvo.
Mokytoju Pangloss šeimos Oracle ir mažai Candide išgirdo jo
pamokas su visais geros valios, jo amžiaus ir charakterio.
Pangloss buvo profesorius metaphysico-theologico-cosmolo nigology.
Jis pasirodė pagirtinai, kad yra ne be priežasties, ir kad tai geriausia
visų galimų pasaulių, barono pilis buvo didinga pilis, ir jo
ledi geriausia visų galimų Baronesses.
"Tai yra įrodomas, - sakė jis," kad viskas negali būti kitaip, nei kaip jie;
kuriama pabaigos, visi neišvengiamai yra geriausias pabaigoje.
Stebėti, kad nosis buvo suformuota padengia akinių, todėl mes turime akinių.
Kojos akivaizdžiai kojinės - ir mes turime kojines.
Buvo padaryta būti tašytų akmenų, statyti pilis - todėl mano valdovas
didinga pilis; didžiausią baronas provincijoje turi būti geriausias
pateiktas.
Kiaulės buvo valgyti - todėl mes valgyti kiaulieną ištisus metus.
Todėl tie, kurie teigia, kad viskas yra gerai sako kvailas dalykas, jie turėtų
sakė, kad visi yra geriausias. "
Candide atidžiai klausėsi ir naiviai tikėjo, jis manė, Mis Cunegonde
labai gražus, tačiau jis niekada neturėjo drąsos pasakyti jai, kad.
Jis padarė išvadą, kad po to, kai gimsta Barono Thunder dešimties Tronckh laimės,
antrojo laipsnio laimės Mis Cunegonde, trečias, kad pamatyti
jai kiekvieną dieną, ir ketvirtos
klausos Meistras Pangloss ", didžiausias filosofas visą provinciją,
dėl to visame pasaulyje.
Vieną dieną Cunegonde, vaikštant netoli pilies, šiek tiek medienos, kuri jie vadino
parkas, pamačiau tarp krūmų, Dr. Pangloss bandomąją pamoką
gamtos filosofija motinos kameros
tarnaitė, šiek tiek rudos kaimietė, labai gražus ir labai paklusnus.
Kaip Miss Cunegonde turėjo labai disponavimo mokslų, ji breathlessly pastebėjo,
pakartotinių eksperimentų, dėl kurių ji buvo liudytojas; ji aiškiai suvokė jėga
daktaro priežastis, poveikį ir
labai Pasibaisėjęs priežastis; ji pasuko atgal, gana svajingas, ir alsuoja noras
galima pasimokyti; svajoja, kad ji galėtų būti pakankama priežastis jaunimui Candide,
ir jis jai.
Ji susitiko Candide pasiekti pilį ir blushed; Candide blushed taip pat ji norėjo
jam gerai rytoj menkas tonas, ir Candide kalbėjo su ja, nežinant, kas
sakė jis.
Kitą dieną po vakarienės, jie nuėjo nuo stalo, Cunegonde ir Candide rasti
patys už ekrano; Cunegonde Upuszczać savo nosine, Candide pasirinko
, ji paėmė jį nekaltai už rankos,
jaunimo nekaltai jauna mergina pabučiavo ranką su ypač Žvalumas,
jautrumas, ir malonė, jų lūpos susitiko, jų akys žibėjo, jų keliai drebėjo,
rankas nuklydo.
Baronas "Thunder-dešimties Tronckh išlaikė šalia ekrano, ir stebėdamas šios priežasties ir pasekmės
persekiojo Candide pilis su daug smūgių reversas; Cunegonde nualpo
toli, ji buvo supakuota ant ausų
Baronienė,, kai ji atėjo į save ir visi buvo šį dauguma siaubą
didinga ir labiausiai maloniu visų galimų pilių.
>
II SKYRIUS, kas tapo Candide tarp
Bulgarai.
Kandidą išvaryta iš sausumos rojus, nežinant, kur vaikščiojo ilgą laiką,
verkti, pakėlė akis į dangų, dažnai sukant juos į labiausiai
didinga pilių, kuris įkalintas gryniausia tauriųjų jaunų merginų.
Jis nustato miegoti be vakarienės, lauko viduryje, tarp du latakai.
Sniego krito didelių dribsniai.
Kitą dieną Kandidą visi Ścierpnięty, nutempė save link kaimyninių miesto kuri
buvo vadinamas Waldberghofftrarbk dikdorff, pinigų nėra, miršta nuo bado ir
nuovargis, jis sustojo sorrowfully karčemą durų.
Du vyrai, apsirengę mėlynai pastebėjo jį. "Draugas", - sakė vienas ", čia yra gerai pastatytas
jaunas darbuotojas, ir tinkamo aukščio. "
Jie pakilo į Candide ir labai civilinę pakvietė jį vakarienės.
"Ponai, - atsakė Candide, labiausiai patrauklus kuklumas," jūs man didelė garbė,
bet aš ne Būtinas priemones, mokėti savo dalį. "
"O, pone, - sakė vienas iš bliuzo jo," žmonės savo išvaizda ir savo
vertos niekada nieko mokėti: jūs ne penkių pėdų penkių colių aukščio "?
"Taip, pone, kad mano ūgis", - atsakė jis, mažai lankas.
"Ateikite, pone, sėdynės sau, ne tik mes mokėti savo sąskaita, bet mes niekada
kenčia toks žmogus, kaip jūs norite pinigai vyrai tik gimęs padėti vienas kitam ".
"Tu teisus", - sakė Candide; "tai, ką aš visada buvo mokoma p. Pangloss
ir aš aiškiai matome, kad viskas yra geriausias. "
Jie maldavo jį priimti keli vainikėliai.
Pasiėmęs juos, ir norėjo duoti jiems savo dėmesį, jie atsisakė, jie sėdi patys
prie stalo. "Meilė jums ne giliai?"
"O taip, - atsakė jis," Aš labai myliu Mis Cunegonde. "
"Ne", - sakė viena ponai, - mes prašome jus, jei jūs neturite giliai mylėti karalius
bulgarai? "
"Ne", - sakė jis, "Aš niekada matė jį."
"Kas! jis yra geriausias karalių ir mes turime gerti savo sveikatą. "
"Oi! labai noriai, ponai, "ir jis išgėrė.
"Tai yra pakankamai, - pasakykite jam. "Dabar jūs esate pagalbos, paramos,
gynėjas, bulgarai herojus.
Savo likimo, ir jūsų šlovė garantuota. "
Akimirksniu jie sukaustė jį ir nunešė toli į pulkas.
Ten jis buvo, kad rato į dešinę ir į kairę, atkreipti jo tankinimo plokštė,
grąžinti jo tankinimo plokštė, pateikti į ugnį, žygiuoti, ir jie davė jam trisdešimt pučia
brūklys.
Kitą dieną jis padarė jo pratimų šiek tiek mažiau blogai, ir jis gavo tik dvidešimt
pučia.
Dieną po jos davė jam tik dešimt, ir jis buvo laikomas jo bendražygiai, kaip
genijumi. Candide, visi stupefied, negalėjo, tačiau labai
gerai suprasti, kaip jis buvo didvyris.
Jis išspręsti vieną gražią pavasario dieną eiti pasivaikščioti, žygiuoja tiesiai prieš save,
manyti, kad tai buvo žmogaus privilegija, taip pat gyvūnų rūšių
pasinaudoti savo kojų, kaip jiems patiko.
Jis turėjo Išplėstinė dvi lygos, kai jis aplenkė keturi kiti herojai šešis
pėdų, kurie susieti jį ir nunešė į požemį.
Jis buvo paprašyta, kuriame jis norėtų viską, plakta šešių ir trisdešimt kartų per
visas pulkas, arba gauti kai dvylika švino rutuliai jo smegenys.
Jis bergždžiai sakė, kad žmonių valia yra nemokama, ir, kad jis pasirinko nei vienas, nei
kiti.
Jis buvo priverstas rinktis, jis nustatomas, remiantis, kad Dievo dovana
laisvę paleisti pirštinės šešių ir trisdešimt kartų.
Jis pagimdė du kartus.
Pulkas sudarė du tūkstančiai vyrų, kad sudaro jam keturis tūkstančius
insulto, kuris padėjo pagimdė visi jo raumenys ir nervai, iš jo kaklą sprando gana
jo pasturgalio.
Kaip jie ketina tęsti trečiosios virželis, Kandidą gali padengti ne daugiau,
, maldavo, kaip už kad jie būtų taip gera, kaip šaudyti jį.
Jis įgijo šį naudai, jie sutvarstyta jo akis ir liepė jam klauptis.
Bulgarai karalius priėmė šiuo metu ir nustatyti pobūdį
nusikalstamumu.
Kaip jis turėjo didelį talentą, jis suprato, kad jis išmoko Candide, kad jis buvo
jaunų Metafizyk, labai nežino šio pasaulio dalykų, ir jis pagal
jam savo malonę, malonės, kuri bus
jam atnešti pagirti visus žurnalus, ir per visus amžius.
Gali chirurgas išgydyti Candide tris savaites mokė minkštinamųjų
Dioscorides.
Jis jau šiek tiek odos, ir galėjo žygiuoti, kai bulgarai karalius
mūšio Abares karalius.
>
III SKYRIUS KAIP Candide jo pabėgti nuo
Bulgarai, ir ką po to tapo jo.
Niekada nebuvo nieko taip, galantiškas, todėl eglės, taip puikiai, taip pat šalinamos
kaip dvi armijas.
Trimitai, fifes, hautboys, statinių ir patrankos muzikos, pavyzdžiui, Pragaras jau buvo
niekada negirdėjau.
Pirma apie šešis tūkstančius vyrų, iš kiekvienos pusės visų paguldytas patrankos, muškietos
nušlavė nuo šio devynių pasaulių ar dešimt tūkstančių ruffians kurie užkrėsti savo
paviršiaus.
Durtuvu buvo taip pat pakankamai kelis tūkstančius mirties priežastis.
Visai gali viršyti trisdešimt tūkstančių sielų.
Candide, kurie, išgirdę, kaip filosofas, slėpė save taip gerai, kaip jis galėtų per šį
herojiškas mėsinė.
Ne ilgis, o du karaliai padarė Te Deum būti giedama kiekvieną savo stovyklą,
Candide nuspręsta eiti ir priežastis kitur poveikį ir priežastis.
Jis praėjo krūvos negyvų ir miršta, ir pirmą kartą pasiekė kaimyninių kaimą;
buvo pelenus, buvo Abare kaimas bulgarai buvo sudegintas pagal
karo įstatymus.
Čia, seni žmonės, kuriems žaizdų, mačiau jų žmonos, hugging savo vaikus į
savo kruviną krūtinę, nužudyti prieš jų veidus; ten, jų dukterys,
disembowelled ir kvėpavimo jų paskutinis
po to, kai įsitikina, gamtos nori Bulgarijos herojai, o kiti, pusė deginamąją
liepsnos, maldavo išsiųsti. Žemė buvo lentą su smegenimis, ginklų,
ir kojos.
Candide greitai pabėgo į kitą kaimą, jis priklausė bulgarams ir Abarian
herojai buvo elgiamasi taip pat.
Candide, vaikščioti visada per palpitating galūnių ar visoje griuvėsiai, pagaliau atvyko
po karo sėdynės, dėl kelių direktyvos nuostatų, jo kuprinė, ir Miss
Cunegonde visada savo širdyje.
Jo nuostatas, nepavyko jam, kai jis atvyko Olandijoje, bet išklausęs, kad visi
buvo daug toje šalyje, ir kad jie buvo krikščionys, jis nebuvo abejonių, tačiau jis
turėtų susitikti su tą patį gydymą nuo
jų, kaip jis buvo susitikęs su barono pilies, prieš Mis Cunegonde Bright Eyes
jo išsiuntimo priežastis iš ten.
Jis paprašė išmaldos keletą rimtų atrodančių žmonių, kurie jam atsakė, kad jei jis
toliau laikytis šio prekybą, jie uždarys jį į pataisos namus,
kur jis turėtų būti mokomi gauti pragyvenimui.
Kitą jis kreipėsi, buvo vyras, kuris buvo haranguing didelį surinkimo
visą valandą meilės tema. Tačiau oratorius, ieško pakreiptai, sakė:
"Ką tu čia darai?
Yra rimtos priežasties? "" Gali būti jokio poveikio be priežasties, "
kukliai atsakė Candide; "visai nebūtinai sudurtinius ir išdėstyti
geriausias.
Tai buvo būtina man buvo ištremtas iš Mis
Cunegonde, po to paleisti pirštinės, ir dabar ji yra būtina turėčiau
elgetauti mano duoną, kol aš išmokti uždirbti, visa tai negali būti kitaip ".
"Mano draugas", - sakė oratorius jam: "Ar tikite popiežiaus Antikristas?"
"Nesu girdėjęs", - atsakė Candide ", bet ar jis, ar jis negali būti,
Noriu duonos. "Tu būsi ne nusipelno valgyti", - sakė
kiti.
"Precz, Rogue; šalin, niekšas, nėra šalia manęs vėl."
Oratorius žmona, atiduoti galvą pro langą ir šnipinėjimo vyras, kad abejojo
ar popiežius buvo Antikristas, apipildavo jį visą ....
O, Dieve! ką perteklius religinio uolumo atlieka ponios.
Žiaurus žmogus, kuris niekada nebuvo pakrikštytas, geras anabaptistų, vardu James, pamatė
ir Ignominious gydymo įrodyta, kad vienas iš jo brolių, unfeathered dvikojis padaras su
protinga siela, jis paėmė jį namo, valomi
jo, davė jam duonos ir alaus, padovanojo jam du florinų, ir net norėjo mokyti
jam Persijos gaminti produktus, kuriuos jie daro Olandijoje.
Kandidą beveik nusilenkimai pats prieš jį, sušuko:
"Meistras Pangloss pat sakė, kad viskas šiame pasaulyje geriausia, nes aš esu
gerokai palietė jūsų ekstremalios dosnumą, nei kad nežmoniškumas
džentelmenas juodas kailis ir jo panele. "
Kitą dieną, kaip jis buvo vaikščioti, jis susitiko su elgeta visas padengtas šašai, jo akys
serga, jo nosies pabaigoje valgyti toli, jo burna iškreipta, jo dantys juodos,
užspringti jo gerklėje, kankinamas
smurtinio kosulys, ir spjaudytis dantis kiekvieną pastangų.
>
IV SKYRIUS KAIP Candide rado savo seną MASTER Pangloss,
O kas jiems atsitiko.
Kandidą dar persikėlė su užuojauta, nei su siaubu, davė šį šokiruojantis
elgeta dviejų florinų, kurią jis gavo iš sąžiningas anabaptistų James.
