Tip:
Highlight text to annotate it
X
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
32 skyrius: Keista lankytojui
Moteris sėdėjo savo ritės vieną naktį; Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti,
ir dar ji norėtų įmonei. Be atėjo plataus masto plataus padais pora, ir
atsisėdo į laužų;
Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti, tačiau ji vis dar norėtų įmonei.
Be atėjo mažas mažas kojų porą, ir atsisėdo ant plačias plačias padais;
Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti, tačiau ji vis dar norėtų įmonei.
Be atėjo porą storų storų kelių ir atsisėdo ant nedidelių mažų kojų;
Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti, tačiau ji vis dar norėtų įmonei.
Be atėjo porą plonų plonų šlaunų, ir atsisėdo ant storų storų kelio;
Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti, tačiau ji vis dar norėtų įmonei.
Be atėjo didžiulis milžiniškų klubų porą, ir atsisėdo ant plonų plonų šlaunų;
Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti, tačiau ji vis dar norėtų įmonei.
Be atėjo Wee Wee juosmens, ir atsisėdo ant didžiulės didžiulės klubų;
Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti, tačiau ji vis dar norėtų įmonei.
Be atėjo porą plačių plačiais pečiais, ir atsisėdo ant Wee Wee juosmens,
Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti, tačiau ji vis dar norėtų įmonei.
Be atėjo porą mažų šaulių, ir atsisėdo ant plačios plačiais pečiais;
Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti, tačiau ji vis dar norėtų įmonei.
Be atėjo didžiulių didžiulių rankų pora, ir atsisėdo ant nedidelių šaulių;
Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti, tačiau ji vis dar norėtų įmonei.
Be atėjo mažas mažas kaklą, ir atsisėdo ant plačios plačiais pečiais;
Ir vis dėlto ji sėdėjo, ir dar ji suvyti, tačiau ji vis dar norėtų įmonei.
Be atėjo didžiulę didžiulę galvą, ir atsisėdo ant mažas mažas kaklo.
"Kaip jūs gaunate tokias plačias plačias pėdas?" Ištarė moterį.
"Daug tramping,, daug tramping" (gruffly). "Kaip jums toks mažas mažas kojas?"
"Aih-HH! Vėlyvas ir Pi-ee - Moul" (whiningly).
"Kaip jūs gaunate tokias storas storas kelius?" "Daug meldėsi, daug meldėsi" (Šventosios).
"Kaip jūs gaunate tokias plonas plonas šlaunis?"
"Aih-HH - vėlai ir Pi-ee - Moul" (whiningly).
"Ką jūs gaunate tokius didelius didelius klubus?" Daug posėdį, daug sėdi "(gruffly).
"Kaip gavote tokį Wee Wee juosmens?"
"Aih-HH - vėlai ir Pi-ee-Moul" (whiningly).
"Kaip jūs tokias plačias plačių pečių?"
"Vykdymo šluota, kuriems patikėta šluota" (gruffly).
"Kaip jums tokie maži šaulių ginklus?" Aih-HH - vėlai ir Pi-ee - Moul "
(Whiningly.)
"Kaip jūs gaunate tokias didžiules didžiules rankas?" Kuliamosios geležies Smulkintuvas, kūlimas
geležies kultuvas, "(gruffly). "Kaip jūs gaunate tokį mažą mažą kaklą?"
"Aih-HH -! Vėlai - Pi-ee - Moul" (apgailėtinai).
"Kaip gavote tokią didžiulę didžiulę galvą?" "Daug žinių, daug žinios" (aštriai).
"Ką tu atėjai?"
"For You!" (Tuo balsu viršuje, bangos
rankos ir pėdos antspaudas.)
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
33 skyrius: Laidly širdys Spindleston Heugh
Bamborough pilies kartą gyveno caras, kuris turėjo sąžiningą žmoną ir du vaikus, sūnų
pavadintas Childe Siaura gatvė ir dukrą, pavadintą Margaret.
Childe Siaura gatvė išėjo ieškoti savo likimo, ir netrukus po to, kai jis atvyko karalienės jo
mama mirė.
Karalius raudojo jos ilgai ir ištikimai, bet vieną dieną, kai jis buvo medžioklė jis atėjo
, visoje nepaprasto grožio panele, ir tapo tiek daug meilės su juo, jis nustatomas
ją vesti.
Taigi jis pasiuntė namo, kad jis ketina suteikti naują karalienę Bamborough pilies.
Princese Margaret nebuvo labai malonu išgirsti iš savo motinos vieta, tačiau ji
ne sielotis, tačiau tėvo siūlymą.
Paskirtą dieną atėjo prie pilies vartų raktus visus po ranka
per jos pamotė.
Netrukus procesija priartėjo ir naujoji karalienė atvyko į princese Margaret, kurie
nusilenkė mažas ir įteikė jai klavišus pilies.
Ji stovėjo paraudęs skruostus ir akių ant žemės ir pasakė: "O sveikintinas, tėvas
brangusis, salės ir pavėsinėmis, ir pasveikinti Jums mano nauja motinos, visa tai čia
is yours ", ir vėl ji pasiūlė raktus.
Vienas iš karaliaus riterių, kurie buvo palydėti naują karalienę, sušuko susižavėjimo:
"Žinoma, tai šiaurinė princesė yra gražiausių jos pobūdžio."
Tuo, kad naujoji karalienė paraudusi ir sušuko: "Bent jau jūsų mandagumas gali turėti
išskyrus mane ", ir tada ji sumurmėjo žemiau savo kvapą:" Aš greitai nutraukti su ja
grožis. "
Tą pačią naktį karalienė, kurie buvo pažymėti ragana pavogė žemyn į negyvenamą dungeon
, kuriame ji padarė savo magija ir burtai triskart trys, ir eina devyni
kartus 9 ji mesti princese Margaret pagal jos rašybos.
Ir tai buvo jos rašybos:
, I keistai jūs Laidly širdys, Ir, pasiskolinti jūs niekada negali būti,
Iki Childe Siaura gatvė, Karaliaus sūnus Atvykite į Heugh ir tris kartus pabučiuoti tave;
Iki pasaulio pabaigos, pasiskolinti jūs niekada nebus.
Taigi ponia Margaret nuėjo miegoti šlovingą mergaitė, ir pakilo Laidly širdys.
Ir kai atėjo tarnaitė jos suknelė ryte jie rado susukti ant
miegoti zdumiewajaca drakonas, kuris uncoiled ir atėjo prie jų.
