Tip:
Highlight text to annotate it
X
49 skyrius
Dvi dienas po p. Bennet grįžti, kaip Jane ir Elžbieta buvo vaikščioti kartu.
už namo krūmų, jie pamatė šeimininkė ateina į jas, ir,
padarė išvadą, kad ji atvyko į juos
jų mama, išėjo į priekį susitikti su ja, bet, vietoj laukto šaukimą, kai
jie artinosi, ji tarė: "Mis" Bennet "atsiprašau, Madam,
nutraukusio jums, bet aš tikisi, kad jūs
galėjo turime gerų naujienų iš miesto, todėl aš paėmė ateina paklausti laisvę. "
"Ką tu turi omeny, kalnas? Mes girdėjome iš miesto nieko. "
"Gerbiamoji ponia, - sušuko ponia Hill, didelę nuostabą," Ar žinote, yra
išreikšti ateis meistras iš p. Gardiner? Jis buvo čia pusę valandos, ir kapitonas
laišką. "
Toli bėgo merginos taip pat nori gauti laiko kalbos.
Jie bėgo per prieangį į pusryčių kambarį, iš ten į biblioteką;
jų tėvas, nei jie buvo, ieškau jį laiptais su
savo motinos, kai jie susitiko Butler, kuris pasakė:
"Jei jūs ieškote mano šeimininkui, ponia, jis eina link mažai Copse."
Gavusi šią informaciją, jie akimirksniu pro salėje dar kartą, ir bėgo
per veja po savo tėvo, kuris buvo sąmoningai siekti savo kelią link
mažos medienos iš vienos pusės aptvare.
Jane, kurie nebuvo tokie lengvi, nei tiek daug, veikia kaip Elžbieta įpročio, o netrukus
atsiliko, o jos sesuo, tapyba kvėpavimas, atėjo su juo, ir nekantriai
sušuko:
"O, tėtis, kokios naujienos - naujienos? Ar esate girdėję iš mano dėdė? "
"Taip, aš turėjo iš jo laiško išreikšti."
"Na, ir kas naujienų nėra tai suteiks - gerai ar blogai?"
"Kas ten gero galima tikėtis?", - Sakė jis, atsižvelgiant laišką iš savo kišenės.
"Tačiau galbūt jūs norėtumėte jį perskaityti."
Elžbieta nekantriai sugauti jį iš jo rankos.
Jane dabar atėjo. "Skaityti tai garsiai", - sakė jų tėvas, "aš
vargu ar žino pats, apie ką jis "
"Gracechurch Street, Pirmadienis, rugpjūčio 2. "Mano brangus brolis,
"Pagaliau esu galime atsiųsti jums kai kurie mano dukterėčia naujieną, ir, pavyzdžiui, nuo visos, aš
tikiuosi, ji suteiks jums pasitenkinimo.
Netrukus po to, kai paliko mane šeštadienį, aš buvo pasisekė išsiaiškinti, kokia dalis
Londone jie buvo. Duomenys rezervas, kol mes patenkinti;
Pakanka žinoti, kad jie atrado.
Aš mačiau juos abu - "" Tada jis, kaip aš visada tikėjosi, - sušuko Jane;
"! Jie yra susituokę" Elžbieta skaityti:
"Aš mačiau juos abu.
Jie nėra susituokę, nei aš galiu rasti ten buvo taip bet yra ketinimas, bet jei
nori atlikti įsipareigojimų, aš išdrįso ant šono,
Tikiuosi, jis nebus ilgai, kol jie.
Viskas, ko reikia jums, užtikrinti, kad jūsų dukra, gyvenvietė, jos lygios
dalis užtikrintos tarp savo vaikus po to, kai miršta apie penkis tūkstančius svarų
save ir mano sesuo, ir, be to,
sudaryti dalyvavimas leidžiant jai, per savo gyvenimą, šimto svarų per
metus.
Tai yra sąlygų, kurios, atsižvelgiant į viską, aš neturėjo jokių dvejonių
laikytis, kiek aš maniau sau privilegijuota jums.
Aš siunčia šį reikšti, kad ne kartą pareikšti man jūsų atsakymas gali būti prarasta.