Šmėkla pažvelgė į jį labai nuoširdžiai, sumažėjo keletą ašarų, ir puolė jo
kaklo. Candide recoiled pasibjaurėjimą.
"Deja!", - Sakė vienas niekšas į kitą, "tu nebegali žinoti savo brangūs Pangloss"? "
"Ką aš girdžiu? Jūs, brangūs mano mokytojas! Jums šio baisaus
sunkią!
Ką nelaime atsitiko su jumis? Kodėl jūs ne ilgiau labiausiai
didinga pilis? Kas tapo Mis Cunegonde,
perlų mergaičių ir gamtos šedevrą? "
"Aš esu tokia silpna, kad aš negaliu pakęsti", - sakė Pangloss.
Ant kurios Candide nunešė anabaptistų stabilus, ir davė jam plutos
duonos.
Kaip greitai, kaip Pangloss buvo atnaujinamas pats šiek tiek:
"Na, - tarė Kandidą" Cunegonde? "Ji mirė", - atsakė kitas.
Candide nualpo šį žodį, jo draugas priminė savo jausmus su mažai blogas
acto, kurį jis rado atsitiktinai stabilus.
Candide atnaujino savo akis.
"Cunegonde yra miręs! Ak, geriausiai pasaulių, kur tu esi?
Bet kas ligos ji miršta?
Buvo ne sielvartas, Pamatęs jos tėvas ateityje man savo puikus
pilis? "
"Ne, - tarė Pangloss", "ji perskrodė Bulgarijos kareiviai, po to, kai
buvo pažeistas daug, jie įveikė barono galvą bando apginti jos;
mano ponia, jos motina, nesukapotos į gabalus, mano
prastas mokinys buvo įteiktas tik tuo pačiu būdu, kaip jo sesuo, ir
pilis, jie nepaliko akmens ant kitos, o ne tvartas, nei avių, nei
antis, nei medžio, bet mes turėjome mūsų
, keršto Abares padarė tą pačią dalykas kaimyninių Barony, kuris
priklausė Bulgarijos viešpats. "
Šiuo diskurso Candide vėl nualpo, bet ateina į save, ir sakė, kad visi
kad ji tapo jam pasakyti, paklausė į priežasties ir pasekmės, taip pat į
pakankama priežastis, kad būtų sumažintas Pangloss taip apgailėtinus sunkią.
"Deja", - sakė kitas ", tai buvo meilė, meilė, žmogiškųjų rūšių komfortas,-
visatos saugotojas, visas protingas būtybių siela, meilė, švelni meilė. "
"Deja! - Sakė Candide," Aš žinau, tai meilė, kad širdis, siela, kad mūsų suverenią
sielas, tačiau ji niekada man kainavo daugiau nei bučinio ir dvidešimt smūgių reversas.
Kaip būtų galima tai gražus sukelti jums pasibjaurėtiną? "
Pangloss atsakė šiais žodžiais: "O, mano brangūs Kandidą prisiminsite Paquette
kad gana kaimietė, kurie laukė mūsų tauriųjų baronienė; ant rankų paragavo malonumų
Rojaus, kuri gamina man tuos
pragaro kančias, kuriuos matote mane prarijo, ji buvo infekuota su jais, ji
galbūt yra miręs jų.
Šis šio Paquette gavo išmoko Pilka vienuolis, kuris turėjo atsekti savo
šaltinis, jis turėjo senosios grafienės, kurie gavo ją iš kavalerijos kapitonas,
kurie skolingi markizė, kas jį paėmė
iš puslapio, kuris gavo nuo jėzuitų, kurie, kai naujokas tai
tiesioginė linija nuo Kristupo Kolumbo kompanionų.
Savo ruožtu aš duosiu, tai niekas, Aš mirštu. "
"O, Pangloss! - Sušuko Kandidą" kas keista genealogijos!
Ar ne velnias Originalūs priedai? "
"Ne, - atsakė šis didis žmogus", - neišvengiamas dalykas, būtinas
ingredientas geriausių pasaulių, jei Kolumbas nebuvo Amerikos salos
sugauti šios ligos, kuri teršia
gyvenimo šaltinis, dažnai net trukdo kartos, ir kuris akivaizdžiai prieštarauja
puikus gamtos pabaiga, turėtume nei šokolado, nei košenilis.
Mes taip pat pastebi, kad ant mūsų žemyno, tai enterito, pavyzdžiui, religinių
nesutarimų, tik pirma vietoje.
Turkų, indų, persų, kinų, Siamo (Siamese), Japonijos, žinoti
nieko, bet yra pakankamai pagrindo manyti, kad jie žinos
savo ruožtu kelis šimtmečius.
Tuo tarpu, ji padarė nuostabią pažangą tarp mūsų, ypač tose
labai armijos sudaro sąžiningas gerai disciplinuoti pakalikai, kurie nusprendžia
valstybių likimą, nes mes galime saugiai teigti,
kad kai trisdešimt tūkstančių vyrų armija kovoja kitą vienodo skaičiaus,
yra apie dvidešimt tūkstančių pxd kiekvienoje pusėje. "
"Na, tai yra nuostabu!", Sakė Candide, "bet jūs turite gauti išgydyti."
"Deja! kaip aš galiu? "sakė Pangloss", "Aš ne skatikas, mano draugas, ir visame
pasaulyje nėra kraujo nuomą arba žvilgėti, be mokėjimo, arba
kažkas moka už jus "
Šie paskutiniai žodžiai, kuriuos nustato Candide, jis pats nuėjo ir nusidriekiančios pėdų
labdaros anabaptistų James, ir davė jam tai liečia valstybės nuotrauką
jo draugas buvo sumažintas, kad geras žmogus.
nebuvo skrupulas Dr. Pangloss į savo namus, ir jį išgydyti jo
sąskaita. Išgydyti Pangloss prarado tik akių ir
ausis.
Jis rašė gerai ir puikiai žinojo aritmetinis.
Anabaptistų Jamesas padarė jo buhalteris.
Tuo du mėnesius, privalo eiti į Lisabonos apie kai Mercantile reikalų pabaigos,
jis paėmė du filosofai su juo savo laivą.
Pangloss paaiškino jam, kaip viskas buvo taip sudarytas, kad ji negalėjo būti
geriau. Jamesas buvo ne šios nuomonės.
"Tai labiau tikėtina", - sakė jis, "žmonija turi šiek tiek sugadintas pobūdžio, jie buvo
nėra gimę vilkai, ir jie tapo vilkai, Dievas davė jiems nei patranka
keturių ir dvidešimt pounders, nei durtuvai;
ir dar jie padarė, patrankos ir durtuvai sunaikinti vienas kitą.
Į šią sąskaitą gali mesti ne tik Bankrotai, varžytynės, tačiau Teisingumo kurios pasinaudoja
Poveikis Bankrotai, varžytynės apgauti kreditoriams. "
"Visa tai buvo būtina", - atsakė vienaakis gydytojas ", privačių nesėkmių
visuotinės gerovės, todėl, kad daugiau privačių bėdų yra didesnė
visuotinės gerovės. "
Nors jis motyvuotas, Tamsinti dangus, vėjas pūtė iš keturių ketvirčių ir
Laivas buvo išgyventi baisiausia audra per nepastebimoje vietoje Lisabonos uosto.
>
V SKYRIUS TEMPEST, laivo sudužimas, žemės drebėjimo, IR NUO KO
Tapo Doctor Pangloss, Candide, ir James anabaptistų.
Pusę, kad nesuvokiama kančia, kurią laivo sukti gamina, vienas terminas
pusė keleivių net nebuvo prasmės pavojaus.
Kita pusė shrieked ir meldėsi.
Lapus nuoma, stiebai neveikia, laivo gaped.
Darbas, kuris būtų, nė vienas girdėjau, niekas įsakęs.
Anabaptistų ant denio pagimdė vertus, kai gyvuliškas jūrininkas jam maždaug mušė
ir įdėti jį klesti, bet su smurto smūgį jis pats nugriuvo
galva svarbiausia už borto, ir pakimba ant skaldytų stiebo gabalas.
Garbingas Jokūbo bėgo jo pagalbos, traukiami jį, ir iš pastangų jis buvo
nusodinami į jūrą nepastebimoje vietoje Jūrininkas, kuris paliko jį pražūčiai, be
deigning pažvelgti į jį.
Candide priartėjo ir pamačiau jo geradarys, kuris pakilo virš vandens vieną akimirką ir buvo
tada nuryti amžinai.
Jis buvo tiesiog šokinėti po jo, tačiau negalėjo filosofas Pangloss ",
, kurie jam parodė, kad Lisabonos įlankoje buvo padaryta su tikslu
Anabaptistų būti paskandintas.
Nors jis buvo, patvirtinančius, a priori, laivas žlugo, visi žuvo, išskyrus
Pangloss, Kandidą, ir, kad žiauriai jūrininkas, kuris nuskendo geras anabaptistų.
Piktadarys plaukė saugiai į krantą, o ten Pangloss ir Candide padengė
nuo lentų. Kuo greičiau, nes jie atsigavo patys
mažai jie ėjo link Lisabonos.
Jie turėjo šiek tiek pinigų į kairę, su kuriomis jie tikėjosi išgelbėti save nuo badauja,
po to, kai jie pabėgo skendimas.
Vargu ar jie pasiekė miestą, apraudančios jų geradaris mirties,
kai jie tikėjo, kad žemė dreba po jų kojomis.
Jūros išpūstų putų, uosto, ir mušė į gabalus laivai, jojimo
inkaro.
Tornadai ugnis ir pelenai gatvėse ir viešose vietose;, namų sumažėjo,
stogai buvo nusidriekiančios ant šaligatvių, ir šaligatviai buvo išblaškyti.
Visų amžiaus grupių ir lyčių sutraiškė trisdešimt tūkstančių gyventojų pagal griuvėsiai.
Jūreivis, švilpimas ir keikėsi, sakė, kad ten buvo grobis įgyta čia.
"Kas gali būti pakankamai šio reiškinio priežastis?", - Sakė Pangloss.
"Tai yra paskutinė diena! - Sušuko Candide.
Jūrininkas vyko tarp griuvėsių, susiduria su mirties rasti pinigų, rasti tai, paėmė
, gavo girtas, ir turintys miegojo pats blaivus pirko džiaugtis pirmasis
geraširdį kaimietė, kuriais jis susitiko griuvėsiai
sunaikino namus ir miršta ir mirusiųjų viduryje.
Pangloss ištraukė jį rankovės. "Mano draugas", - sakė jis, "tai ne teisė.
Jūs nuodėmė prieš visuotinį priežasties, jums pasirinkti savo laiko blogai ".
"S'blood ir įniršis!" Atsakė į "Aš esu buriuotojas ir gimė Batavia.
Keturis kartus aš pamintas Nukryžiuotojo keturių reisų į Japoniją; figų
Tavo universalus priežasties. "Kai kurie buvo sužeisti krentančių akmenų Candide.
Jis gulėjo su šiukšlių gatvėje, įtempus.
"Deja", - sakė jis Pangloss "," man šiek tiek vyno ir aliejaus; Aš mirštu. "
"Ši žemė smegenų sukrėtimas nėra naujas dalykas", - atsakė Pangloss.
"Limos mieste, Amerikoje, patyrė tą patį traukuliai praėjusiais metais;
sukelti tokį patį poveikį, yra tikrai sieros traukiniu po žeme Lima
į Lisaboną. "
"Nieko labiau tikėtina", - sakė Candide ", bet Dievo meilės truputį aliejaus ir vyno."
"Kaip, tikėtina?", - Atsakė filosofas. "Aš tvirtina, kad taškas yra pajėgi
yra įrodytas. "
Candide nualpo toli, ir Pangloss nerealu jam šiek tiek vandens iš kaimyninių
Fontano.
Kitą dieną jie rummaged tarp griuvėsių ir nustatė, nuostatos, su kuriomis jie
suremontuoti jų išnaudotos stiprumo.
Po to jie kartu su kitais mažinant tų gyventojų, kurie pabėgo
mirtį.
Kai kurie, kuriam jie turėjo succoured, davė jiems gera vakarienė, kaip, pavyzdžiui, jie gali
pražūtingas aplinkybes; tiesa, valgis buvo gedulingi, ir bendrovė sudrėkinta
jų duona su ašaros, bet Pangloss
guodžia juos, užtikrinti, kad viskas negalėjo būti kitaip.
", - Sakė jis," tai yra geriausias.
Jei yra Lisabonoje vulkanas negali būti kitur.
Neįmanoma, kad viskas turėtų būti kitokie, nei jie yra, nes viskas yra
į dešinę. "
Šiek tiek vyras, apsirengęs juodai, susipažinę inkvizicijos, kurie sėdi jo, mandagiai
priėmė jo žodį ir pasakė:
"Matyt, tada, pone, jūs netiki gimtosios nuodėmės, jei viskas yra geriausias
po to buvo nei rudenį, nei bausmės. "
"Aš nuolankiai prašome Jūsų Ekscelencijos malonė", - atsakė Pangloss ", vis dar mandagiai;
"Rudenį ir prakeikimas žmogaus būtinai įtraukti į geriausių sistema
pasaulius. "
"Pone, - sakė pažįstamas", jūs ne tada tikėti laisvę? "
"Jūsų Ekscelencija dovanokite, - sakė Pangloss", "laisvė yra suderinama su
absoliučios būtinybės, tai buvo būtina, turėtų būti nemokamas;, trumpai tariant,
Nustatyta valią ---- "
Pangloss buvo jo sakinio viduryje, kai Susipažinęs davė ženklą savo liokajus,
kuris davė jam stikline vyno iš Porto arba Opporto.
>
VI SKYRIUS KAIP Portugalijos A Beautiful AUTO-da-fe, užkirsti kelią bet kokiam
Kitos žemės drebėjimai; IR KAIP Candide buvo viešai plakta.
, Po žemės drebėjimo buvo sunaikinęs tris ketvirtadalius Lisabonos, kad išminčiai
šalis galėtų galvoti jokiu būdu Veikiantis neleisti pratarti griuvėsiai nei
suteikti žmonėms gražus auto-da-fe;
, buvo nuspręsta Koimbros universiteto, kad keletas žmonių deginimas
gyvas lėtos ugnies, ir su didele ceremonija, yra neklystantis paslaptis trukdyti
nuo virpantis žemėje.
Pasekmė tai, jie buvo užgrobęs Biscayner, pripažinti kaltais, kurių vedęs jo
krikštamotė, ir du portugalų, atmesti šonine larded vištienos
jie valgė, po vakarienės, jie atėjo
ir užtikrintos Dr. Pangloss ir jo mokinys Candide, vienas kalbėti savo proto,
kiti, turintys aprobavimo oro klausėsi.