Bet jie pabėgo shrieking ir Laidly širdys nuskaityti ir įsivėlė ir įsivėlė ir
nuskaityti, kol ji pasiekė, Heugh arba uolienų į Spindlestone, apvalus, kurios ji apsivijo
, ir ten ilsėjosi mėgaudamasis jos baisaus snukio ore.
Netrukus šalis aplinkui turėjo pagrindo žinoti Laidly širdys Spindleston,
Heugh.
Alkis vairavo monstrą iš savo urvo ir ji praryti viską
galėtų susidurti. Taigi pagaliau jie nuėjo į galingos Warlock
ir paklausiau, ką jie turėtų daryti.
Tada jis konsultavosi su savo darbus ir savo pažįstamus, ir pasakė jiems: "Laidly širdys
yra tikrai princese Margaret ir tai alkis, kurios skatina ją toliau daryti tokius
darbai.
Atidėti savo septynios karvės, ir kiekvieną dieną kaip saulė krinta, atlikti kiekvieną lašelį
pieno, kuriuos jie duoda akmens lovio prie pėsčiomis į Heugh,, ir Laidly kirminas.
problemų, šalis nustoja.
Bet jeigu jūs darytumėte, kad ji paskolins savo natūralią formą, ir kad ji kas bespelled
jos būtų teisingai nubaustas, siųsti per savo brolio, Childe Siaura gatvė jūras. "
Viskas buvo padaryta, kaip patarė Warlock, Laidly širdys gyveno septynių pieną
Karvė, ir sumišo šalis nebėra.
Bet kai Childe Siaura gatvė išgirdo šią žinią, jis prisiekė galingą prisiekia išgelbėti savo seserį
ir kerštas ją dėl savo žiauraus pamotė. O trijų ir 30 jo vyrų paėmė
priesaika su juo.
Tada jie į darbą ir pastatytas ilgai laivą, ir jo keel ŠERMUKŠNIS
medis. Ir kai visi buvo pasiruošę, jie su savo
Laikyti irklai ir ištraukė Scheer už Bamborough.
Bet kaip jie gavo beveik nuolat jaučia, pamotė savo magiška galia, kad
kažkas darė prieš ją, todėl ji pasišaukė savo pažįstamus Parod ir sakė:
"Childe Siaura gatvė eina per jūras, jis niekada neturi nusileisti.
Pakelkite audras, arba pagimdė korpuso, bet Negu jis turi paliesti kranto. "
Tada IMPS išėjo pasitikti Childe Siaura gatvė laivą, tačiau, kai jie gavo šalia, jie
nustatė, jie neturėjo daugiau kaip laivo galia, jos kilis buvo pagamintas iš šermukšnio.
Taigi atgal jie atėjo pas karalienę ragana, kurie žinojo, ne tai, ką daryti.
Ji nurodė jos vyrai prie ginklų atsispirti Childe Siaura gatvė, jei jis turėtų nusileisti netoli jų,
ir jos burtai ji sukėlė Laidly širdys laukti įėjimo
uostai.
Kadangi laivas buvo netoli, širdys išklojus savo rites, ir panardinant į jūrą, pagauti
turėti Childe Siaura gatvė laivo, ir susitrenkiau jį nuo kranto.
Tris kartus Childe Siaura gatvė paragino savo vyrus irkluoti drąsiai ir stiprus, bet kiekvieną kartą
Laidly širdys nuolat jį išjungti kranto.
Tada Childe Siaura gatvė įsakė laivą būti apie ragana karalienė maniau, kad jis turėjo
atsisakė bandymas.
Bet vietoj to, kad jis tik suapvalinta kitą tašką ir nusileido saugios ir patikimos
Budle Creek, ir tada su kalaviją ir laivapriekio išlenktas, puolė po jo vyrams,
kovoti su baisia kirminas, kuris saugojo jį nuo nusileidimo.
Bet momentas Childe Siaura gatvė leidosi, raganų karalienės galia per Laidly širdys
dingo, ir ji grįžo į savo Bower visai vienas, o ne IMP, nei vyro, palaikantis
jai padėti, nes ji žinojo, atėjo jos valanda.
Taigi, kai Childe Siaura gatvė atėjo skuba iki Laidly širdys, ji nebandė jį sustabdyti
ar jam skauda, bet kaip jis ketina padidinti savo kalaviją, nužudyti, balsas
jo sesuo Margarita atėjo iš savo nasrų, sakydamas:
"O mesti savo kalaviją, atriesti savo lanką, Ir man bučiuoja tris;
Nes, nors aš nuodingas kirminas, Nr žalos, aš padarysiu tau. "
Childe Siaura gatvė liko jo ranka, bet jis nežinojo, ką galvoti, tada, kai burtas
ne į jį. Tada sakė Laidly širdys vėl:
"O mesti savo kalaviją, atriesti savo lanką, ir duok man bučiuoja tris,
Jei aš laimėjo ERE rinkinys saulės, Laimėjo niekada. "
Tada Childe Siaura gatvė ėjo iki Laidly širdys ir pabučiavo jį vieną kartą, bet jokių pokyčių, atėjo
ji. Tada Childe Siaura gatvė pabučiavo jį dar kartą, bet
dar jokių pokyčių, atėjo per jį.
Trečią kartą jis pabučiavo bjauriems dalykas, ir, su sušnypšti ir galvų į
Laidly širdys auginami atgal ir prieš Childe Siaura gatvė stovėjo jo sesuo Margarita.
Jis suvynioti savo skraistę apie ją, o tada nuėjo į pilį su ja.
Kai jis pasiekė išlaikyti, jis nuėjo į raganų karalienės Bower, ir kai jis pamatė
ją, jis palietė ją su šermukšnio šaka.
Vos jis ją palietė kaip ji susitraukę ir susitraukę, kol ji
tapo didžiulis bjauri rupūžė, drąsių žiūri akis ir siaubingas sušnypšti,,.
Ji croaked ir, ji hissed, ir tada žemyn pilies žingsnių šokinėdavo toli, ir Childe Siaura gatvė
paėmė savo tėvo karaliumi, ir visi jie gyveno laimingi po to.
Bet iki šios dienos, Dvokia rupūžė, matyti kartais, haunting kaimynystėje
Bamborough laikyti, ir nedoras raganų karalienė Laidly rupūžė,.