Jums bus lengviau suprasti, iš šių duomenų, kad p. Wickham
aplinkybėmis nėra taip beviltiška, nes jie paprastai yra manoma, kad bus.
Pasaulyje šiuo atžvilgiu buvo apgauti, o aš esu laimingas, galėdamas pasakyti, ten bus
būti nors šiek tiek pinigų, net ir tada, kai visi jo skolas išsikrovusi, nusėda ant mano
dukterėčia, be savo likimo.
Jei, kaip aš darau išvadą, bus tuo atveju,, galite atsiųsti man visus įgaliojimus veikti savo vardą
per visą šio verslo, aš tuoj pat duoti nurodymus, kad
Haggerston parengti tinkamą atsiskaitymų.
Jūsų vėl atvyksta į miestą nebus mažiausia proga, todėl likti
ramioje Longbourn, ir priklausys nuo mano darbštumas ir priežiūra.
Siųsti savo atsakymą taip greitai, kaip jūs galite, ir būkite atsargūs, rašykite aiškiai.
Turime vertinti tai geriausia, kad mano dukterėčia turėtų būti vedęs, iš šio namo, kurio aš tikiuosi,
jums patvirtinti.
Ji ateina pas mus į dieną. Aš rašyti dar kartą, kai nieko
daugiau nustatomas. Jūsų tt,
"Edw. GARDINER. "
"Ar tai įmanoma? - Sušuko Elizabeth, kai ji baigė.
"Ar tai gali būti įmanoma, kad jis bus žmona?"
"Wickham yra ne taip Necienīgs, tada, kaip mes manome, kad jam", - sakė jos sesuo.
"Mano brangusis tėvas, aš sveikinu jus." Ir jūs atsakė į laišką? - Sušuko
Elžbieta.
"Ne, tačiau tai turi būti padaryta greitai Daugelis nuoširdžiai ji tada meldimas jam
prarasti daugiau laiko, kol jis rašė. "Oi! mano brangūs tėvo ", - sušuko ji," sugrįžta
ir parašyti iš karto.
Apsvarstyti, kaip svarbu kiekvieną akimirką yra tokiu atveju. "
"Leiskite man parašyti jums", - sakė Jane, "jei jums nepatinka problemų sau."
"Man nepatinka, kad labai daug", - atsakė jis, "bet tai turi būti padaryta."
Ir taip sakydamas, jis pasuko atgal su jais ir ėjo link namo.
"Ir gali Prašau" pasakė Elizabeth ", tačiau sąlygos, manau, turi būti laikomasi."
"Laikytis! Aš esu tik gėda jo klausia tiek mažai. "
"Ir jie turi vesti!
Tačiau jis yra toks žmogus! "" Taip, taip, jie turi vesti.
Nėra nieko, kas reikia daryti.
Bet yra du dalykai, kad aš noriu labai daug žinoti, vienas, kiek pinigų jūsų
dėdė buvo nustatyta, kad jis apie kita, kaip aš kada nors jam mokėti ".
"Pinigai!
Mano dėdė! - Sušuko Jane, "ką tu turi omeny, pone?"
"Aš turiu galvoje, kad žmogus galėtų vesti ne savo pojūčiais Lydia tiek šiek tiek pagunda
vienas šimtas metų per mano gyvenimą ir penkiasdešimt po to, kai aš esu dingo. "
"Tai yra labai teisinga", - pasakė Elizabeth ", nors ji nebūtų įvykęs prieš mane.
Savo skolas, kurių biudžeto įvykdymą reikia patvirtinti, ir kažkas dar lieka!
Oh! ji turi būti mano dėdė Apd!
Turtinga, geras vyras, aš bijau, jis buvo susikrimtęs save.
Mažą sumą, negalėjo daryti visa tai. "
"Ne", - sakė jos tėvas, "Wickham'sa kvailys, jei jis jai skatikas mažiau nei dešimt
tūkstančių svarų. Turėtų būti gaila galvoti taip blogai apie jį,
pat pradžių mūsų santykius. "
"Dešimt tūkstančių svarų! Dangus neduok!
Kaip pusiau suma turi būti grąžinta? "
P. Bennet jokio atsakymo, ir kiekvieną iš jų, giliai minties, toliau tyli
iki jie pasiekė namus.