Jie buvo atlikti atskiri butai, labai šalta, nes jie niekada nebuvo
incommoded pagal saulę.
Aštuonias dienas po to, kai jie buvo apsirengę San benitos ir galvas puošia
Popieriaus mitres.
Mitra ir San Benito, priklausanti prie Candide buvo nudažyti atvirkštinių liepsnos
ir su velnių, kad neturėjo nei uodegos, nei žnyplės, bet Pangloss "velnių nagai ir
uodegos ir liepsnos buvo vertikalioje padėtyje.
Jie žygiavo procesija, todėl habited ir išgirsti labai apgailėtina pamokslą, po to
švelniavilnių bažnytinė muzika.
Candide buvo plakta kadencijų, o jie dainuoti, Biscayner, ir du
vyrai, kurie atsisakė valgyti kumpio, buvo sudegintos ir Pangloss buvo pakartas, nors, kad
nebuvo paprotys.
Tą pačią dieną žemėje patyrė nuožmiausią smegenų sukrėtimas.
Kandidą išsigandusi, stebėjosi, beviltiška, visas kruvinas, visų palpitating, tarė sau:
"Jei tai yra geriausias galimų pasaulių, kas tada yra kiti?
Na, jei aš buvo tik plakta galėčiau taikstytis su tuo, patyriau, kad
tarp bulgarai, bet oh, my dear Pangloss "! Tu didžiausių filosofų,
kad aš mačiau, jūs pakartas, nežinant už ką!
Ak, mano mielas anabaptistų, tu geriausias vyrų, kad tu should'st buvo paskandintas
labai uosto!
O, Miss Cunegonde, tu perlas mergaičių! kad tu should'st tavo pilvas
perskrodė! "
Taigi jis buvo susimąstęs, ribotų gali stovėti, skelbė, plakta, atleidžiamas, ir
palaimintas, kai moteris accosted jį sakydamas:
"Mano sūnau, drąsos ir teseka manimi."
>
VII SKYRIUS KAIP moteris rūpinosi IŠ Candide, IR
Kaip jis daiktą radusi jis mylėjo.
Candide padarė ne drąsos, bet moteris sugedę namą, kur ji
davė jam puodą Padeda patepti jo opos, parodė jam labai tvarkingas mažai lova,
drabužių pakabinta, kostiumas ir paliko jam ką valgyti ir gerti.
"Valgyti, gerti, miegoti", - sakė ji, - ir gali Our Lady Atocha, puikus Antano
Padujos, ir Great St James Compostella gauti pagal jų
apsauga.
Aš atgal į rytoj ". Kandidą stebėjosi jis patyrė ir
dar moteris labdaros, norėjo pabučiuoti jai ranką.
"Tai ne mano ranka turite pabučiuoti, - sakė moteris;" aš atgal į rytoj.
Patepti sau Padeda, valgyti ir miegoti. "
Candide, nepaisant tiek daug nelaimių, valgė ir miegojo.
Kitą rytą moteris atnešė jam pusryčius, pažvelgė į jo nugaros, ir
patrynė jį pati, kitą tepalą panašiu būdu ji davė jam vakarienė;
naktį ji grįžo su jo vakarienė.
Kitą dieną po ji nuėjo per pačią ceremonijų.
? Kas tu esi ", - sakė Candide", kuris įkvėpė jums tiek daug gerumo?
Ką grįžti galiu padaryti jūs? "
Gera moteris jokio atsakymo, ji grįžo vakare, bet atnešė ne vakarienė.
"Eime su manimi", - sakė ji, ", o pasakyti nieko."
Ji paėmė jį už rankos, ir nuėjo su juo apie ketvirtį mylios į
šalies atvyko vienišas namas, apsuptas sodų ir kanalų.
Moteris išjudinti mažai durų, atidarė, ji vadovavo Candide iki privačią
laiptai į nedidelį butą gausiai baldais.
Ji paliko jį Brokatowy sofa, uždarė duris ir nuėjo sau.
Candide manė pats sapnas, iš tikrųjų, kad jis buvo svajoja Pechowo visus jo
gyvenimą, ir kad šiuo metu tik maloniu viso to dalis.
Moteris grįžo labai greitai, remti su sunkumais, drebulys
moteris didinga figūra, puikus su brangakmeniais ir padengta šydą.
"Nusivilkti, kad šydas, - sakė moteris Kandidą.
Jaunuolis metodus, jis kelia vyrius nedrąsus ranka.
Oh! kas akimirką! Koks siurprizas! jis mano, kad jis mato Mis Cunegonde? jis
tikrai mato jos! ji pati! Jo stiprumas jam nepavyksta, jis negali pratarti
žodį, bet lašai, prie jo kojų.
Cunegonde patenka ant sofos. Moteris tiekia kvapo butelis;
jie ateina į save ir atkurti jų kalboje.
Kaip jie pradėjo su skaldytų akcentai, klausimus ir atsakymus pakaitomis
nutraukiamas atsidūsta, ašaros, ir verkia.
Moteris troško, kad jie būtų mažiau triukšmo, ir tada ji paliko juos į save.
"Kas tai tu?", - Sakė Candide, "jūs gyvenate?
Manau, jums dar kartą Portugalijoje? tada jums nebuvo zhańbione? tada jie ne PTL
atidaryti savo pilvo, kaip daktaras Pangloss informavo mane? "
"Taip, jie padarė", - sakė gražus Cunegonde ", tačiau šių dviejų avarijų nėra
visada mirtingųjų. "" Bet buvo savo tėvą ir motiną nužudyti? "
"Tai yra, tačiau taip pat tiesa," - atsakė Cunegonde, ašaros.
"O tavo brolis?" "Mano brolis taip pat buvo nužudyti."
"Ir kodėl jūs Portugalijoje? ir kaip žinote, mano yra čia? ir kokiu
keistų nuotykių jūs išsigudrinti atnešė man prie šito namo? "
"Aš jums pasakysiu visa tai, - atsakė ponia", tačiau visų pirma leiskite man žinoti savo
istorija, nes nekaltas bučinys jums davė man ir smūgių, kurį gavo. "
Candide pagarbiai jai pakluso, ir nors jis vis dar buvo staigmena, nors jo
balsas buvo silpnas ir drebulys, nors jo nugaros dar Sāpināts jį, tačiau jis davė jai
labiausiai nesuktas į viską, kad
atsitiko su juo, nes jų atskyrimo momento.
Cunegonde pakėlė savo akis į dangų; ašaros išgirdę mirties
geras anabaptistų ir Pangloss ", po kurio ji kalbėjo taip Candide, kuris
neprarado žodį ir prarijo ją su savo akis.
>
VIII SKYRIUS CUNEGONDE ISTORIJA.
"Aš buvo lova ir greitai miega, kai tai malonu Dievui siųsti bulgarai mūsų
puikūs pilies Thunder dešimties Tronckh, jie nužudė mano tėvą ir brolį, ir sumažinti savo
Vienetų motina.
Ūgio bulgarų, šešių pėdų aukščio, suvokiant, kad turėjau alpo nuo šio žvilgsnio,
pradėjo žaginti mane, tai man susigrąžinti, aš vėl mano jausmus, aš verkė, aš kovojo,
Aš truputį subraižytas, norėjau išplėšti
ūgio Bulgarijos akis - ne, žinant, kad tai, kas atsitiko mano tėvo namuose buvo
įprasta praktika karo.
Brutalia davė man su jo pakabinimo kairėje pusėje supjaustyti ir prekių ženklas vis dar ant
man. "Ak! Tikiuosi, aš jį pamatyti ", - sakė sąžiningas
Candide.
"Jūs", - sakė Cunegonde ", bet leiskite mums ir toliau."
"Tai padaryti", - atsakė Candide. Taigi ji atnaujino savo istoriją siūlai:
"Bulgarų kapitonas atėjo, pamatė mane visi kraujavimas, ir ne mažiau kareivis
susinervinęs.
Kapitonas skrido į aistra brutalia nepagarbus elgesys,
nužudė jį ant mano kūno.
Jis įsakė, mano žaizdos turi būti apsirengęs ir paėmė mane į savo ketvirčius kaip belaisvis
karo.
Aš nusiprausiau, kad jis turėjo keletą marškinėlių, aš jo virimo, jis manė, man labai gražus - jis
Aiškiai paskelbtas programos; kita vertus, aš turiu savo, jis geros formos, minkštas ir baltas
odos, bet jis turėjo mažai arba jokio proto arba
filosofija, ir jūs galite pamatyti aiškiai, kad jis niekada nebuvo nurodė daktaras
Pangloss ".
Per tris mėnesius prarado visus savo pinigus, ir auginami pavargę mano kompanija,
jis pardavė mane žydas, vardu Don Isacharo, kurie prekiavo Olandijoje ir Portugalijoje, ir
stipri aistra moterims.
Šis Žydas buvo daug pridedamas prie mano asmeniui, tačiau negalėjo triumfuoti prieš jį, aš pasipriešino
jam geriau, nei Bulgarijos kareivis. Zhańbione kukli moteris gali būti vieną kartą, bet
jos privalumas yra sustiprintas.
Siekiant padaryti mane labiau sukalbamas, jis atvedė mane prie šios šalies namų.
Iki šiol aš įsivaizdavau, kad niekas negali prilygti Thunder dešimties Tronckh grožis
Pilis, bet aš rasiu aš klysta.
"Grand Inquisitor, matydamas mane vieną dieną, Mišiose, spoksojo ilgai į mane, ir pasiuntė pasakyti
man, kad jis norėjo kalbėti apie asmeninį klausimais.
Man buvo atliktas į savo rūmus, kur aš jį supažindino su mano istorija
šeimos, ir jis atstovavo man kiek buvo po rangas priklauso
Izraelitas.
Pasiūlymas buvo tada Don Isacharo, kad jis turėtų atsistatydinti man mano viešpačiui.
Don Isacharo, teismo bankininkas, ir kredito žmogus būtų išgirsti nieko.
Inquisitor grasino jį su auto-da-fe.
Pagaliau mano Judėjas, bauginami, sudarė sandorį, kuriuo namo ir save
turėtų priklausyti tiek bendro, žydas turėjo sau Pirmadienis, trečiadienis,
ir šeštadienį, ir inquisitor turėjo savaitę poilsio.
Tai dabar šešis mėnesius nuo šio susitarimo buvo.
Kivirčai ne nori, nes jie negali nuspręsti, ar naktį
Šeštadienį ir sekmadienį priklausė senas įstatymas arba prie naujos.
Iš mano pusės, aš iki šiol buvo numatyta prieš abu, ir aš zaprawdę mano, kad tai
dėl, kodėl aš vis dar mylimas.
"Išsamiai, kad būtų išvengta žemės drebėjimų rykštė, ir įbauginti Donas
Isacharo, mano Viešpatie inquisitor buvo malonu švęsti auto-da-fe.
Jis man padarė garbės pakviesti mane į ceremoniją.
Aš turėjau labai gera vieta, ir ponios buvo patiekiami užkandžiai tarp masinio ir
vykdymo.
Buvau su siaubu tiesos konfiskavo tuos du žydai, deginimas, ir
sąžiningas Biscayner, kuris buvo vedęs jo krikštamotė, bet kas buvo mano nuostabai, mano
išsigąsti, mano problemų, kai pamačiau SAN-
Benito ir mitra skaičius, kuris priminė, kad iš Pangloss "!
Aš trinamas mano akys, aš pažvelgė į jį atidžiai, aš pamačiau jį pakabinti, aš nualpo.
Vos atsigavo mano jausmus, kaip aš mačiau, nulupama, Stark Naked, ir tai buvo
mano siaubą, siaubo, sielvarto ir nevilties aukštis.
Sakau jums tiesą, kad jūsų oda yra dar baltesnis ir tobulesnio spalvos
nei mano bulgarų kapitonas. Šis akinių padvigubino visus jausmus
kuri užvaldo ir praryja mane.
Aš šaukė, ir pasakė: "Liaukitės, barbarai!", Bet mano balsas man nepavyko, ir mano
verkia būtų buvę nenaudinga, po to, kai buvo smarkiai plakta.
Kaip tai įmanoma, aš sakė, kad mylimasis Candide ir išmintingas Pangloss
turėtų būti Lisabonos, vienas gauna šimtus blakstienas, ir kita
būti pakartas "Grand Inquisitor, kurių aš esu gerai mylimasis?
Pangloss labiausiai žiauriai apgavo mane, kai jis sako, kad pasaulyje viskas yra
geriausias.
"Susijaudinęs, neteko, kartais šalia savęs, o kartais pasiruošę mirti silpnumo, mano
protas buvo pilna žudynių mano tėvas, motina ir brolis,
akiplėšiškumas, negraži Bulgarijos kareivis,
dūris, kad jis davė man, mano nelaisvas pagal bulgarų kapitonas,
mano šlykštus "Don Isacharo, mano pasibjaurėtiną inquisitor, daktaras vykdymo
Pangloss ", didžiosios" Miserere "
jie plakta jums, ir ypač su bučinys aš davė jums už ekrano dieną
kad turėjau paskutinį kartą jums.
Šlovina Dievą atneša jums atgal į mane po tiek daug tyrimų, ir mane apmokestino, mano senas
moteris pasirūpinti jums, ir atlikti jums čia kuo greičiau.
Ji įvykdė savo komisinių puikiai skonį neapsakomas
malonu vėl pasimatysime, jūs klausos, kalbėti su jumis.
Bet jūs turite būti alkanas, sau, aš esu badaujantis; leiskite mums turėti vakarienė ".
Jie abu susėdo prie stalo, ir, kai vakarienė baigėsi, jie į save
dar kartą ant sofos, kur jie buvo, kai atvyko Senjorų Don Isacharo.
Tai buvo žydų šabo, ir Isacharo atėjo mėgautis savo teises, ir paaiškinti,
jo pasiūlymas meilė.
>
IX SKYRIUS Kas tapo CUNEGONDE, Kandidą-
GRAND inquisitor, IR žydą.
Šis Isacharo buvo labiausiai cholerikas hebrajų, kuris kada nors buvo matyti Izraelyje nuo
Babilono nelaisvėje. "Ką!", - Sakė jis, "tu kalė iš Galilėjos,
buvo ne tau inquisitor pakankamai?
Turi šį Rascal taip pat pasidalinti su manimi? "
Sakydami, jis padarė ilgą durklas, kurį jis visada atliekamas apie jį, o ne
įsivaizduoti, kad jo priešininkas neturėjo ginklų, jis metė sau ant Candide: bet mūsų
sąžiningas Vestfalijos gavo dailus
kartu su drabužių kostiumas moteris kardas.
Jis išsitraukė savo rapyra, nepaisant jo švelnumo, padėjo Izraelio akmuo mirę
Cunegonde savo kojų pagalvėles.