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
34 skyrius: Katės ir pelės
Katinas ir pelė Play'd salyklo vidaus:
Katė bitų pele Paimamos. "Melskitės, ***, duok man savo uodegą."
"Ne", sako, katės, "Aš ne suteikti Jums savo uodegą, kol jūs einate į karvę, ir paims mane
kai pienas ".
Pirmiausia ji šoktelėjo ir tada ji bėgo, kol ji priėjo prie karvės, ir todėl
pradėjo:
"Melskitės, karvė, duok man pieno, kad galėčiau duoti kačių pieną, kad katė gali duoti man savo uodegą
dar kartą. "
"Ne, - sako karvė," aš tau duosiu be pieno, iki išvykdami ūkininkui, ir man gauti
kai šienas. "
Pirmiausia ji pašoko, ir tada ji bėgo, kol ji atvyko į ūkininko ir tokiu būdu prasidėjo:
"Melskitės, ūkininkas, duok šieno, kad galėčiau duoti karvės šieno, kad karvė gali man duoti pieno, kad aš
gali suteikti kačių pieną, kad katė gali man duoti savo pačios uodegą dar kartą. "
"Ne, - sako ūkininkas," Aš duosiu jums ne šieną, kol jūs einate į mėsininko ir atnešti
man kai mėsa ".
Pirmiausia ji pašoko, ir tada ji bėgo, kol ji atėjo į mėsininko, ir taip
pradėjo:
"Melskitės, mėsininkas, duok man mėsos, kad galėčiau pateikti ūkininko mėsą, kad ūkininkas gali duoti man
šienas, kad man gali duoti karvės šieno, kad karvė gali duoti man pienas, kad galėčiau duoti kačių pieną,
kad katė gali duoti man vėl mano pačios uodegą. "
"Ne", - sako, mėsininkas ", aš duosiu jums jokios mėsos, kol jūs einate į kepėjo ir atnešk
kai duona ".
Pirmiausia ji šoktelėjo ir tada ji bėgo, kol ji atvyko į kepėjas, ir tokiu būdu prasidėjo:
"Melskitės, Baker, duok man duonos, kad galėčiau duoti mėsininkas duonos, kad mėsininkas gali suteikti
man mėsos, kad galėčiau duoti ūkininkų mėsa, kad ūkininkas gali duoti man šieno, kad man gali duoti karvės
šienas, kad karvė gali duoti man pienas, kad galėčiau
suteikti kačių pieną, kad katė gali duoti man savo pačios uodegą dar kartą. "
"Taip, - sako kepėjas," Aš jums duosiu duonos,
Bet jei jūs valgyti savo maistą, aš nukirto galvą. "
Tada kepėjas davė pele duoną ir, pelė davė mėsininkas duonos, ir davė mėsininkas pele
mėsa, ir pelė davė ūkininko mėsą, ūkininkas davė pelės šieno ir pelė davė karvę
šienas, ir karvė davė, pelės pieno ir pelė
davė katė pieną, ir katė davė pele savo pačios uodegą dar kartą!
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
35 skyrius: Žuvis ir žiedas
Kažkada metu, buvo galingas Šiaurės countrie baronas, kuris buvo puikus
magas, kad žinojo viską, kad išsipildys.
Taigi vieną dieną, kai jo mažas berniukas buvo ketveri metai, jis pažvelgė į likimo knygoje
pamatyti, kas atsitiks.
Ir savo nusivylimui, jis nustatė, kad jo sūnus susituokė nuolankiai tarnaitę, kad buvo ką tik
gimęs namo York Minster šešėlyje.
Dabar Baronas žinojo, maža mergaitė, tėvas buvo labai, labai prastas, ir jis turėjo 5
vaikai jau.
Taigi jis vadinamas žirgo, ir rode į Niujorke ir praėjo tėvo namus, ir
pamatė, jis sėdi prie durų, liūdnas ir Minorowy.
Taigi jis išmontuotos ir priėjo prie jo ir pasakė: "Kas yra reikalas, mano geras žmogus?"
Ir vyras pasakė: "Na, jūsų garbė, faktas yra tai, aš penkis vaikus, ir
dabar 1/6 manimi atėjo šiek tiek LASS, ir kur gauti duonos iš užpildyti savo
burna, tai daugiau nei aš galiu pasakyti. "
"Nebūk nusiminęs, mano vyras", - sakė baronas.
"Jei tai jūsų problemų, aš galiu jums padėti. Aš atimti paskutinį mažylis ir jūs
įpratęs rūpintis ja. "
"Dėkojame, maloniai, pone, - sakė vyras, ir jis įėjo ir išvedė LASS ir
davė ją Baron, kuris montuojamas ant arklio ir toli važinėti su ja.
Ir kai jis gavo Uzo upės kranto, jis metė mažai, dalykas, į
upė ir važinėti į savo pilį.
Bet mažai Lass ne nuskandinti; jos drabužiai nuolat ją tam tikrą laiką, ir ji
plaukti, ir ji plaukiojo, kol ji buvo išmesti į krantą priešais žvejo trobelėje.
Yra žvejys rado ją, ir pagailo blogos mažai ką ir paėmė ją
į savo namus, ir ji ten gyveno, kol ji buvo penkiolika metų, ir baudos
gražus mergaitė.
Vieną dieną tai atsitiko, kad Baronas išėjo medžioti kai palei kompanionų
Uzo upės bankai, ir sustojo prie žvejo trobelėje pasiimti, ir
mergina atėjo, suteikti jiems.
Jie visi pastebėjo jos grožį, ir vienas iš jų tarė: Baron: "Galite skaityti
likimus, baronas, kam ji tuoktis Kaulo jūs manote? "
"O! kad lengva atspėti ", - sakė baronas;" kai Kmieć, arba kitas.
Bet aš atiduoti savo horoskopą. Ateik čia mergina, ir pasakyk man, kas dieną
gimė? "
"Aš nežinau, pone", - sakė mergaitė, "man buvo įlaipinami tiesiog čia pabuvusios,
užgesinti prie upės, maždaug prieš penkiolika metų. "
Tada baronas žinojo, kas ji buvo, ir kai jie nuėjo, jis lėkdavo atgal ir tarė:
mergina: "Girdi jūs, mergaite, Aš padarysiu savo likimo.
Paimkite šį laišką į mano brolis, Scarborough, ir jums bus atsiskaitoma už
gyvenimas ". Ir mergaitė paėmė laišką ir pasakė, kad ji
būtų eiti.