Jų tėvas nuėjo į biblioteką rašyti, ir mergaitės vaikščiojo į
Pusryčiai kambarių.
"Ir jie tikrai turi būti vedęs! - Sušuko Elžbieta, taip greitai, kaip jie buvo
patys. "Kaip keista!
Ir už tai mes būtume dėkingi.
Kad jie turėtų vesti, mažos laimės yra jų šansas, ir niekam tikęs, kaip jo
pobūdžio, esame priversti džiaugtis. Oi, Lydia! "
"Aš paguosti save su mąstymo", - atsakė Jane ", kad jis tikrai negali jos vesti
Lydia jei jis nebuvo tikra dėl jos.
Nors mūsų rūšies dėdė padarė kažką link kliringo jį, aš negaliu patikėti, kad
dešimt tūkstančių svarų, arba ką nors panašaus, buvo pasistūmėjęs į priekį.
Jis turi savo vaikus, ir gali turėti daugiau.
Kaip jis galėtų atsarginių pusę dešimt tūkstančių svarų? "
"Jei jis bet kada gali sužinoti, kas Wickham skolų", - pasakė Elizabeth,
"Ir kiek nusistovėjusią jo pusėje mūsų sesuo, mes tiksliai žinoti, ką p.
Gardiner turi padaryti už juos, nes Wickham ne savo šešių pensų moneta.
Mano dėdė ir teta gerumo niekada negali būti atsilyginta.
Jų imtis savo namuose, ir užtikrintų savo asmens apsaugos ir veidas,
yra tokios aukos savo pranašumą metų dėkingumo negali pakankamai
pripažinti.
Šiuo metu ji yra iš tikrųjų su jais! Jei tokių gerumo nereiškia, kad jos
varganas dabar, ji niekada nusipelno būti laimingas!
Kas jai posėdyje, kai ji pirmą kartą mato mano teta! "
"Mes privalome stengtis užmiršti visus, praėjo iš abiejų pusių", - sakė Jane: "Tikiuosi,
ir tikiu, jie bus dar laimingas.
Jo sutikti tuoktis jai yra įrodymas, aš tikiu, kad jis atėjo į dešinę
mąstymo būdas.
Jų tarpusavio prisirišimas bus pastovus jų; ir aš laižytis sau jie bus išspręsti
tyliai, ir gyventi taip racionaliai būdu, gali pareikšti savo praeities neprotingumas
Pamiršai. "
"Jų elgesys buvo tokių, - atsakė Elžbieta," nes nei jūs, nei aš, nei
kas gali niekuomet neužmirš. Nėra prasmės kalbėti apie tai. "
Ji dabar atsirado merginos, kad jų motina buvo tikriausiai puikiai
nežino, kas nutiko.
Jie nuėjo į biblioteką, todėl ir paprašė savo tėvo, ar jis nebūtų
linkiu jiems kad ji žinoma jai. Jis rašė ir, nedidinant jo
galvos, šaltakraujiškai atsakė:
"Tiesiog kaip jums patinka." "Ar mes galime imtis mano dėdė laišką skaityti
jos? "" imtis visų jums patinka, ir išeiti. "
Elžbieta paėmė laišką iš jo raštu stalo, ir jie nuėjo laiptais kartu.
Marija ir Kitty abu su ponia "Bennet: vienas komunikacijos, todėl,
Viską.
, Po šiek tiek pasirengti geros naujienos, laiškas buvo perskaitytas garsiai.
Ponia "Bennet vargu ar galėtų būti save.
Kuo greičiau Jane teko skaityti p. Gardiner viltis Lydia yra netrukus susituokė, jos džiaugsmas
Wytryskać, ir kas šis sakinys pridedamas prie jo energingumas.
Ji tapo smurtinio iš džiaugsmo dirginimo, kaip ji kada nors buvo bruzdus
signalizacijos ir nepatogumai. Norėdami žinoti, kad jos dukra būtų vedęs
buvo pakankamai.
Ji buvo sutrikdyta jokios baimės dėl savo palaimos, nei susitaikyti su bet atminimui
savo nusižengimą. "Mano brangusis, mielasis Lydia!", Ji verkė.