"Šventosios Mergelės! - Sušuko ji," kas taps iš mūsų?
Žmogus nužudė mano bute! Jeigu teisingumo pareigūnai, mes
prarasta! "
"Ne Pangloss buvo pakartas,", - sakė Candide, "jis suteiks mums geros advokatams
ši nepaprastoji padėtis, jis buvo gilus filosofas.
Nepavykus jį mums kreiptis moteris. "
Ji buvo labai protinga ir pradėjo pareikšti savo nuomonę, kai staiga kitoje šiek tiek
durys atsidarė. Tai buvo valandos po vidurnakčio, jis buvo
Sekmadienio pradžioje.
Ši diena priklausė mano viešpats inquisitor.
Jis įrašytas, ir pamačiau, plakta Kandidą kalaviją rankoje, miręs žmogus ant grindų,
Cunegonde Pārbiedēts, ir moteris, advokatas.
Šiuo metu, taip, kas vyko Candide siela, ir kaip jis
pagrįstą:
Jei šis šventas žmogus, skambinkite pagalbos, jis, be abejo, man deginamąją ir Cunegonde
tikriausiai tarnavo tuo pačiu būdu, jis buvo žiauriai sukelti mano
plakta; jis mano konkurentas ir, kaip aš dabar
pradėjo žudyti, aš užmušiu toli, nėra laiko nesiryžta.
Šis argumentas buvo aiškus ir momentinė, kad be laiko
Inkvizitorius susigrąžinti iš Jo nuostabai, jis pervėrė jam per ir per, ir dauguma
jį šalia žydas.
"Ir vėl!" Sakė Cunegonde, "dabar nėra gailestingumas mums, mes ekskomunikavo, mūsų
Atėjo paskutinę valandą.
Kaip tu galėjai tai padaryti? Jums, žinoma, toks švelnus, nužudyti du žydas ir prelatas
minučių! "
"Mano graži jauna mergina, - atsakė Candide", kai vienas yra meilužis, pavydus ir
plakta inkvizicijos, vienas sustoja nieko. "
Moteris, tada įdėti savo žodį, sakydamas:
"Yra trys Andalūzijos žirgų kamanų ir balnelių stabilus, tegul
Brave Candide gauti juos pasirengę; Madame turi pinigų, brangenybių, tegul mus, todėl montuoti
greitai ant arklio, tačiau galiu sėdėti tik
vienas sėdmenų; leiskite mums nustatyti, "Cadiz", tai yra geriausias oras pasaulyje, ir
yra labai malonu keliauti naktį atvėsti. "
Nedelsiant Candide pasibalnojo tris arklius, ir Cunegonde, moteris ir
jis keliavo trisdešimt mylių ruožas.
Nors jie keliavo, Šventoji brolija į namus; mano viešpatie
Gražus bažnyčios inkvizitorius buvo palaidotas, ir Isacharo kūnas buvo įmestas ant
mėžinys.
Kandidą Cunegonde, ir moteris, jau dabar pasiekė mažo miestelio Avacena
tarp Siera Morena kalnus ir buvo pasisakydamas kaip į
visuomenės Inn.
>
X SKYRIUS KAS nelaimės Candide, CUNEGONDE, ir
Moteris atvyko CÁDIZ IR jų įlipimo į laivą.
"Kas buvo, kad apiplėšė man mano pinigus ir brangakmenius?", - Sakė Cunegonde, visi maudytis į
ašaros. "Kaip mes gyvename?
Ką mes darome?
Kur rasti inkvizitorių ar žydų, kurie man duos daugiau? "
"Deja!", Sakė moteris, "Aš apsukrūs įtarimas Reverend Pilka vienuolis,
kurie liko praėjusią naktį pačiu Inn Badajos su mumis.
Dievo išsaugoti mane teisti Nusikalstamai, bet jis atėjo į mūsų kambarį, du kartus, ir jis išdėstytas
nuo savo kelionę ilgai prieš mus. "
"Deja! - Sakė Candide, brangūs Pangloss dažnai rodo man, kad prekių
šiame pasaulyje yra bendri visiems žmonėms, ir kad kiekvienas turi lygias teises.
Tačiau pagal šiuos principus Pilka vienuolis turėjo palikęs mums pakanka atlikti
mus per mūsų kelionės. Ar jūs nieko paliko, mano mielas
Cunegonde? "
"Ne skatikas", - sakė ji. "Ką gi mes turime daryti?", - Sakė Candide.
"Parduoti arkliai", - atsakė moteris.
"Aš važiuoti už Mis Cunegonde, nors galiu laikyti save tik vienas sėdmenų, ir
mes pasiekti "Cadiz". "
Toje pačioje INN buvo benediktinų prieš, kurie pirko arklį pigūs
kainą.
Kandidą Cunegonde, ir moteris, pro Lucena, Chillas ir
Lebrixa, atvyko į Kadizas ilgio.
Parkas ruošiasi ir karių surinkimo atvesti į protą Reverend
Paragvajaus Jėzuitų tėvai, kaltinamas padaręs vieną iš vietinių genčių
kaimynystėje San Sakramento sukilimo prieš Ispanijos ir Portugalijos karaliai.
Candide buvo bulgarų paslaugų, atlikti karinės pratybos
prieš tai mažai kariuomenę toks grakštus adresas bendro pobūdžio, taip bebaimis
oro, ir judrumą ir ekspedicija
kad jis buvo duotas komandą pėdos bendrovė.
Dabar jis buvo kapitonu!
Jis plaukioja su Mis Cunegonde, moteris, du valets, ir du Andalūzijos
arkliai, kuri priklausė Portugalijos Grand Inquisitor.
Jų reiso metu jie pagrįstą gerą sandorį dėl prastos Pangloss filosofija.
"Mes ketiname į kitą pasaulį", - sakė Candide "ir, žinoma, ji turi būti ten, kad
viskas yra geriausias.
Turiu prisipažinti, yra pagrindo skundžiasi mažai kas passeth mūsų
pasaulio į gamtos ir moralės filosofijos. "
"Aš tave myliu visa savo širdimi", - sakė Cunegonde; ", bet mano siela vis dar pilnas
išgąstis tuo, kad aš mačiau, ir patirties. "
"Viskas bus gerai", - atsakė Candide; "šį naują pasaulį jūros jau geriau
nei mūsų Europos jūros, yra ramesnės, vėjai reguliariai.
Tai tikrai Naujojo pasaulio, kuris yra geriausias iš visų galimų pasaulių. "
"Dievas suteikti", - sakė Cunegonde ", bet man buvo taip baisiai nelaimingas, kad mano
širdis yra beveik baigta tikėtis. "
"Jūs skundžiasi", - sakė moteris, "deja! turite nežinomas tokių nesėkmių kaip
mano. "
Cunegonde beveik prasidėjo juokiantis, rasti gera moteris labai juokingas,
apsimeta, kad buvo gaila kaip ji.
"Deja! - Sakė Cunegonde," mano gera mama, nebent turite zhańbione du
Bulgarai, gavo dvi gilios žaizdos pilvo buvo dvi pilys
nugriauti, buvo supjaustyti du motinos
vienetų prieš jūsų akis, ir du tavuosius meilužius, plakta auto-da-fe, aš neturiu
įsivaizduoti, kaip jums gali būti labiau gaila, nei I
Pridėti, kad aš gimiau septyniasdešimt du quarterings baronienė -! Ir virėjas "
"Mis", - atsakė moteris, - tu nežinai mano gimimo ir buvo aš parodyti jums, mano
reversas, jūs ne kalbėti, kad taip, bet sustabdo savo sprendimo taikymą. "
Šioje kalboje kėlė didelį smalsumą Cunegonde ir Kandidą protus
moteris kalbėjo jiems: taip.
>
XI SKYRIUS ISTORIJA moteris.
"Aš turėjau ne visada bleared akis ir raudonų akių vokų, nei mano nosis visada liesti
mano smakro, nei aš visada tarnas. Aš esu popiežius Urbonas X dukra, ir
Palestrina princesė.
Iki keturiolikos metų buvo auklėjamas rūmuose, kurios visas pilis
savo vokiečių baronai vargu ar būtų įteiktas už arklidžių ir vienas iš mano chalatai
verta daugiau nei visi Vestfalijos didybę.
Kaip Užaugau aš pagerėjo, grožio, sąmojo, ir kas grakštus pasiekimas, viduryje
malonumų, viltis, ir pagarbiai duoklė.
Jau aš įkvėpė meilė.
Mano gerklėje buvo suformuota ir gerklės! balta, firma, ir formos, pavyzdžiui, kad
Venera Mediči; ir ką akis! ką vokų! juodi antakiai! tokios liepsnos
metano iš mano tamsiai mokiniams, kad jie
nustelbė scintiliacijos žvaigždžių - taip man buvo pasakyta poetų mūsų dalis
pasaulyje.
Mano laukia moterų, išdirbimas ir nusirengimas mane, patenka į
ekstazio, ar jie domėjosi prieš ar už, kaip malonu būtų ponai
buvo atlikti, kad jų biuras!
"Aš buvo Apmokytas labiausiai puikus princas *** Carara.
Toks princas! gražus kaip save, saldus grūdintas, maloniu, puikiai
šmaikštus ir putojantis su meile.
Aš mylėjau jį kaip vieną myli pirmą kartą - su stabmeldyste, su transportu.
Vestuvės buvo paruošti.
Keista, pompastika ir didybę; fêtes, carousals, nuolat
operos Komiška ir visų Italija sudaro SONETAS mano pagirti, nors ne vienas
jų buvo neblogas.
Buvau tik nuo palaimos viršūnę pasiekė tašką, kai senas markizė
, kurie buvo meilužės princas, mano vyras, pakvietė jį išgerti šokolado
su ja.
Jis mirė mažiau nei dvi valandas daugelio baisaus traukuliai.
Bet tai tik Bagatelle.
Mano mamą, iš nevilties, ir vargu ar mažiau paveiktuose ne aš, nustatoma, kad nesant
atvyksta kai kurie iš mirtinų vietoje metu.
Ji buvo labai gerai turto Gaeta kaimynystėje.
Mes pradėjo laive šalies, kurioje buvo paauksuotas kaip didelis virtuvės
altorius Šventojo Petro Romoje.
Sallee korsaras swooped žemyn ir lipa mums.
Mūsų žmonės gynėsi kaip popiežiaus kariai, jie nusidriekiančios save ant jų
kelius, ir išmetė savo ginklus, elgetavimui korsaras išrišimą articulo
Mortis.
"Iškart jos buvo išrengti plikas kaip beždžionės, mano mama, tarnaitė garbės,
ir pats buvo įteiktas tuo pačiu būdu.
Ji yra nuostabi, ką ekspedicijos tų bajorų nusirengti žmonės.
Bet kas nustebino mane labiausiai buvo, kad jie trauka savo pirštus į mūsų
įstaigoms, kurių bendrumas moterų kenčia jokia kita priemonė, bet vamzdžiai įvesti.
Jis pasirodė man labai keista rūšies ceremoniją, bet taip vienas teisėjų dalykų
kai vienas nebuvo matęs pasaulio. Po to sužinojo, kad ji buvo pabandyti
ar mes slėpė jokių deimantų.
Tai praktika, nuo neatmenamų laikų, tarp civilizuotų tautų,
apibėgti jūroje.
Buvau informuotas, kad labai religinių Maltos riteriai niekada nepavyksta padaryti šį
ieškoti, kai jos imasi kokių nors Turkijos abiejų lyčių belaisvių.
Tai tautos, iš kurios jie niekada nukrypsta teisės.
"Man reikia ne pasakys, kaip labai sunkumų ji buvo jauna princesė ir jos motina
būti vergai ir gabenamų į Maroką.
Jūs galite nesunkiai įsivaizduoti viską, ką teko patirti laive piratų laivas.
Mano mama vis dar buvo labai gražus, mūsų tarnaitė garbės, ir net mūsų laukia
moterų, turėjo daugiau žavesio, nei galima rasti visoje Afrikoje.
O dėl manęs, aš Upojny, išskirtinį, pats malonės, ir aš buvo
spaudimo!
Aš ne likti taip ilgai, tai gėlė, kuri buvo skirta išvaizdus
Prince *** Carara, buvo nupeštos korsaras kapitonas.
Jis buvo neįveikiama ***, ir dar tikima, kad jis man padarė daug
garbės.
Tikrai Palestrina princesė ir pats turi būti labai stiprus eiti
per visus, kad mes išgyvenome iki mūsų atvykimo Marokas.
Bet leiskite mums pereiti, tai yra tokių bendrų dalykų, nes nėra verta paminėti.
Marokas skendėjo kraujo, kai mes atvykome.
Penkiasdešimt imperatorius Muley Izmaelio sūnūs turėjo kiekvieną jų pasekėjai, buvo gautas penkiasdešimt
pilietiniai karai, juodi nuo juodos, ir nuo tawnies juodos, ir tawnies prieš
tawnies ir mulattoes prieš mulattoes.
Trumpai tariant, jis buvo nuolat skerdynių visoje imperijoje.
"Vos mes iškraunami, nei priešingos frakcijos juodi mano kapitonas
bandė apiplėšti jį savo grobio.
Kitas brangakmenių ir aukso, mes buvome iš vertingiausių dalykų, jis turėjo.
Buvau liudytojas toks mūšis, kokio dar niekada nematėte savo Europos klimatas.
Šiaurės tautų ne tai, kad jų kraujyje šilumos, nei kad siautėjo aistra
moterų, tiek Afrikoje.
Atrodo, kad jūs, europiečiai tik jūsų venos pieno, tačiau jis yra sarkazmas,
ugnis, kuri veikia tose kalno Atlas gyventojų ir kaimyninių
šalyse.
Jie kovojo su liūtai, tigrai, gyvatės šalies Fury, pamatyti
kurie turėtų mus.
Mauro konfiskavo mama dešinės rankos, o mano kapitonas leitenantas surengė savo
kairę; maurų karį buvo surengti jo viena koja, ir vienas iš mūsų corsairs vyks
ją kita.
Taigi beveik visi mūsų moterys buvo parengti keturi vyrai ketvirčius.
Mano kapitonas neslėpė man už jį ir jo dėmesys Scimitar supjaustyti ir Sumažintos
kiekvienas, kas ne jo įniršis.
Ilgai aš pamačiau visus mūsų Italijos moterų, ir mano motina pati, suplėšyti, mangled
nužudyti, monstrai, kurie ginčijo per juos.
Vergai, mano kompanionai, tie, kurie paėmė juos, kareiviai, jūreiviai, juodi,
baltymus, mulattoes, ir pagaliau mano kapitonas, visi žuvo, ir aš liko miršta dėl
krūvos negyvų.