Dabar tai, ką jis parašė laiške:
"Gerbiamasis brolis, - Imtis nešmeną ir įdėti ją į mirties nedelsiant.
"Tavo meile,
"Albertas". Taigi netrukus po to, kai mergina išdėstė
Scarborough, ir miegojo naktį mažai užeigoje.
Dabar, kad labai naktis plėšikų grupė įsiveržė į užeigą, ir ieškojo mergaitę, kuri
neturėjo pinigų, ir tik laiškas. Jie taip atverti ir perskaityti, ir
maniau, kad gėda.
Apvogti viršininkas paėmė rašiklį ir popieriaus ir parašė šį laišką:
"Gerbiamasis brolis, - Imtis nešmeną ir ją vesti mano sūnui iš karto.
"Tavo meile,
"Albertas". Ir tada jis davė mergaitei, pasiūlymų
jos šalin.
Tada ji nuėjo į barono brolio Scarborough, kilnus riteris, su kuriuo
Baronui sūnus buvo apsistojęs.
Kai ji davė raštą su savo broliu, jis davė užsakymus vestuvių, kuris turi būti parengtas
vienu metu, ir jie susituokė tą pačią dieną.
Netrukus po to, baronas pats atėjo pas savo brolio pilies, kas buvo jo nuostaba
konstatuoti, kad labai dalykas, kurį jis buvo priklausomybės nuo išsipildys.
Tačiau jis negali būti atidėliojamas, kad taip, ir jis paėmė merginą pasivaikščioti, kaip jis
sakė, palei uolos.
Ir kai jis pateko jai visai vienas, jis paėmė ją ant rankų, ir ketina mesti ją
daugiau. Bet ji maldavo sunku dėl savo gyvybės.
"Aš nepadarė nieko," ji sakė: "jei tu tik mane atsarginių, darys viską
norite. Aš jums niekada nepamatys nei tavo sūnus vėl iki
nori. "
Tada baronas nusiėmė savo auksinį žiedą ir išmetė jį į jūrą, sakydamas: "Niekada neleiskite
man pamatyti savo veidą, kol galite parodyti man, kad žiedas "ir jis ją paleido.
Prasta mergina klajojo ir toliau, iki pagaliau ji atėjo į labai Noble pilies,
ir ji paprašė, kad jai tam tikrą darbą; ir jie padarė ją scullion mergina
pilis, ji buvo naudojama su tokiu darbu žvejo trobelėje.
Dabar vieną dieną, kuris turėtų ji artėja tauriųjų namuose, bet Baron ir jo
brolis ir jo sūnus, jos vyras.
Ji nežinojo, ką daryti, bet maniau, jie nepamatytų jos pilies
virtuvė.
Taigi ji grįžo į savo darbo su atodūsis ir valymo didelę didelę žuvį, kad nustatyti
turėjo būti virti savo vakarienę.
Ir kaip ji buvo valymą, pamatė kažką blizgesį jos viduje, ir ką jūs
manau, kad ji rasti?
Kodėl buvo barono žiedas, labai jis buvo įmestas per uolos
Scarborough. Ji buvo teisi malonu jį pamatyti, jums gali būti
tikrai.
Tada ji virta žuvis, taip gražiai, kaip ji galėtų, ir buvo ji.
Na, kai žuvis buvo ant stalo, svečiams patiko, taip gerai, kad jie paprašė
kilnus, kurie ją virti.
Jis sakė, kad jis nežinojo, bet paragino savo tarnams: "Ei, ten, siųsti iki virėją, kad
virta kad baudos žuvis. "Taigi, jie nuėjo į virtuvę ir pasakė
ji buvo mergaitė norėjo salėje.
Tada ji išplauti ir sutvarkyti save ir įdėti barono auksinį žiedą ant savo nykščio ir nuėjo
į salę. , Pamatė banqueters toks jaunas ir
gražus virėjas jie nustebino.
Tačiau baronas buvo irzliai bokšto, ir pradėjo lyg jis būtų ją padaryti kai
smurtas.
Mergaitė nuėjo pas jį su savo ranka ant jo žiedo prieš ją, ir ji pateikė
jis prieš jį ant stalo.
Tada pagaliau Baronas pamatė, kad niekas negali kovoti su Fate, ir jis perdavė ją
prie sėdynės ir visos bendrovės paskelbė, kad tai buvo tiesa jo sūnaus žmona, ir jis
paėmė ją ir savo sūnų namuose prie savo pilį;
ir visi jie gyveno laimingi, kaip būti bet kada vėliau.
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
36 skyrius: šarka lizdą
Kažkada kramtyti tabako metu, kai kiaulės kalbėjo rimas ir beždžionėms,
Ir uostomasis tabakas paėmė vištos, kad jiems sunku, antys nuėjo krykti, krykti, krykti O!
Visi padangių paukščiai atskrido šarka, ir paprašė ją išmokyti juos, kaip sukurti
lizdus. Šarka yra gudri paukštis
statybos lizdų.
Taigi ji visi paukščiai aplink ją ir pradėjo rodyti juos, kaip tai padaryti.
Pirmiausia ji ėmėsi šiek tiek purvo ir apvalios torto rūšiuoti su juo.
"O, tai kaip tai padaryti", - sakė, pienligė, ir toli jis nuskrido, ir todėl tai, kaip
strazdai statyti savo lizdus. Tada šarka paėmė keletą šakelių ir
išdėstyti juos turas purve.
"Dabar aš žinau apie jį", - sako juodasis strazdas, ir išjungti jis skrido, ir tai, kaip
strazdai, kad iki šios dienos savo lizdus.
Tada šarka įdėti kitą purvo sluoksnį per vytelių.
"O tai akivaizdu", - sakė išmintinga pelėda, ir toli jis nuskrido ir pelėdos niekada
geresnių lizdus nuo.
Po to šarkos paėmė keletą šakelių ir, suktų juos aplink išorės.
"! Labai dalykas" sakė, žvirblis, ir išjungti nuėjo, todėl žvirbliai, o suskretęs
lizdai iki šios dienos.
Na, tada Madge Šarka ėmėsi tam tikrų plunksnos ir stuff ir iškloti lizdą labai
patogiai su juo.
"Tai man tinka labiausiai", - šaukė STARLING ir išjungti jis skrido, ir labai patogus lizdų
turėti varnėnų.
Taigi jis nuėjo kiekvienas paukštis atima šiek tiek žinių, kaip lizdus, tačiau nė
iš jų laukia iki galo.