"Tai yra iš tiesų puikūs!
Ji bus vedęs! Aš ją vėl!
Ji bus ištekėjusi bent šešiolika! Mano gera, natūra brolis!
Žinojau, kaip ji būtų.
Aš žinojau, jis valdo viską! Kaip aš labai noriu pamatyti savo! ir matyti, brangusis
Wickham per daug! Tačiau drabužiai, vestuvinių drabužių!
Aš parašyti mano sesuo Gardiner apie juos tiesiogiai.
Lizzy, mano mielas, partrenkti savo tėvui, ir jo paklausti, kiek jis duos savo.
Likti, pasilikti, aš eisiu pats.
Žiedas varpas, Kitty, kalnas. Aš įdėti į mano daiktai akimirką.
Mano brangusis, mielasis Lydia! Kaip linksmai mes kartu mes
susitikti! "
Jos vyriausioji dukra stengėsi suteikti šiokį tokį palengvėjimą, kad šių smurto
transporto, pirmaujančių savo mintis įsipareigojimus, p. Gardiner elgesį
padėkite juos visus pagal.
"Mes turime priskirti šį laimingą išvadą", - pridūrė ji, - puiki priemonė
jo gerumo. Esame įsitikinę, kad jis pažadėjo
sau padėti p. Wickham su pinigais. "
"Na, - sušuko jos motina," tai visi labai teisę, kas turėtų tai padaryti, bet jos dėdė?
Jei jis neturėjo savo šeimos, aš ir mano vaikai turi turėti turėjo visus jo
pinigų, žinote ir tai yra pirmą kartą, mes niekada nieko iš jo, išskyrus
keletą dovanų.
Gerai! Esu labai laimingas!
Per trumpą laiką aš duktė ištekėjo.
Ponia Wickham!
Kaip gerai skamba! Ir ji buvo tik šešiolika Praėjusių metų birželio mėn.
Mano mielasis, Jane, aš esu toks plazdėjimas, kad aš esu įsitikinęs, kad aš negali rašyti, todėl aš diktuoja,
ir jums parašyti man.
Mes atsiskaityti su savo tėvu apie pinigus po to, bet šie dalykai turėtų būti
užsisakyti iš karto. "
Ji buvo tada plaukia Calico, muslino, ir batistas duomenys,
netrukus padiktavo kai labai gausiai užsakymus, nebuvo Jane, nors su
kai sunku, įtikino ją laukti, kol jos tėvas buvo laisvalaikio metu turi būti konsultuojamasi.
, Ji pastebėjo, kad vieną dieną delsimas būtų maža svarbą ir jos motina buvo pernelyg
laimingi visai toks atkaklus, kaip įprasta.
Kitos schemos, taip pat atėjo į galvą. "Eisiu į Meryton", - sakė ji, "kai tik
Aš esu apsirengęs, ir pasakyti gera, gera žinia mano sesuo "Philips".
Ir kaip aš grįšiu, galiu skambinti Lady Lucas ir ponia Ilgalaikė.
Kitty, partrenkti ir užsisakyti vežimo. Pasivaikščiojimas darytų man daug gero,
Aš esu įsitikinęs.
Merginos, aš galiu ką nors padaryti už jus Meryton?
Oh! Čia ateina kalno! My dear kalnu, ar esate girdėję gera naujiena?
Mis Lydia bus vedęs, ir jūs visi Punch dubenėlį
Merry savo vestuves. "ponia Hill pradėjo iš karto išreikšti savo
džiaugsmą.
Elžbieta gavo savo sveikinimus, be poilsio, ir tada nedarbingumo
Folly, pabėgo į savo kambarį, kad ji gali galvoti su laisve.
Prastas Lydia padėtį, geriausiu atveju, turi būti pakankamai bloga, bet kad jis buvo ne blogiau, ji
turėjo būti dėkingi.
Ji manė, kad taip, ir nors, galvodami apie ateitį, nei racionalaus laimės, nei
žemiškų gerovę galėtų pagrįstai tikėtis jos sesuo, žiūrint į ką
jie bijojo, vos prieš dvi valandas, ji
veltinio visus, ką jie įgijo privalumus.