Tokios scenos, nes tai buvo pervedama per tris šimtus lygos mastu - ir dar
jie niekada praleido penkias maldas dieną įšventintas pagal Mahometas.
"Aš sunkiai išjungti save nuo paskerstų įstaigų krūvos, ir
nuskaityti didelio apelsinų medis kaimyninių upelio, kur aš Palo banko,
užguitas su išgąstis, nuovargis, siaubo, nevilties, ir badą.
Iš karto po mano jausmus, pagriebė, atiduoda save iki miego, kuris buvo dar
daugiau swooning nei guldyti.
Aš buvau šios valstybės silpnumą ir nejautrumo, tarp gyvybės ir mirties, kai
Aš pajuto save suspausti kažkas, kad persikėlė į mano kūną.
Aš atsimerkiau, ir pamačiau, baltasis žmogus, geras veidas, kuris atsiduso, kuris pasakė
tarp jo dantys: "O che sciagura Kaulo essere Senza coglioni! '"
>
XII SKYRIUS moteris CONT NUOTYKIAI.
"Stebėjosi ir malonu išgirsti mano gimtoji kalba, ir ne mažiau nustebęs, kas
šis žmogus sakė: "Aš atsakė, kad buvo daug didesnis nesėkmių negu
jis skundėsi.
Pasakiau jam siaubą, kuris išgyveno keletą žodžių, ir nualpo per sekundę
laiką.
Jis nunešė mane į kaimyninės namas, padėkite man į lovą, davė man maisto, laukė ant manęs,
guodė mane, man girdėti, jis man pasakė, kad jis niekada nėra matęs nors toks gražus, kaip
Aš, ir kad jis niekada tiek apgailestavo, ką buvo įmanoma kompensuoti nuostolių.
"" Aš gimė Neapolyje ", - sakė jis," ten romyti du ar tris tūkstančius vaikų
kiekvienais metais, kai operacijos miršta, kiti įsigyti gražesnė nei balso
moterų, ir kiti yra padidinta valstybės tarnyboms.
Ši operacija buvo atlikta man labai sėkmingai ir aš buvau koplyčioje muzikantas į
Madam, Palestrina princesė. "
"" Mama! "Sušuko I", "tavo motina!" Šaukė jis, verkti.
"Ką! jūs galite būti, kad jaunos princesės, kuriam aš išvedė iki šešerių metų amžiaus,
ir kuris pažadėjo taip anksti, kaip gražus kaip jūs? "
"Tai aš, tiesą sakant, bet mama slypi keturių šimtų metrų, todėl, suplėšyti į ketvirčius,
lavonų krūvos. "
"Pasakiau jam visus savo nuotykius, ir jis padarė mane supažindino su savo, sako man, kad jis
buvo išsiųstas į Maroko imperatoriaus krikščionių galios, sudaryti sutartį
kad princas, kurių pasekmė
jis turi būti pateikiami su karinių sandėlių ir laivų padės nugriauti komercijos
kitų krikščionių vyriausybių.
"" Mano misija yra padaryti ", - sakė Toks sąžiningas eunuchas," aš einu pradėti Seutos ir bus
priimti jus į Italiją. Ma che sciagura Kaulo essere Senza coglioni! "
"Aš padėkojo jam ašaros Užuojautą ir vietoj mane į Italiją jis
atliko man Alžyras, kur jis pardavė mane Dey.
Vargu ar buvo, kad aš pardavė, nei maras, kuris padarė kelionė Afrikoje, Azijoje, ir
Europoje, prasidėjo labai piktybinė Alžyre.
Jūs matėte, žemės drebėjimai, bet melstis, praleisti, jūs kada nors buvo maras "?
"Niekada", - atsakė Cunegonde.
"Jei", - sakė moteris, galėtumėte patvirtinti, kad jis yra daug
baisi kaip žemės drebėjimas. Jis yra paplitęs Afrikoje, ir pagavau.
Įsivaizduokite sau nelaimę padėtį popiežius dukra, tik
penkiolika metų, kurie, mažiau nei tris mėnesius, veltinis skurdo vargų
ir vergijos, buvo zhańbione beveik kas
dieną, pamatė savo motiną, brėžiama ketvirčiais, patyrė bado ir karo,
ir miršta nuo maro Alžyre.
Aš ne mirti, tačiau, bet mano eunuchas, ir Dey, ir beveik visą Sera
Alžyre žuvo.
"Kai tik buvo per pirmą šio baisaus marą Fury pardavimas buvo pagamintas iš
Dey vergai; buvau pirkti prekybininkai, ir gabenamų į Tunise, tai vyras
pardavė man kitą pirklys, kuris man pardavė
vėl dar kartą Tripolyje; nuo Tripolis buvo parduotas į Aleksandriją, iš Aleksandrijos
Smyrna, ir iš Smyrna į Konstantinopolį.
Tuo ilgis tapau Janissaries AGA, kuris buvo greitai užsisakyti nuosavybė
toli Azof gynybos, tada apgulė rusai.
"AGA, kuris buvo labai galantiškas vyras, pasiėmė visą Sera su juo, ir pateikė mums
mažas fortas Palus Meotides, saugojo dvi juodos eunuchų ir dvidešimt
karių.
Turkai nužudė stebuklingas skaičius rusai, tačiau pastarosios buvo jų kerštas.
Azof buvo sunaikinta gaisro, gyventojai užmušti, nei lyties, nei amžiaus buvo
pasigailėta; tol, kol liko tik mūsų mažai fortas, ir priešai norėjo badmiriauti
mus.
Dvidešimt Janissaries buvo prisiekęs niekada pasiduoti.
Bado, į kurią jie buvo sumažinti galūnių, privertusias juos valgyti mūsų du
eunuchų, dėl baimės pakenkti savo priesaikos.
Ir bent keletą dienų pabaigoje, jie sprendžiami ir suris moterys.
"Mums buvo labai pamaldus ir humaniškas Iman, kuris skelbė puikų pamokslą, upominając
juos nužudyti mus visus iš karto.
"Tik" nutraukė kiekvienos tų ponios sėdmenų, - sakė jis, "ir jums kaina
labai gerai, jei jūs turite eiti į jį vėl, bus tos pačios pramogų kelias
dienas todėl, dangus priims tiek labdaros veiksmų, ir siųsti jums lengvata ".
"Jis turėjo didelę iškalbos, jis įtikino juos, mes buvo atlikta šios baisios operacijos.
Iman taikomos tos pačios balzamo mums, kaip jis po apipjaustymo vaikams;
mes visi beveik mirė.
"Vos Janissaries baigė valgis, su kuriais mes turėjo pateikti jų,
nei rusai atėjo plokščiadugnės valtys, ne janičaras pabėgo.
Rusai nekreipė dėmesio į su sąlyga, mes buvome.
Yra visų pasaulio dalių prancūzų chirurgai, vienas iš jų, kurie buvo labai protingas
priėmė mus prie jo rūpestis - jis mus išgydyti ir taip ilgai, kaip aš gyvas, aš prisiminti, kad
kai tik mano žaizdos buvo išgydytas, jis pateikė pasiūlymų man.
Jis mums pasakysi visi geros nuotaikos, mums sako, kad panašiai nutiko daug sieges,
ir, kad pagal karo įstatymus.
"Kai tik, kaip mano kompanionai galėjo nueiti, jie buvo priversti Maskvą.
Aš Palo Boyard, kuris privertė mane jo sodininkas dalis, ir davė man dvidešimt blakstienas
dieną.
Bet šį bajoras dvejų metų įsiveržė rato kartu su trisdešimt
daugiau Boyards kai teisme broils, aš naudos tokiu atveju, aš pabėgo.
Kertamos visos Rusijos, buvau ilgą laiką užeigos savininkas tarnas Rygoje,
Rostokas, Vismar, Leipcigas, Cassel, Utrechtas, Leidenas,
Hagoje, Roterdame.
Vargas ir gėda aš vašku amžiaus, turintys tik vieną pusę mano posteriors, ir visada
prisiminti Aš Popiežiaus duktė. Šimtą kartų buvau ant taško
savižudybę, bet vis tiek aš myliu gyvenimą.
Tai juokinga keistybė galbūt vienas iš mūsų labiausiai mirtinas savybes, yra
yra kas nors labiau absurdiškas nei nori nuolat našta, kurią galima
visada nugriauti? awersję į egzistavimą ir
dar kabintis į egzistavimą? trumpas glamones žaltys, kuris suryja mums,
kol jis valgė mūsų širdyje?
"Skirtingų šalių, kurioje jis buvo mano daug feed, ir daug
, užeigos, kur aš buvo tarnas, aš daugybė žmonių, kurie ėmėsi pranešimą
neapkentimas surengė savo egzistavimą,
Tačiau aš niekada žinojo daugiau nei aštuonių, kurie savanoriškai nutraukti skurdo;
tris negrus, keturi anglai, ir vokiečių profesorius pavadino Robek.
Aš baigėsi tarnautojas žydas, Don Isacharo, kurie užkėlė mane prie savo buvimą,
Mano puikioji ledi.
Esu pasiryžęs pasidalinti savo likimą, ir buvo daug labiau veikia su savo
su savo nesėkmėmis nei.
Aš niekada net kalbėjau jums, mano nesėkmių, jūs man ne piqued
nedaug, ir jei tai nebuvo įprasta pasakoti istorijas laive siekiant
nepraeis metu.
Trumpai tariant, panele Cunegonde, aš turėjo patirties, pažinti pasaulį, todėl aš
Jums patarti, nukreipti save, ir pranašumą prieš kiekvieno keleivio papasakoti savo istoriją ir
jei vienas iš jų visi, kad nebuvo
prakeikė savo gyvenimą daug laiko, kad ne dažnai žiūrima save
unhappiest mirtingųjų, aš tau palikti mane mesti Galva į jūrą. "
>
XIII SKYRIUS KAIP Candide buvo priverstas nuo JO MUGĖ
CUNEGONDE IR moteris.
Gražus Cunegonde išklausęs moters istorija, sumokėjo jai visas
Maloniai dėl savo rangą ir nuopelnus asmuo.
Ji taip pat priėmė jos pasiūlymą, ir dalyvauja visi keleiviai, vienas po
kiti, susieti jų nuotykius, ir tada ji ir Candide leidžiama, kad senas
moteris buvo teisus.
"Tai labai gaila", - sakė Candide, "kad šalavijas Pangloss buvo pakartas priešingai
pagal užsakymą ne auto-da-fe; jis aptikote įspūdingiausių dalykų į
fizinių ir moralinių blogybių, kad išplito
turėtų būti suteikta žemėje ir jūrai, ir aš, su derama pagarba, pateikti keletą prieštaravimų. "
Nors kiekvienas keleivis pasakoja jo istoriją, laivas padarė savo kelią.
Jie nusileido Buenos Ayres.
Cunegonde, Captain Kandidą ir moteris, laukė valdytojas "," Don Fernando
d'Ibaraa, y Figueora, y Mascarenes, y Lampourdos, y Souza.
Šis didikas stateliness tampa asmuo, kuris pagimdė tiek daug pavadinimų.
Jis kalbėjo tiek tauriųjų panieka vyrams, savo nosies taip loftily, pakėlė
balso taip unmercifully daroma prielaida, liepiamas oro ir paprastosios tokių netoleruotinas
pasididžiavimas, kad tie, kurie pasveikino jį buvo
stipriai linkę suteikti jam gera pliekimas.
Cunegonde jam pasirodė gražiausias jis kada nors pasiekti.
Pirmas dalykas, ką jis darė, buvo paklausti, ar ji nebuvo kapitono žmona.
Būdą, kuriuo jis paprašė klausimą sunerimęs Candide, jis drąsiai teigia, kad ji buvo
jo žmona, nes iš tikrųjų ji nėra nei Durst, jis sako, kad ji buvo jo sesuo,
nes jis buvo ne taip, ir nors ši
įpareigojant melas buvo anksčiau daug tarp senovės naudai, ir, nors
gali būti naudinga šių dienų rašytojai, jo siela buvo pernelyg gryna neišduos tiesos.
"Mis Cunegonde", - sakė jis, "yra padaryti man garbė vesti man, ir mes prašome jūsų
didybė teiktis sankcijų mūsų santuoka. "
Don Fernando Kaulo Ibaraa, y Figueora, y Mascarenes, y Lampourdos, y Souza, tekinimo
iki jo moustachios, pašaipiai nusišypsojo ir liepė kapitonas Candide eiti ir persvarstyti
jo bendrovė.
Candide pakluso, ir liko vien su "Mis Cunegonde gubernatorius.
Jis paskelbė savo aistra, protestuoja jis galėtų vesti ją kitą dieną veido
bažnyčios, arba kitaip, kaip turėtų būti maloniu į save.
Cunegonde paprašė ketvirtį valandos apsvarstyti, konsultuotis moteris,
ir imtis jos rezoliuciją. Moteris kalbėjo Cunegonde:
"Mis turite septyniasdešimt du quarterings, o ne skatikas, tai dabar savo galia
būti žmona didžiausias Pietų Amerikoje Viešpats, kuris yra labai gražus
moustachios.
Ar jums nuoskauda sau ant neliečiamas ištikimybės?
Jūs turite zhańbione bulgarai; žydas ir inquisitor turėjo savo
palanki.
Nelaimė suteikia pakankamas pasiteisinimas. Aš savo, kad jei aš būčiau jūsų vietoje, I
turėtų būti be svyravimų žmona gubernatorius, ir sėkmė
Kapitonas Candide ".
Kol moteris kalbėjosi su visų atsargumo, kokio amžiaus ir patirties davė,
mažas laivas įplaukė laive uosto Alcalde ir jo alguazils
ir tai, kas nutiko.
Kaip moteris, įžvalgiai atspėti, ji buvo pilka vienuolis, kuris pavogė Cunegonde
pinigų ir brangenybių Badajos, kai ji ir Candide pabėgti miesto.
Vienuolis norėjo parduoti deimantai juvelyras, juvelyras, žinojo
jiems Grand pašnekovas. Vienuolis, kol jis buvo pakartas prisipažino jis
skradła.
Jis apibūdino asmenys, ir jie ėmėsi maršrutą.
Cunegonde ir Candide skrydis buvo jau žinoma.
Jie buvo atsekti į Kadizas.
Laivas tuoj pat buvo išsiųstas, siekiant jų.
Laivas jau buvo Buenos Ayres uosto.
Ataskaitoje išplito, kad Alcalde vyksta į žemę, ir kad jis, siekiant
mano viešpatie "Grand Inquisitor žudikai.
Protinga moteris matė ne kartą, ką reikia padaryti.