Tuo tarpu buvo darbo ir darbo be Madge Šarka, iki tik ieškote
paukštis, kas liko, buvo vėžlys-balandis, ir kad nebūtų skiriama dėmesio visą laiką,
bet tik saugomi, kad jos kvailas šauksmas "du, Taffy, paimti du-ooo."
Pagaliau šarka tai išgirdo, kaip ji buvo pradėti šakelė per.
Taigi ji pasakė: "Vienas yra pakankamai."
Bet vėžlys-balandis saugomi sakė: "Paimkite du, Taffy, paimti du-ooo"
Tada šarkos supyko ir tarė: "Vienas užteks sakau jums"
Dar vėžlys-balandis šaukė: "Paimkite du, Taffy, paimti du-ooo."
Pagaliau, pagaliau, šarkos pakėlė akis ir pamatė, niekam prisiartinti, bet kvailas
vėžlys-balandis, ir tada ji gavo retai piktas ir nuskrido ir atsisakė pasakyti paukščius
kaip lizdus.
Ir tai, kodėl skirtingi paukščiai lizdus skirtingai.
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
37 skyrius: Kate Crackernuts
Kažkada ten buvo karalius ir karalienė, daugelyje kraštų.
Karalius turėjo dukrą, Anne, ir karalienė turėjo vieną pavadintas Kate, bet Ana buvo gerokai
Bonnier nei karalienės dukters, nors jie mylėjo vienas kitą kaip tikri seserų.
Karalienė buvo pavydi karaliaus duktė Bonnier kaip savo, ir
Mētāt sugadinti savo grožį.
Taigi ji tarėsi henwife - sakė ji, siųsti meilutė jos kitą
ryte nevalgius.
Taigi kitą rytą anksti, - sakė karalienė Anne, "Eik, mano mielas, henwife
glen, ir paklauskite jos, kai kiaušinių. "
Taigi, Ana, bet kaip ji perėjo per virtuvę, pamatė pluta, o ji priėmė
, ir munched ją kaip ji nuėjo kartu.
Kai ji atėjo henwife, ji paprašė kiaušinius, kaip ji buvo liepta daryti;
henwife sakė jai: "Pakelkite dangtį išjungti tą puodą ir pamatyti."
Meilutė padarė, bet nieko neįvyko.
"Eikite namo savo Minnie ir pasakyti jai išlaikyti jos kamara durys geriau užrakintas", - sakė
henwife. Taigi ji grįžo namo karalienės ir pasakė jai,
henwife pasakė.
Karalienė žinojo tai, kad mylimoji turėjo ką valgyti, taip stebėjo
Kitą rytą ir išsiųsti ją toli nevalgius, bet princesė pamatė, kai šalies liaudies picking
žirniai prie kelio, ir yra labai malonūs
ji kalbėjo jiems ir paėmė iš žirnių sauja, kurį ji valgė beje.
Kai ji atėjo į henwife, ji sakė: "Pakelkite dangtį išjungti puodą ir pamatysite."
Taigi, Ana pakėlė dangtį, bet nieko neįvyko.
Tada henwife buvo retas piktas ir sakė Anne, "Pasakyk ne jūsų prisijungęs prie puodą virti
jei ugnis toli. "
Taigi, Ana nuėjo namo ir sakė karalienė. Trečią dieną karalienė eina su
į henwife pati mergaitė.
Dabar, tai laikas, kai Anne pakėlė dangtelį išjungti puodą, išjungta patenka jos gražią galvą,
ir šuolių avies galvą. Taigi karalienė buvo visiškai patenkintas, ir
sugrįžo namo.
, Tačiau jos pačios duktė, Keit, paėmė baudą prześcieradło ir suvynioti ji aplink ją
sesers galvos ir paėmė ją už rankos ir jie abu išėjo ieškoti savo likimo.
Jie nuėjo, ir jie išvyko, ir jie nuėjo, kol jie atėjo į pilį.
Kate išjudinti duris ir paprašė Nakvynei sau ir serga
sesuo.
Jie nuėjo ir nustatė, kad jis buvo karaliaus pilis, kuris turėjo du sūnus, vienas iš jų
buvo šleikštus toli iki mirties, ir niekas negalėjo sužinoti,, ką ailed jį.
Ir keistas dalykas buvo, kad kas stebėjo jį naktį, niekada nemačiau nė
daugiau. Taigi karalius buvo pasiūlyta sidabro Peck
visiems, kurie būtų nutraukti su juo.
Dabar Katie buvo labai drąsi mergaitė, todėl ji pasiūlė atsisėsti su juo.
Iki vidurnakčio viskas vyks gerai.
Tačiau kaip dvylika, o laikrodis žiedų, sergantys princas augant, suknelės pats, ir ūgliai
žemyn. Kate, bet jis neatrodė pastebėti
jai.
Išvyko į stabilus princas, pasibalnojo arklį, vadinamas jo skalikas, šoktelėjo į
balnas, ir Kate šoktelėjo šiek tiek už jį.
Toli važinėti princas ir Kate per Greenwood, Kate, kaip jie pereina, skynimas
riešutai iš medžių ir užpildyti savo prijuostę su jais.
Jie jojo ir iki jie atėjo į žalios kalvos.
Princas čia atkreipė kamanas ir kalbėjo: "Atidaryti, Atidaryti, žalia kalva, ir tegul jauna
princas su žirgo ir jo skaliku ", ir Kate" ir jo ponios jam iš paskos. "
Iškart žalia kalva atidarė ir jie išlaikė.
Princas atvyko puikus salę, ryškiai apšviesta, ir daug gražus
laumės supa princas, ir atvedė jį į šokius.
Tuo tarpu, Kate be pastebėjo, slėpėsi už durų.
Ten ji mato kunigaikščiui šokiai ir šokiai, ir šokius, kol jis gali šokti
nebėra ir nukrito ant sofos.
Tada laumės šūsnies jį iki jis vėl gali pakilti ir eiti į šokių.
Pagaliau pragydo gaidys, ir princas visą Skubėk patekti ant arklio; Kate šoktelėjo
iš paskos, ir namo jie rode.
Kai rytą saulei patekėjus, jie atėjo ir nustatė, Kate Susėdę prie ugnies ir
krekingo savo riešutus.
Kate sakė princas turėjo gerą naktį, tačiau ji neturėtų sėdėti kitą naktį, nebent
ji gauti Peck aukso. Antrą naktį praėjo, kaip iš pradžių turėjo
padaryta.