"Tu negali pabėgti", - sakė Cunegonde, ir jūs nieko bijoti,
, kad jis buvo ne jums, kad nužudė mano Viešpats be gubernatorius, kuris tave myli ne
kenčia jūs žiauriai elgiamasi, todėl likti ".
Tada ji vyko iš karto Candide. "Fly", sakė ji, "ar per valandą jums bus
sudegė. "
Nebuvo akimirką prarasti, bet, kaip jis galėtų iš Cunegonde dalis, kur
jis galėtų bėgti prieglaudai?
>
XIV SKYRIUS KAIP Candide IR CACAMBO gavo
PARAGVAJAUS jėzuitų.
Candide davė patarnautojas nuo Kadizas su juo, kaip dažnai susitinka su
Ispanijos ir Amerikos kolonijų pakrantėse.
Jis buvo ketvirtį ispanas, gimęs Tucuman negrynakraujis jis buvo dainavimas
berniukas, zakristijonas, Jūrininkas, vienuolis, gandonešis, karys, ir Lackey.
Jo vardas buvo Cacambo, ir jis mylėjo savo šeimininko, nes jo šeimininkas buvo labai geras
MAN. Jis greitai pasibalnojo dviejų Andalūzijos
arklius.
"Ateik, meistras, mums moteris patarimų, pradėkime, ir paleisti
nežiūrint už mus. "Kandidą ašaros.
"Oi! mano brangūs Cunegonde! turiu palikti jums tik tuo metu, kai vyksta gubernatorius
sankcijos mūsų vestuvės? Cunegonde, perkelti iš tokio atstumo, ką
taps jums? "
"Ji taip pat ji gali padaryti", - sakė Cacambo; "moterys niekada nuostolingai,
Dievas suteikia jiems, tegul mus paleisti. "" Kur esi vežančių mane?
Kur mes einame?
Ką mes darome be Cunegonde? ", - Sakė Candide.
"St James Compostella", - sakė Cacambo, "jūs ketinate kovoti su
jėzuitų; eikime kovoti su jais, aš žinau, kelių ir aš atlikti jums
savo karalystę, kur jie bus sužavėti
kapitonas, kuris supranta Bulgarijos naudotis.
Jūs stebuklingas likimas, jei mes negalėsime rasti mūsų sąskaitą viename pasaulyje mes
kitoje.
Tai labai malonu matyti ir daryti naujus dalykus. "
"Jūs turite prieš Paragvajus, tada?", - Sakė Candide.
"Ay, tikrai", - atsakė Cacambo ", buvau tarno Žolinės kolegija,
ir esu susipažinęs su gera Tėvų vyriausybė taip pat esu su
Kadiso gatvių.
Tai yra puikus vyriausybės.
Karalystė yra daugiau kaip trys šimtai lygos skersmens, ir suskirstyti į
trisdešimt provincijose; Tėvai turi visi, ir žmonės nieko;
protingumo ir teisingumo šedevras.
Savo ruožtu aš matau nieko tiek dieviškosios Tėvai, kurie čia karą ant karaliai
Ispanijoje ir Portugalijoje, ir Europoje išpažinti tie karaliai, kurie čia nužudyti ispanai, ir
Madride siųsti juos į dangų, tai džiugina mane, mums veržtis į priekį.
Jūs ketinate būti laimingiausia mirtingųjų.
Kas malonu būti Tie tėvai, išgirsti, kad kapitonas, kuris žino
Bulgarijos vykdyti jiems atėjo! "
Kuo greičiau jie pasiekė pirmąjį barjerą, Cacambo avangardas sakė, kad
kapitonas norėjo pasikalbėti su mano viešpačiu komendanto.
Buvo pranešta pagrindinių apsaugos, ir tuoj pat nubėgo ir Paragvajaus pareigūnas
įdėti pats komendantas kojų, siekiant suteikti jam šią naujieną.
Candide ir Cacambo buvo nuginkluota ir konfiskavo jų du Andalūzijos arkliai.
Svetimi tarp dviejų failų muškietininkai, komendantas buvo
toliau pabaiga Trikampio dangteliu ant jo galvos, jo suknelė įsitaisiusi,
pagal jo pusės, ir spontoon rankoje kardas.
Jis davė ženklą, ir tuoj naujas atvykėliams buvo apima keturių ir dvidešimt
karių.
Seržantas pasakė jiems, jie turi laukti, kad komendantas negalėjo kalbėti su jais, ir
kad Jegomość provincijos nepatiria bet ispanas atverti savo burnos
bet jo akivaizdoje, arba viršys tris valandas provincijoje.
"O kur Jegomość provincijos?", - Sakė Cacambo.
"Jis yra ant paradas tik po to, kai švenčia masė", - atsakė seržantas,
Ir tu negali pabučiuoti savo "Spurs" iki trijų valandų iš čia. "
"Tačiau, - sakė Cacambo" kapitonas ne ispanas, tačiau vokiečių, jis yra pasirengęs
žūti nuo badas taip pat sau negali mes turime ką nors pusryčiams,
kol mes laukiame jo garbinimo? "
Seržantas nuėjo nedelsiant supažindinti komendantas su tuo, ką jis girdėjo.
"Dievas garbinamas!" Sakė Reverend komendantas, "nes jis yra Vokietijos, aš gali
kalbėti su juo, priimti jį į mano pavėsinę ".
Candide buvo ne kartą atlikti gražus vasaros namas, papuoštas
labai gražus kolonados žalia ir aukso marmuro ir trellises, kartu
parraquets, kolibriai, skristi paukščių, perlinių vištų, ir visų kitų retų paukščių.
Puikius pusryčius buvo teikiamos aukso laivai ir nors Paraguayans
valgyti kukurūzų medinių patiekalų, atvirame lauke ir veikiami šilumos
saulė, Jegomość komendantas išėjusiems į savo pavėsinę.
Jis buvo labai gražus jaunuolis, su visą veidą, balta oda, tačiau aukštos spalvos;
jis buvo arkinis antakių, gyva akimi, raudona ausis, cinoberis lūpų, drąsus oro, tačiau tokių
drąsos, nei ispanas, nei jėzuitų priklausė.
Candide ir Cacambo jie grąžino savo ginklus, ir taip pat dviejų Andalūzijos
arkliai; kam Cacambo davė avižų valgyti tiesiog pavėsinės, akių ant
juos visus o baimės siurprizas.
Candide pirmą kartą pabučiavo komendanto skraistės apvadą, tada jie atsisėdo
lentelėje. "Jūs esate, tada, vokiečių?", - Sakė jėzuitas
jam ta kalba.
"Taip Jegomość, - atsakė Candide. Kaip jie ištarė šiuos žodžius, jie atrodė
kiekvienos su didele nuostaba, ir su tokia emocija, nes jie negalėjo
paslėpti.
"Ir iš Vokietijos tu atėjai?", - Sakė jėzuitas.
"Aš esu iš purvinų Vestfalijos provincijos", - atsakė Candide, "Aš gimiau
Thunder dešimties Tronckh pilis ".
"Oi! Dangaus! Ar tai įmanoma? - sušuko komendantas.
"Koks stebuklas! - Sušuko Candide. "Ar tikrai tu?", - Sako komendantas.
"Tai neįmanoma!", - Sakė Candide.
Jie atšoko atgal, jie apkabino; jie liejo ašarų upeliai.
"Ką, jūs, Jegomość? Jūs, teisingą Cunegonde brolis!
Jūs, bulgarai, kurie buvo nužudyti!
Jūs, barono sūnus! Jūs, Paragvajuje jėzuitų!
Turiu prisipažinti, kad šį keistą pasaulį, kad mes gyvename.
Oh, Pangloss "!
Pangloss "! kaip malonu jums būtų, jei nebūtų pakartas! "
Komendantas išsiuntė toli negrų vergų ir Paraguayans, kuris tarnavo jiems
Kalnų krištolas, taurių tirpalai.
Jis padėkojo Dievui ir Šv. Ignoto tūkstantį kartų, jis clasped Candide į rankas;
jų veidai buvo visi maudėsi su ašaromis.
"Jums bus daugiau nustebęs, daugiau įtakos, ir vežami, - sakė Candide," kai aš
pasakys, kad Cunegonde, tavo sesers, kas tikite buvo perskrodė
puikios sveikatos. "
"Kur?" "Jūsų kaimynystėje, su gubernatorius
Buenos-Ayres ir aš buvau ketinate kovoti prieš jus ".
Kiekvieną žodį, kurį jie ištarė šį ilgą pokalbį, bet pridūrė, įdomu, įdomu.
Jų sielas suplevėsavo ant savo kalbos, klausėsi savo ausis, ir žibėjo
jų akys.
Kaip jie buvo vokiečiai, jie sėdėjo gerai, o prie stalo, laukia Jegomość
Provincijos ir komendantas kalbėjo savo brangūs Candide taip.
>
XV SKYRIUS KAIP Candide nužudė JO Gerbiami brolis
CUNEGONDE.
"Aš kada nors mano atmintis siaubingą dieną, kurią aš mačiau mano tėvo ir
motina žuvo ir mano sesuo zhańbione.
Kai bulgarai į pensiją, mano brangūs sesuo negalėjo rasti, bet mano mama, mano
tėvas, ir save, su dviem tarnaitė tarnautojų ir trys maži berniukai, iš kurių visi buvo
nužudyti, buvo katafalkas, turi būti perduodama
laidojimas į priklausantys jėzuitų koplyčia, per du lygos mūsų šeimos
sėdynės.
Jėzuitų apibarstyti mums kai šventas vanduo, jis buvo siaubingai druska; kelis lašus
krito man į akis, tėvas suprato, kad mano akių vokus kiek išjudino; jis įdėti
savo ranką ant mano širdies ir mano, jį mušti.
Gavau pagalbą, o ne tris savaites pabaigoje aš atsigavo.
Žinote, mano mielas Kandidą, aš buvo labai gražus, bet aš išaugo daug gražesnė, ir
Jegomość Didrie, viršininkas į tą namą, pastojo tenderest draugystę
man, jis man davė, kad įprotis, po keletą metų buvau išsiųstas į Romą.
Tėvas generalinis reikia naujų mokesčių jaunų vokiečių jėzuitai.
Paragvajaus valdovai priima kaip keletą ispanų jėzuitų įmanoma, jie renkasi
kitų tautų labiau pavaldūs savo komandos.
Buvau pripažinta tinkama Jegomość generalinis eiti ir dirbti šiame vynuogyno.
Mes - lenkas, Tiroliete, ir save. Po mano atvykimo man buvo garbė su sub-
deaconship ir Namiestnictwo.
Esu dieną pulkininkas ir kunigas. Mes suteiksime šiltą priėmimą karalius
Ispanijos karių, aš atsakys už tai, kad jie turi būti ekskomunikuoti ir gerai
sumuštas.
Apvaizda siunčia Jums čia padėti mums. Bet tai iš tikrųjų tiesa, kad mano brangūs sesuo
Cunegonde yra kaimynystėje su gubernatorius Buenos Ayres? "
Priesaikos Candide patikino jį, kad nieko daugiau tiesa, ir ašaros pradėjo
iš naujo.
Baronas negalėjo susilaikyti nuo visapusišką Candide, jis pavadino jį jo brolis, savo
gelbėtojas.
"Ak! galbūt ", - sakė jis," mes kartu, mano brangūs Candide, įveskite miestą kaip
užkariautojai, ir susigrąžinti Cunegonde mano sesuo. "
"Tai yra viskas, aš noriu", - sakė Candide, "aš ketina ją vesti, ir aš vis dar tikiuosi,
daryti. "
"Jūs įžūlus!" Atsakė baronas, turite akiplėšiškumas tuoktis mano sesuo
kuris septyniasdešimt dvi quarterings!
Manau tu labiausiai išbaigti įžūlybė išdrįstų paminėti
įžūlu dizainas! "Kandidą suakmenėjęs Šioje kalboje,
Atsakymas:
"Kunigas Tėvas, pasaulyje reiškia nieko quarterings; Aš išgelbėjau savo
sesuo iš žydas ir inquisitor rankas, ji turi daug įsipareigojimų
Man ji nori mane vesti, Meistras Pangloss
visada man pasakė, kad visi žmonės yra lygūs, ir, žinoma, aš jos vesti. "
"Pažiūrėsime, kad tu niekšas!", - Sakė jėzuitas baronas de Thunder-dešimties Tronckh
ir kad akimirksniu smogė jam per veidą su savo kalaviją butas.
Candide akimirksniu išsitraukė savo rapyra, ir smuko iki rankena jėzuitų
pilvo, bet traukdami jį reeking karšta, jis pravirkti.
"Dieve mano!", Sakė jis, "Aš buvo nužudyti mano senas meistras, mano draugas Mano svainis!
Aš esu geriausiai būdo padaras pasaulyje, tačiau aš jau nužudė tris
vyrų, ir šių trijų du kunigai. "
Cacambo, kuris stovėjo sargybinis pavėsinės durų, nubėgo į jį.
"Mes nieko daugiau, nei parduoti mūsų gyvenimą taip brangiai, kaip galime", - sakė jo
kapitonas jam, "be jokios abejonės, nors netrukus atvykti į pavėsinę, ir mes turime mirti
kardas rankoje. "
Cacambo, kuris buvo daug įbrėžimų visą savo gyvenimą, neprarado savo
vadovas; paėmė barono jėzuitų įpročio, padėkite jį ant Candide davė jam kvadratinių dangtelį ir
padarė jį montuoti ant arklio.
Visa tai buvo padaryta akimoju.
"Leiskite mums bėgimas šuoliais greitas, magistro, visi bus priimti jus jėzuitų ketina duoti
kryptimis į savo vyrų, ir mes praėjo sienas, kol jie bus
galimybę aplenkti mus. "
Jis išskrido, kaip jis ištarė šiuos žodžius, šaukė garsiai ispanų kalba:
"Padaryti, kad taip, Jegomość pulkininkas."
>
XVI SKYRIUS Nuotykiai DVIEJŲ KELIAUTOJŲ, dvi merginos, DU Monkeys,
Laukiniai vadinamas OREILLONS.
Candide ir jo patarnautojas gavo už užtvaros, prieš tai buvo žinomas stovyklos
kad Vokietijos jėzuitų buvo miręs.
Atsargūs Cacambo turėjo pasirūpinti užpildyti savo piniginėje su duonos, šokolado, šoninė, vaisiai,
ir kelis butelius vyno.
Su jų Andalūzijos arklių jie įsiskverbė į nežinomą šalį, kur
jie suvokia ne Platus geležinkelių tinklas. Ilgai jie atėjo į gražioje pievoje
kerta su purling rills.
Čia mūsų dviejų nuotykių šeriami jų žirgai. Cacambo pasiūlė jo šeimininkas imtis tam tikrų
maisto, ir jis jam pavyzdį.
"Kaip jūs galite paklausti manęs valgyti kumpis", - sakė Candide ", - po žudymo barono sūnus,
ir yra pasmerkti niekada daugiau matyti gražus Cunegonde?
Ką ji pasinaudoti man nugara mano apgailėtinas dienas ir vilkite juos toli nuo jos
sąžinės graužaties ir nevilties? Ir kas bus Trevoux leidinyje pasakyti? "
Nors jis buvo apraudančios jo likimą, jis nuėjo valgyti.
Saulė sumažėjo. Du klajūnai girdėjau kai mažai verkia
kuris atrodė ištarė moterys.
Jie nežinojo, ar jie verkia skausmo ar džiaugsmo, bet jie pradėjo
Pochopnie su Every Little Thing įkvepia, kad nerimas ir signalinį pavojaus įtaisą, kuris
nežinoma šalis.
Triukšmas buvo du Nuoga mergaičių, kuris suveikė kartu midaus, o du beždžionių
buvo siekti ir kramtymas savo sėdmenis.
Candide buvo perkeltas gaila, jis išmoko šaudyti ginklą bulgarų paslaugų, ir
jis buvo toks protingas, ne tai, kad jis gali pataikyti lazdynas apsidraudimo neliečiant lapų
medžio.
Jis paėmė savo dvivamzdis Ispanijos Muskete, tegul jį ir nužudė du
beždžionių. "Dievas yra giriamas!
Mano brangūs Cacambo, aš turiu išgelbėti šių dviejų prastos būtybių iš labiausiai pavojingą
situaciją.
Jei aš padaręs nuodėmę žuvo inquisitor ir jėzuitų, man padarė pakankamai
iš dalies keičia, taupant šių merginų gyvenimą.
Galbūt jie jauni, ponios šeimos ir šis nuotykis gali parūpinti mums labai
privalumų šioje šalyje. "
Jis buvo toliau, bet sustojo trumpas, kai jis pamatė dvi merginas švelniai apimantis
beždžionės, maudymosi jų kūnai ašaros, ir laikant su niūrus oro
Raudų.
"Mažai aš tikėtis pamatyti tokią gerą gamtos", - sakė jis ilgai Cacambo,
padaryti atsakymas:
"Mokytojau, tu padarei bauda dalykas, dabar jūs turite nužudyti šių dviejų przyjaciółkach
jaunų merginų. "przyjaciółkach!
Ar tai įmanoma?
Jūs esate Kawalarstwo, Cacambo, aš niekada negali patikėti! "
"Gerbiamasis meistras, - atsakė Cacambo" esate nustebęs viską.
Kodėl manote, kad tai taip keista, kad kai kuriose šalyse yra beždžionių, kurios
įsimeilinti save į gerą malonių ponios, jie yra ketvirta dalis
žmonių, kaip aš esu ketvirta dalis ispanas. "
"Deja!" Atsakė Kandidą "Prisimenu girdėjote Meistras Pangloss sako, kad
anksčiau tokių avarijų atsitikti, kad šie mišiniai buvo produktyvus
Kentaurai, Fauns ir Satyrs, ir kad daugelis
Senovės matė tokius monstrus, bet aš mačiau kaip Pasakų nuo visos. "
"Tu turi būti įsitikinęs, - sakė Cacambo", kad tai yra tiesa, ir pamatysite
Kokia nauda iš tų būtybių, asmenys, kurie nebuvo tinkamai
švietimo; Bijau, kad tos ponios bus atlikti mums kai bjaurus triukas ".
Šie garso atspindžiai sukeltas Candide palikti pievą ir pasinerti į medieną.
Jis supped Cacambo; ir po prakeikimas Portugalijos inkvizitorius,
Gubernatorius Buenos Ayres, ir baronas, jie užmiega ant samanų.
Apie awaking jie manė, kad jie negali judėti per naktį Oreillons
kurie gyvena toje šalyje, ir kuriems ponios turėjo denonsuoti, privalo juos
virvėmis medžių žieve.
Jie buvo apima penkiasdešimt plika Oreillons, ginkluoti lankai ir strėlės,
klubai ir akmenukais kirvukus. Kai darė didelį katilą virinti,
kiti ruošėsi išspjauna, ir visi sušuko:
"Jėzuitų! Jėzuitų! mes revenged, turi puikų nudžiuginti, leiskite mums valgyti
Jėzuitų, leiskite mums valgyti jį! "
"Sakiau tau, mano mielas meistras, - sušuko Cacambo deja," kad šios dvi merginos atlikti mums
kai bjaurus triukas ". Candide pamatyti katilą ir išspjauna,
sušuko:
"Mes tikrai ketiname būti arba skrudinta arba virta.
Ah! kas būtų Meistras Pangloss pasakyti, jis matyti kaip gryna gamta susidaro?
Viskas yra teisinga, gali būti, bet aš pareiškiu, kad yra labai sunku prarado Mis Cunegonde
ir ant iešmo Oreillons. "Cacambo niekada prarado savo galvą.
"Nenusiminkite, - sakė jis nepaguodžiamas Candide," Aš suprantu,
mažai žargonu šie žmonės, aš jiems kalbėti. "
"Būtinai", - sakė Candide, "atstovauti jiems, kaip klaikiai nežmoniško maistą
vyrams, ir kaip labai JT krikščionių. "ponai", - sakė Cacambo, "jūs skaitytis jums
į dieną vyksta šventė ant jėzuitų.
Tai labai gerai, nieko nėra labiau neteisinga nei taip elgtis savo priešų.
Iš tiesų, gamtos dėsnis moko mus užmušti savo artimą, o tokių yra
praktiškai visame pasaulyje.
Jei mes ne pratinti save, valgyti juos, nes mes geriau bilieto kainos.
Bet jūs turite ne pačius išteklius kaip mes, žinoma, tai yra daug geriau suris jūsų
priešus, nei atsistatydinti varnas ir Kovas savo pergalės vaisius.
Bet, ponai, be abejo, jums nebūtų pasirinkti valgyti savo draugus.
Manote, kad jūs ketinate nerijos jėzuitų, ir jis jūsų gynėjas.
Tai savo priešų priešas, kad jūs ketinate kepsnys.
O dėl manęs, aš gimė jūsų šalyje; šis ponas yra mano šeimininkas, ir, toli gražu
jėzuitų, jis ką tik nužudė vieną, kurio grobio jis vilki, ir iš ten ateina
jūsų klaida.
Įtikinti jus, ką aš sakau tiesą, imtis savo įpročio ir vežti jį į pirmą
barjerą jėzuitų karalystė, ir praneša apie save ar savo valdovą neužmušė
Jėzuitų pareigūnas.
Jis nebus jums ilgai, ir jūs visada galite valgyti su mumis, jei rasite, kad aš buvo melavo
Jums. Bet aš jums sakiau tiesą.
Jūs esate per daug gerai susipažinę su viešosios teisės, humaniškumo principų, ir
teisingumo ne dovanoti mums. "Oreillons Šioje kalboje labai
pagrįstai.
Jie deleguotų du iš jų pagrindinė žmonių su visais ekspediciją tirti
tiesos klausimo; šių vykdomas Komisijos prasmės kaip ir vyrai, ir netrukus
grįžo su gera žinia.
Oreillons atsiejo savo kalinius, parodė jiems visus Maloniai rūšių,
pasiūlė jiems mergaitės, davė jiems atgaiva, ir reconducted pragyvena
jų teritorijoje, su dideliu džiaugsmu skelbė:
"Jis yra ne jėzuitų! Jis yra ne jėzuitų! "
Candide negalėjo padėti, stebisi jo išlaisvinimą priežastis.
"Ką žmonės", sakė jis, "ką vyrai! ką manieromis!
Jei nebūčiau taip pasisekė, kaip paleisti Mis Cunegonde brolio per kūną, aš
buvo sunykę be išpirkimo.
Bet, galų gale, gryna gamta yra geras, nes šie žmonės, o ne Vaišės ant mano
kūnas, parodė man tūkstantį Maloniai, bet tada buvau ne jėzuitų. "
>
XVII SKYRIUS Atvykimas Candide IR JO Automobilių, el.
DORADO, ir ką jie pamatė ten.
"Matote, - sakė Cacambo Candide, kai jie pasiekė sienų
Oreillons, kad "šis pusrutulis yra ne geriau nei kiti, imtis savo žodį
; grįžkime trumpiausias kelias į Europą ".
Kaip grįžti? "Sakė Candide," ir kur mes einame? į savo šalį?
Bulgarai ir Abares nužudė visus, Portugalija? Aš turi būti sudegintos;
ir jei mes laikytis čia mes kiekvieną akimirką pavojus yra spitted.
Bet kaip aš galiu išspręsti mesti rūkyti pasaulyje, kur gyvena mano brangūs Cunegonde? "
"Leiskite mums atsigręžti Cayenne", - sakė Cacambo, "ten mes rasime prancūzai,
visame pasaulyje, kurie klajoja, jie gali padėti mums, Dievas tikriausiai turi gaila
mus. "
Tai nebuvo lengva patekti į Kajenas, jie žinojo, miglotai, kuria kryptimi eiti, bet
upių, precipices, plėšikai, laukiniai, trukdė jiems visą kelią.
Jų arklių nuovargio mirė.
Jų nuostatos buvo sunaudotos, jie maitino visą mėnesį nuo laukinių vaisių, ir nustatė,
pagaliau šalia šiek tiek upės, ribojasi su kakavos medžių, kurie patyrė
savo gyvenimą ir savo viltis.
Cacambo, kuris buvo taip gerai, kaip moteris, patarėjas, sakė Candide:
"Mes galime eiti nebėra, mes turime vaikščioti pakankamai.
Matau tuščias baidarėmis prie upės pusės, mums užpildyti jį su cocoanuts, mesti
save į jį, eiti su dabartiniu upės visada veda prie kai apgyvendintų
vietoje.
Jei mes negalime rasti malonus dalykų, mes bent jau rasti naujų dalykų. "
"Su visais mano širdis", - sakė Candide, "leiskite mums rekomenduoti save į Providence."
Jie rowed keletą lygų, tarp bankų, kai kuriose vietose, gėlėtas, kiti nevaisinga;
kai kurios dalys sklandžiai, kiti patikima.
Upelio amžius padidėjo, ir ilgis pagal klaikus uolų arkos prarado pati
kuris pasiekė dangų. Du keliautojai turėjo drąsos
įsipareigoti į dabartinę.
Upės, šioje vietoje staiga perkančiosios whirled juos kartu su baisių
triukšmo ir operatyvumą.
Keturių ir dvidešimt valandų pabaigos jie pamatė dienos šviesą vėl, bet jų kanoja buvo
punktyrinės nuo uolų į gabalus.
Lygos jie turėjo slinkti nuo roko iki roko, kol ilgai jie atrado
platus lyguma, apriboti linija, pradedama brėžti neprieinami kalnų.
Šalyje buvo auginami kaip daug malonumo kaip būtinybė.
Iš visų pusių buvo naudinga taip pat gražus.
Keliai buvo taikoma, arba, o puošia, su blizgančia formą vežimėliai ir
medžiaga, kurios buvo vyrų ir moterų stebina grožiu, tempti didele raudona avių
, kurie pranoko greitumas geriausių
coursers Andalūzijos, Tetuanas, ir Mequinez.
"Tačiau čia yra šalis", - sakė Candide ", kuris yra geriau nei Vestfalijos."
Jis išėjo su Cacambo link pirmojo kaime, kurį jis matė.
Kai kurie vaikai, apsirengę nuplyšęs brokatas grojo Žaidimas, rzucanie žiedu ant pakraštyje.
Mūsų keliautojų iš kitų pasaulio linksmins patys ieško.
Žaidimas, rzucanie žiedu buvo didelis apvalus gabalus, geltona, raudona ir žalia, kurie verčia vienaskaitos
blizgesio!
Keliautojai pasirinko keletą iš jų nuo žemės, tai buvo aukso, kad smaragdais,
rubinais kitus - iš jų jau buvo didžiausių ornamentu
Mogul sostą.
"Be abejonės", - sakė Cacambo, "šie vaikai turi būti karaliaus sūnūs,
Žaidimas, rzucanie žiedu žaisti! "kaimo pedagogas pasirodė
momento, ir pavadino juos į mokyklą.
"Yra", - sakė Candide, "karališkoji šeima auklėtojas."
Mažai truants karto quitted savo žaidimą, paliekant Žaidimas, rzucanie žiedu
žemės su visų kitų jų žaislai.
Candide surinko juos, bėgo kapitonas, ir pristatė juos jam labiausiai
nuolankus būdu, suteikdamas jam suprasti požymių, kad jų Karališkosios Aukštenybės
Pamiršai savo aukso ir brangakmenių.
Pedagogas, šypsokis, nutolusių juos ant žemės, tada, ieško Candide su
geras sandėris netikėtumo, vaikščiojo savo verslą.
Keliautojai, tačiau rūpinosi surinkti aukso, rubinų, ir
smaragdais. "Kur mes esame? - Sušuko Candide.
"Karaliaus vaikus šioje šalyje turi būti gerai užaugo, nes jie yra mokomi
niekinti aukso ir brangakmenių. "Cacambo buvo kiek nustebęs, kaip Candide.
Ilgai jie priartėjo pirmą namą kaime.
Jis buvo pastatytas kaip Europos rūmuose. A minios žmonių štampuoto apie duris,
ir vis dar buvo namuose.
Jie išgirdo labiausiai maloniu muzikos, ir žinojo, skanus kvapas virimo.
Cacambo nuėjo prie durų ir išgirdo, kad jie buvo kalbama Peru, tai buvo jo motina
liežuvio, jis yra gerai žinoma, kad Cacambo gimė Tukumanas, kaime, kur nėra
buvo kalbama kita kalba.
"Aš būsiu jūsų vertėjo čia", - sakė jis Candide "eikime, viešojo
namas. "
Iškart du padavėjai ir dvi merginos, apsirengęs audiniai aukso, ir savo plaukus
surištas su kaspinais, pakvietė juos susėsti prie stalo su nuomotoju.
Jie tarnavo keturių patiekalų sriuba, przyozdobionym su dviejų jaunų papūgos, virtos
Condor, kuris svėrė du šimtus svarų, du skrudintos beždžionės, puikaus skonio;
tris šimtus kolibriai vienas patiekalas,
šeši šimtai FLY-paukščių kito, išskirtinį ragouts; skanūs pyragaičiai;
visą tarnavo patiekalus Kalnų krištolas natūra.
Padavėjai ir merginos išliejo keletą likeriai, sudarytas iš cukranendrių.