Princas atsikėlė vidurnaktį ir toli važinėti į žalios kalvos ir pasakų rutuliniu ir
Kate nuėjo su juo, rinkti riešutų, nes jie rode per mišką.
Šį kartą ji nebuvo žiūrėti princas, ji žinojo, kad jis galėtų šokti ir šokti, ir
šokti.
Bet ji mato pasakų kūdikį žaisti su lazdelės ir nugirsta vieną fėjoms say:
"Trys smūgių tos lazdelės Kate nedarbingumo seserį kaip Bonnie kada nors ji
buvo. "
Taigi Kate valcavimo riešutų į pasakų kūdikis, ir valcavimo veržles iki kūdikis toddled,, po to, kai
riešutai ir leiskite kristi lazdelę, ir Kate jį paėmė ir įdėti jį į savo prijuoste.
Ir ne Ryto Sutemos jie jojo namo, kaip ir anksčiau, ir momentas Kate gavo namo į savo kambarį
ji puolė ir palietė Anne tris kartus su lazdele, ir bjaurus avies galva
nukrito ir ji vėl buvo jos pačios gana savarankiškai.
Trečiosios naktį Kate sutiko žiūrėti tik tuo atveju, jei ji turėtų vesti nedarbingumo princas.
Viskas klojosi kaip pirmųjų dviejų naktų.
Šį kartą, fėja kūdikis buvo žaisti su Ptaszyna; Kate išgirdo fėjoms pasakyti:
"Trys kanda tos Ptaszyna nedarbingumo princas taip pat, kaip ir anksčiau jis buvo."
Kate valcavimo visus riešutus, ji turėjo pasakų kūdikiui iki paukštelis buvo numestas, ir
Kate jį savo prijuoste.
Ryto Sutemos jie išsiruošė vėl, bet vietoj to, kad jos riešutų krekingo, kaip ji naudojama,
šį kartą Kate nupešti plunksnas ir virti, Birdie.
Netrukus atsirado labai skanų kvapą.
"O!" - Sakė serga princas, "Aš norėčiau tos Ptaszyna BITE", todėl Kate davė jam
įkąsti Ptaszyna, ir jis pakilo nuo savo alkūne.
Iki ir jis sušuko vėl: "O, jeigu aš turėjau kitą tos Ptaszyna BITE!", Kate davė
jam dar vienas įkandimas, ir jis atsisėdo ant jo lovos. Tada jis tarė vėl: "O! jei aš tik turėjo
3. sukandimas tos Ptaszyna! "
Taigi Kate davė jam trečią BITE, ir jis išaugo gana gerai, apsivilko, ir atsisėdo
ugnies, ir liaudies atėjo kitą rytą jie rado Kate ir jauną
princas riešutų krekingo kartu.
Tuo tarpu jo brolis matė Annie ir nukrito į meilės su juo, kaip visiems
neturėjo, kurie matė jos saldus gana veido.
Taigi, serga sūnus vedė bei seserį, ir gerai sūnus vedė seserį sergantį,
ir visi jie gyveno laimingi ir mirė laimingas, ir niekada gėrė iš sausoje cappy.
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
38 skyrius: Cauld bernelio Hilton
Tuo Hilton salėje, prieš ilgus metus gyveno aitvarą, kad ir buvo contrariest Brownie
Ar kada nors žinojo.
Naktimis, po to, kai tarnautojai nuėjo miegoti, ji virsdavo viską apversti aukštyn kojomis,
įdėti cukraus, druskos rūsiuose, pipirų į alų, ir buvo visų rūšių
išdaigų.
Ji mesdavo kėdės, įdėti lenteles nugarų, Rake gaisrų, ir atlikite
daug šelmiškumas, kaip galėtų būti. Bet kartais jis bus geros nuotaikos,
ir tada! "? What'sa Brownie" sakote.
O, Tai natūra rūšiavimo dėl Bogle, bet tai ne toks žiaurus kaip Redcap!
Ką! jūs nežinote what'sa Bogle ar yra Redcap,!
Ak, man! kas pasaulis artėja prie?
Žinoma Brownie yra šiek tiek juokingas dalykas, pusiau žmogus, pusiau kaukas, su pažymėti
ausys ir plaukuotos paslėpti.
Kai užkasti lobį, sklaidos per naujai nužudytojo vaikas ar kraujo lašai
ėriena, arba, dar geriau, palaidoti gyvūną su lobių ir Brownie žiūrėti
per tai už jus, ir įbauginti visi kiti toli.
Kur aš?
Na, kaip man buvo-sako, ne Hilton salėje Brownie žaisti bėdų, tačiau jei
jį tarnai dubuo skleisti grietinėlės, ar Golonka tortas su medumi,
išsiblaivyti dalykų, ir padaryti viską tvarkingai, virtuvėje.
Vieną naktį, kai tarnautojai liovėsi iki vėlai, jie išgirdo triukšmą
virtuvė ir, Podglądający, pamatė Aitvaro, swinging pirmyn ir atgal Jack grandinės, ir
sakydamas:
"Vargas tai aš! vargas tai mane! Gilė dar ne
Nukrito nuo medžio, Tai augti medieną,
Tai, kad laikiklį,
Tai roko Vaikas Tai augti žmogui,
Tai man nustatyti. Vargas tai mane! vargas tai aš! "
Taigi jie paėmė gailestį dėl prastos aitvarą, ir paprašė artimiausią henwife ką jie turėtų
padaryti, kad siųsti jį.
"Tai gana paprasta", - sakė henwife, ir jiems pasakė, kad Brownie tai mokama
jos tarnyba, šauktis, tai dar ne greitai gendančių, nueina iš karto.
Taigi jie padarė Lincoln žalios apsiaustą su gobtuvu, ir įdėti jį židinyje ir
stebėjo.
Jie matė Brownie sugalvoti ir pamatyti gaubtą ir skraistę, vėl juos užsidėjo, ir laigyti
apie, šokanti ant vienos kojos ir sako:
"Aš savo apsiaustą, aš savo gaubtu;
Cauld bernelio Hilton padaryti nieko daugiau gero. "
Ir kad ji dingo, ir niekada nebuvo matę ar girdėję, po to.
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
39 skyrius: Asilo, lentelė, ir kotas
Berniukas pavadintas Jack buvo vieną kartą, kad nelaimingas namuose per tėvo netinkamo elgesio,
kad jis padarė savo protą tam, kad pabėgti ir ieškoti savo likimo į platųjį pasaulį.