Dauguma bendrovės chapmen ir waggoners, visi labai mandagus, jie paprašė
Cacambo kelis klausimus su didžiausia apdairiai ir atsakė į jo
labai įpareigoja būdu.
Kuo greičiau, vakarienė baigėsi, Cacambo manoma, taip pat Candide, kad jie gali
ir mokėti jų susitarimas, nustatantis du tuos didelius aukso gabalais, kurią jie turėjo
pakėlė.
Nuomotojas ir šeimininkė šaukė juokas ir surengė jų pusių.
Kai tinka, buvo daugiau kaip:
"Ponai", - sakė savininku ", tai yra paprastas jums svetimi, ir tokie svečiai
nėra įpratę matyti, atleisk mums, todėl, juokiasi, kai pasiūlė mums
akmenukai nuo mūsų kelių, mokėjimo jūsų skaičiavimo.
Jūs, be abejonės, ne šalies pinigai, bet tai nėra būtina turėti
pinigus ne visus papietauti į šį namą.
Visi hostelries prekybos patogumui yra mokamos
Vyriausybė.
Jūs turite sekėsi, bet labai abejingai, nes tai yra neturtingas kaimas, bet
visur kitur, bus gautas kaip jums verta. "
Cacambo paaiškino visą šią diskurso didelę nuostabą Candide, kurie buvo
labai stebėjosi, išgirsti tai.
"Kokios šalies, tada tai yra", - sakė jie vienas kitam, "šalis nežinoma
visi likusioje pasaulio dalyje, kur gamta yra natūra taip skiriasi nuo mūsų?
Tai tikriausiai šalies, kurioje viskas yra gerai, nes ten būtinai turi būti viena iš tokių
vieta.
Ir, bet sakyti, Meistras Pangloss, aš dažnai rasti, kad viskas vyko labai blogai
Vestfalijos žemėje. "
>
XVIII SKYRIUS ką jie matė El Dorado šalį.
Cacambo išreiškė savo smalsumą Nuomotojas, kuris atsakė:
"Esu labai nežino, bet ne dėl tos sąskaitos dar blogiau.
Tačiau, mes turime šioje kaimynystėje vyras pasitraukė iš teismo, kuris yra labiausiai
patirtis ir labiausiai komunikabilus žmogus karalystėje. "
Vienu metu jis paėmė Cacambo vyras.
Candide veikė dabar tik antrojo pobūdžio, ir kartu jo patarnautojas.
Jie įėjo labai paprasto namo, durys buvo tik sidabro, ir viršutinės ribos
buvo tik aukso, bet varžosi su turtingiausių apdoroti tiek elegantiškas skonis.
Przedsionka, tiesą sakant, buvo tik inkrustuoti rubinais ir smaragdais, bet kad
kuriame viskas buvo surengta iš dalies keičia šį puikų paprastumo.
Vyras gavo dėl savo sofos svetimi, kuris buvo įdaryti su kolibriai "
plunksnos ir įsakė savo tarnams pristatyti juos likeriai In Diamond
taure, po kurio jis patenkino savo smalsumą šiomis sąlygomis:
"Esu vienas šimtas septyniasdešimt du metai, ir aš išmokau savo vėlai tėvas, Meistras
Arklio karalius, Peru nuostabios revoliucijos, iš kurių jis buvo
liudytojų.
Karalystė, mes dabar gyvename, yra senovės inkų šalies, kurie quitted tai labai
imprudently užkariauti kitas pasaulio dalis, sunaikinta ir buvo išsamiai
Ispanai.
"Daugiau išmintingą iki šiol buvo kunigaikščių jų šeimos, kurie liko savo gimtąja
šalis; ir jie įšventintas, su visa tauta sutikimo, kad nė vienas iš
gyventojų kada nors turėtų būti leidžiama
mesti ši maža karalystė ir išsaugojo savo nekaltumą ir laimės.
Ispanai turėjo painioti šios šalies sąvoka, ir pavadino jį El Dorado;
anglas, kurio vardas buvo seras Walter Raleigh, buvo labai arti apie
prieš šimtą metų, bet apsuptas
neprieinamų uolų ir precipices, mes iki šiol buvo apsaugotos nuo
rapaciousness iš Europos tautų, kurie neįsivaizduojama aistra, akmenukai
mūsų žemę ir nešvarumus, vardan kurios jie būtų žmogžudystė mums paskutinis žmogus. "
Pokalbis buvo ilgas: paaiškėjo daugiausia dėl jų formos vyriausybės, jų
manierų, jų moterys, savo viešųjų pramogų ir meno.
Išsamiai Kandidą visada buvo metafizika skonio, Cacambo paklausti
ar nebuvo jokios religijos toje šalyje.
Vyras truputį paraudusi.
"Kaip tada," sakė jis, "jūs galite abejoti? Ar vartojate mums nedėkingi wretches? "
Cacambo nuolankiai paklausė, "Kas buvo Eldoradas religija?"
Vyras paraudusi vėl.
"Ar gali būti dviejų religijų?", - Sakė jis. "Mes, manau, visų religijos
pasaulyje: mes garbiname Dievą naktį ir rytą ".
"Ar garbinimo, bet vienas Dievas?", - Sakė Cacambo, kurie vis dar veikė kaip vertėjas
atstovaujančių Candide abejonių. "Žinoma, - sakė vyras" yra ne
du, nei trys, nei keturi.
Turiu prisipažinti, iš savo pusės pasaulio žmonių paklausti labai neeilinis
klausimus. "
Candide dar nebuvo pavargę apklausiant geras vyras, jis norėjo žinoti, ką
kad jie meldėsi Dievui El Dorado.
"Mes ne melstis Jam", - sakė verti išminčiaus, "mes nieko prašyti iš Jo, Jis
mums davė viską, ką reikia, ir mes jį grąžinti dėka be paliovos. "
Candide smalsumą pamatyti, kunigai paklausė, kur jie buvo.
Geras vyras nusišypsojo. "Mano draugas", - sakė jis, "mes visi kunigai.
Karalius ir visi, kurie šeimų galvos dainuoti iškilmingą padėkos giesmės
rytą, kartu penkis ar šešis tūkstančius muzikantų. "
"Kas! Jūs ne vienuoliai, kurie moko, kuris ginčas, kuris reglamentuoja, kurie klikos, ir kurie
dega žmonės, kurie nėra jų nuomonę "?
"Turime būti proto, iš tikrųjų, jei tai buvo", - sakė vyras. "Čia mes visi
vieną nuomonę, ir mes žinome, ką reiškia, kad vienuoliai. "
Per visą šį diskursą Candide buvo tarp mūsų, ir jis pats sakė:
"Tai labai skiriasi nuo Vestfalijos ir barono pilies.
Buvo, mūsų draugas Pangloss matyti El Dorado, jis nebebūtų sakė, kad pilis
Perkūno TEN-Tronckh geriausių žemėje.
Tai akivaizdu, kad reikia keliauti. "
Po šio ilgo pokalbio vyras liepė treneris ir būti gavo šešių avių
pasiruošę, ir dvylika jo vietinės atlikti keliautojams į teismą.
"Atsiprašau, - sakė jis," jei mano amžiaus atima man garbė kartu jums.
Karaliaus gaus taip, kad negali nepatikti jums, ir, be abejo, jums bus
pašalpa šalies muitinės, jei kai kurie dalykai neturėtų būti
savo skonį. "
Candide ir Cacambo pateko į trenerį, šešių avių skrido, ir mažiau nei keturias valandas
jie pasiekė karaliaus rūmuose įsikūręs sostinės galūnių.
Portalas buvo du šimtai dvidešimt pėdų aukščio, ir vienas šimtas pločio, bet žodžiai yra
nori išreikšti medžiagų, iš kurių ji buvo pastatyta.
Akivaizdu, tokios medžiagos turi būti stebuklingas pranašumą prieš tuos akmenukus
ir smėlio, kuriuos mes vadiname aukso ir brangiųjų akmenų.
Dvidešimt gražių damsels karaliaus sargybos gavo Candide ir Cacambo kaip jie
išlipo iš treneris, vedė juos į vonią, ir apsirengęs rūbais austi
kolibriai žemyn, po kurio
labai karūną pareigūnai, abiejų lyčių, vedė juos prie Karaliaus butas, tarp
du failus muzikantų tūkstantį iš kiekvienos pusės.
Kai jie priartėjo prie auditorijos kamera Cacambo paklausė vienas iš labai pareigūnai
kokiu būdu jis turėtų sumokėti jo pokłon Jo Didenybei, ar jie turėtų mesti
patys ant savo kelio arba ant jų
skrandžiai, ar jie turi įdėti savo rankas ant jų galvų ar už jų
nugarą, ar jie turėtų laižymas nuo grindų dulkes, vienu žodžiu, kas buvo
ceremonija?
"Pagal užsakymą", - sakė puikus pareigūnas "apima karalius, ir pabučiuodavo
kiekvieną skruostą. "Kandidą ir Cacambo išmetė patys turas
JO DIDENYBĖ kaklo.
Jis jas gavo visą gerumą įsivaizduoti, ir mandagiai pakvietė juos
Vakarienė.
Laukdami jie parodė, kad miesto ir pamatė visuomenės Puošnus iškėlė didelę
debesys, rinkos vietose puošia tūkstančio kolonų, fontanai
pavasarį vanduo, rožių vandens.
likeriai, sudarytas iš cukranendrių, be paliovos teka į didžiųjų aikščių, kurios buvo
grįstas brangiųjų akmenų rūšis, kurioje buvo skanus kvepalai, pavyzdžiui,
gvazdikėlių ir cinamono.
Candide paprašė teisingumo teismo, parlamento.
Jie jam pasakė, jie nėra, ir kad jie buvo svetimi ieškinių.
Jis paklausė, ar jie turėjo kalėjimuose, ir jie atsakė ne.
Bet kas nustebino jį ir davė jam didžiausias malonumas rūmai
mokslai, kur jis pamatė du tūkstančius pėdų ilgio galerija, ir užpildyti su
priemonės, naudojamos matematikos ir fizikos.
Po vijoklinis apie miestą, visą popietę, ir matyti, bet tūkstantoji dalis
, jie buvo reconducted karaliaus rūmai, kur Candide atsisėdo pateikti
JO DIDENYBĖ, jo patarnautojas Cacambo ir kelios ponios.
Niekada ten buvo geriau pramogų, ir niekada daugiau sąmojo parodyta lentelėje nei
, kuris nukrito nuo jo didenybės.
Cacambo paaiškino karalius bon-mots Candide, ir nepaisant jos buvo
išversti jie vis dar atrodė, bon-mots.
Visų dalykų, kurie nustebino Candide tai buvo ne mažiau.
Jie per mėnesį praleido šioje svetinga vieta.
Candide dažnai sako, kad Cacambo:
"Aš savo, mano draugas, dar kartą, kad pilies, kur aš gimė, nieko
palyginti su tuo, bet, galų gale, Mis Cunegonde nėra čia, ir jūs turite,
be abejo, kai Europoje meilužę.
,, Jei mes laikytis čia, mes tik kai su poilsio sąlygomis, kadangi, jei mes
grįžti į mūsų senojo pasaulio, tik su dvylika avių pakrauta El Dorado akmenukai,
mes turtingesni negu visi Europos karaliai.
Mes turi ne daugiau inkvizitorių bijoti, ir mes galime lengvai atkurti Mis Cunegonde ".
Ši kalba buvo Malonus Cacambo; žmonija taip mėgsta bastymasis, priėmimo
skaičius, savo šalyje, ir giriasi, ką jie matė savo
kelionės, kad du laimingi tie išnyko
nebėra, bet paklausti Jo Didenybės atostogų išeiti iš šalies.
"Jūs esate kvailas", - sakė karalius.
"Aš esu protinga, jog manoji karalystė yra, bet nedidelis, tačiau, kai asmuo yra
patogiai apsigyveno kurią nors jos dalį, jis turėtų laikytis čia.
Aš ne teisę sulaikyti svetimi.
Ji yra tironija, nei mūsų manieras, nei mūsų įstatymai leidžia.
Visi žmonės yra laisvi. Eiti, kai norite, bet vyksta, bus
labai sunku.
Neįmanoma pakilti, kad veržli upės atėjote kaip stebuklas, ir
kurios veikia pagal skliautinis uolų.
Kalnus, supančius mūsų manoji karalystė yra dešimt tūkstančių pėdų aukščio, ir taip pat kietas kaip
sienos; jie kiekvieną per dešimt pločio lygų, ir nėra jokio kito būdo
nusileidžia jiems ne precipices.
Tačiau, kadangi jūs tikrai norite nukrypti, aš duoti nurodymus savo inžinieriai
statyti mašiną, kad bus perteikti labai saugiai.
Kai mes atlikome per kalnus niekas negali lydėti toliau,
mano dalykų padarė įžadą niekada mesti karalystę, ir jie yra per daug protinga
sulaužyti.
Paklauskite manęs be nieko, kad galėtumėte "Norime nieko Jūsų didenybe", sako
Kandidą ", tačiau keletą avių pakrautos transporto priemonės su nuostatomis, žvirgždas ir šios žemės
šalies. "
Karalius nusijuokė. "Aš negaliu įsivaizduoti", - sakė jis, "ką
malonumas jums europiečių rasti mūsų geltonos spalvos molio, bet imtis tiek, kiek jums patinka, ir
labai gera, tai gali padaryti jums. "
Vienu metu jis davė nurodymų, kad jo inžinieriai turėtų statyti mašiną
pakelti šių dviejų neeilinių vyrų iš karalystės.
Tris tūkstančius gerą matematikai išvyko į darbą, buvo pasirengę per penkiolika dienų, ir padarė
nekainuos daugiau nei dvidešimt milijonų sterlingų tos šalies specie.
Candide ir Cacambo jie į mašina.
Ten buvo dvi didžiulės raudonos avys osiodłał ir bridled važiuoti, kai tik jie
už kalnų, dvidešimt pakuotės avių pakrauta nuostatas, trisdešimt su dovanomis
šalies įdomybes, ir
penkiasdešimt aukso, deimantų ir brangakmenių.
Karalius labai švelniai apkabino du klajūnai.
Jų išvykimo, išradingai būdu, kuriame jie ir buvo iškelta jų avių
per kalnus, buvo puikus reginys.
Matematikai paėmė savo atostogų po perteikti juos į saugią vietą, ir
Candide turėjo jokio kito troškimo, nesiekiama nieko kito,, kaip pateikti savo avis Miss
Cunegonde.
"Dabar", - sakė jis, "mes galime mokėti gubernatorius Buenos Ayres, jei Mis Cunegonde
gali būti išpirktas. Leiskite mums kelionė link Cayenne.
Leiskite mums pradėti, ir mes po to bus matyti, kas karalystę galėsime įsigyti. "
>