Jis bėgo, o jis bėgo, kol jis galėtų vykdyti nebėra, ir tada jis bėgo iki prieš
tiek moteris, kuris buvo surinkti pagaliukus.
Jis buvo per daug uždusęs Przepraszam,, tačiau moteris buvo geraširdis, ir
ji sakė, kad jis atrodė tikėtina, berniukas, todėl ji jam savo tarnaitę, ir
mokėtų jam gerai.
Jis sutiko, nes jis buvo labai alkanas, ir ji atnešė jį į savo namus miške, kur
jis tarnavo jai už naudojantis twelvemonths ir per dieną. Kai praėjo metai, ji pavadino jį
ją, ir sakė, kad ji turėjo gerą darbo užmokestį jam.
Taigi ji pristatė jį su asilo iš stabilus, ir jis turėjo, bet traukti Ēzelis savo ausis
padaryti jį pradėti vienu metu EE - aw yra!
Ir kai jis ten brayed sumažėjo nuo jo nagų sidabro sixpences, ir puse karūnėles,
ir aukso ginėjose.
Berniukas gerai buvo malonu su darbo užmokesčio, kurį jis gavo, ir jis toli važinėti iki jis
pasiekė karčemą.
Ten jis nurodė viską, kas geriausia, ir kai smuklininkas atsisakė tarnauti jam
mokama iš anksto, berniukas nuėjo į stabilaus, iškedentas IS ausis
ir gavo savo kišenės, pilną pinigų.
Priimančioji stebėjo visa tai per įtrūkimai duris, ir kai naktį atėjo
jis įdėti savo osła už prastos jaunimo tauriųjų Ēzelis.
Taigi Džekas nežinant, kad bet kokios permainos buvo padaryta, toli važinėti kitą rytą jo
tėvo namus. Dabar, aš turiu pasakyti jums, kad šalia jo namų.
viena beturtė našlė ir gyveno su dukra.
Berniukas ir mergautinė greito draugai ir tikri myli, bet kai Džekas paklausė jo
tėvo atostogos vesti mergaitę, "Niekada, kol turite pinigų išlaikyti savo"
atsakymas.
"Aš turiu, kad tėvas, - sakė berniuką, ir einant į užpakalį, jis ištraukė savo ausis;
gerai, jis ištraukė, ir jis traukiamas, kol vienas iš jų nuriedėjo į savo rankas, bet Ēzelis
nors jis Hee-hawed ir jis Hee-hawed Upuszczać neturi puse vainikėliai ar ginėjose,.
Tėvas pakėlė šieno-šakutė ir mušti savo sūnų iš namų.
Pažadu jums, jis pabėgo.
Ah! jis bėgo ir bėgo, kol atėjo sprogimo prieš duris, ir sprogo ji atidaryti ir
ten buvo Staliui parduotuvėje.
"Jūs greičiausiai berniukas", - sakė stalius; "man tarnauti naudojantis twelvemonths ir per dieną ir
Aš sumokėsiu jums gerai "jis sutiko ir buvo dailidė,
per metus ir per dieną.
"Dabar", - sakė meistras, "Duosiu jums savo darbo užmokestį;" ir jis jį su
lentelė, sako jam, jis turėjo, bet pasakyti, "lentelė, gali būti taikoma", ir ne kartą, kad būtų
būti paskirstytas su daug valgyti ir gerti.
Džekas prikabinti lentelę ant jo nugaros, ir toli jis nuėjo su juo, kol jis priėjo prie
inn. "Na, kompiuterio", - sušuko jis, "mano vakarienė to-
dieną, ir kad geriausias. "
"Labai gaila, tačiau nieko namuose, bet kumpio ir kiaušinių."
"Chamas ir kiaušiniai man!", - Sušuko Džekas. "Galiu padaryti geriau nei, kad - Ateik, Mano
lentelė, gali būti taikomas! "
Tuo kartą lentelė buvo skleidžiama su kalakutiena ir dešrelės, kepta aviena, bulvių ir
žali. Publikanas jam atvėrė akis, bet jis sakė,
nieko, ne jis.
Tą naktį jis paėmė iš jo palėpėje labai panašaus, kad iš Jack stalo ir keičiamasi
du.
Jack vis išmintingesnė, kitą rytą prikabinti nedorėlis lentelę ant jo nugaros ir
atlikti jį namo. "Dabar, tėve, aš vesti LASS?", Jis
paklausė.
"Ne, nebent galite laikyti ją", - atsakė tėvas.
"Pažiūrėkite čia!" - Sušuko Džekas. "Tėve, aš turiu lentelę, kuri daro visą mano
pasiūlymus. "
"Leiskite man pamatyti", - sakė vyras. Berniukas kambario viduryje,
ir pakvietė būti taikoma, tačiau viskas veltui, stalo liko plikas.
Labai supykęs tėvas pagavo atšilimo-keptuvę nuo sienos, ir jie šildomi jo sūnus
grįžta su jį taip, kad berniukas pabėgo kauksmas iš namų, ir bėgo ir bėgo, kol jis
atėjo prie upės ir nugriuvo.
Vyras jį pakėlė ir liepė jam padeda jam tiltą virš upės;
kaip manai jis daro?
Kodėl, liejimo medį skersai, kad Džekas užlipo į medžio viršuje ir išmetė
jo svoris apie tai, kad kai vyras buvo įsišaknijusi medį, Džekas ir medis galvos
nukrito ant tolimesnių banko.
"Ačiū", - sakė vyras, "ir dabar už tai, ką tu padarei, aš jums mokėti", todėl
sakydamas: jis persiplėšė filialą iš medžio,, ir fettled jį į klubą su savo peiliu.
"Yra", - sušuko jis, "šią lazdą, ir kai sakau jai," aukštyn lazda ir sprogimo
jo, ji trankyti nors žemyn kas jums Anžė. "
Berniukas apsidžiaugė gauti šią lazdą, - taip toli jis nuėjo su juo į užeigą, ir kaip
kai dėl smuklininko, pasirodė, "Iki klijuoti ir trenkti jį!" buvo jo šauksmas.
Žodžio strampas skrido iš jo rankos ir mušamas seną smuklininko ant nugaros,
supakuotos galvą, sutrinami jo ginklai tickled, savo šonkaulius, kol jis nukrito dejuoja dėl
aukštas; dar. Stick belaboured
sugniuždytas, vyras, nei Džekas skambinti jį išjungti, kol jis grįžo pavogta asilas ir
lentelėje.
Tada jis galloped namo ant asilo, ant savo pečių lentelėje, ir lazda
jo ranka.
Kai jis atvyko ten jis rado jo tėvas mirė, todėl jis išvedė savo subinę į
stabilus, ir iškedentas savo ausis, kol jis užpildė ėdžiose su pinigais.
Jis netrukus buvo žinomas per miestą kad Džekas grįžo pasipyliau, turto, ir
atitinkamai visos mergaitės vietoje savo ribas į jį.
"Dabar", - sakė Džekas, "Aš tuoktis turtingiausių LASS toje vietoje, todėl rytoj daryti
jūs visi priešais mano namus su jūsų pinigais, jūsų prijuosčių. "
Kitą rytą gatvė buvo pilna mergaičių prijuostės turimų patikrinimų, ir aukso ir sidabro
jų, tačiau Jack "mylimoji buvo tarp jų, ir ji neturėjo nei aukso, nei
sidabro, nulis bet du vario centus, tai buvo viskas, ką turėjo.
"Stovėti nuošalyje, Lass, - sakė Džekas su ja, grubiai kalbant.
"Tu, nei sidabro, nei aukso - nuo poilsio."
Ji pakluso, ir ašaros bėgo žemyn jos skruostais, ir alsuoja savo prijuostę su deimantais.
"Iki laikytis ir juos ***!" Sušuko Džekas,, tada brūklys šoktelėjo iki, ir veikia
išilgai linijos mergaičių, išjudinti juos visus ant galvos, ir paliko juos beprasmis
dangos.
Džekas paėmė visus savo pinigus ir užpilkite ją į savo Truelove glėbyje.
"Dabar, Lass, - sušuko jis, - tu esi pati turtingiausia, ir aš ves tave."
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
40 skyrius: fėja Tepalas
Dame Goody buvo slaugytoja, kad atrodė po sergančių žmonių, ir bendraminčių kūdikiams.
Vieną naktį ji buvo prabudau vidurnaktį, ir kai ji nuėjo žemyn, pamatė keistai
squinny-akimis, šiek tiek negraži bičiulis, kuris paprašė ją atvykti su savo žmona, kurie buvo per
blogai į galvą savo kūdikį.
Dame Goody ne patinka draugužis išvaizdą, bet verslas yra verslas, todėl ji
popped ant savo daiktų, ir nuėjo pas jį.
Ir kai ji gavo su juo, jis plakinio jai atsistoti ant dideliu anglis-juodo žirgo
Ugninė žvilgsnį, kuris stovėjo prie durų, ir netrukus jie buvo reta tempu, Dame
Goody laikyti draugužis visų jėgų.
Jie jojo, ir jie rode, kol pagaliau jie nustojo prieš name durų.
Taigi jie gavo ir nuėjo ir rado gerą moters lovoje su vaikų žaidimų
apie; ir kūdikis, baudos šoktelėti berniukas šalia jos.
Dame Goody paėmė kūdikį, kuris buvo kaip bauda Baby Boy, kaip jūs norite.
Mama, kai ji perdavė kūdikį Dame Goody į galvą, davė jai dėžutę
tepalas, ir liepė jai su ja insulto kūdikio akis, kai jis pradėjo juos.
Po, o ji pradėjo atverti savo akis.
Dame Goody matė, kad tai turėjo squinny akis kaip jo tėvo.
Taigi ji paėmė dėžutę tepalo ir glostė savo dviejų vokų su juo.
Bet ji negalėjo padėti įdomu, kokia ji buvo, nes ji niekada nėra matęs tokį dalyką
daroma anksčiau.
Taigi ji atrodė norėdami pamatyti, jei kiti ieškojo ir, kai jie nebuvo pastebiu
ji glostė jos tinkamą voką su tepalo.
Ne anksčiau buvo ji padaryta taip, kaip viskas atrodė pasikeitė apie ją.
Name tapo elegantiškai įrengti. Lovoje motina buvo graži dama,
balto šilko Przebrany.
Vaikelis buvo dar gražiau nei anksčiau, ir jo drabužiai buvo pagaminti iš
tarsi sidabriniais marlės.
Jos mažieji broliai ir seserys visame lova vienodo nosį IMPS su smailiomis ausimis,
kurie veidus vienas kito, ir subraižyti savo apklausas.
Kartais jie būtų ištraukti sergančio Lady jų ilgas ir plaukuotas letenomis ausis.
Tiesą sakant, jie visų bėdų rūšių ir Dame Goody žinojo, kad ji turėjo
pateko į laumių namo.
Bet ji sakė, kad niekas nieko, ir taip greitai, kaip ponia buvo pakankamai gerai galvą
kūdikį, ji paprašė bičiulis imtis savo namo.
Taigi jis sustojo aplinkui durų su anglimi juoda arklio akis gaisro, ir jie išjungti
nuėjo taip sparčiai kaip anksčiau, o gal šiek tiek greičiau, kol jie atvyko į Dame Goody-
name, kur squinny akimis draugužis
pakėlė ją ir paliko ją, Mandagiai padėkoti jai nepakanka, ir mokėti ją labiau nei
ji kada nors buvo sumokėta prieš tokią paslaugą.
Dabar kitą dieną nutiko turgaus diena ir kaip Dame Goody buvo toli nuo namų, ji
norėjo, kad daug dalykų namuose, ir trudged gauti juos į rinką.
Kaip ji perka ką ji norėjo, kurie ji turėtų pamatyti, bet squinny akimis metai
kolega, kuris ėmėsi ją anglimi juodo arklio.
O ką manote, jis daro?
Kodėl jis vaikščiojo nuo prekystalio vilkinti pradėjimo dalykus kiekvienas, čia kai
vaisių, ir ten kai kurie kiaušiniai ir tt, ir niekas, atrodo, priimti bet kokį pranešimą.
Dabar Dame Goody ne manau, kad savo verslą kištis, tačiau ji manė, ji
turėtų nepasitarę ne tegul taip gerai klientų pasą.
Taigi ji langų jį ir Bobs Curtsey ir sakė: "Gooden, pone, aš tikisi, kaip jūsų
geras ponia ir mažylis taip pat ---- "
Bet ji negalėjo baigti tai, ką ji buvo sakydamas, juokinga bičiulis pradėjo
atgal nustebęs, ir sako jis jai, - sako jis: "Ką! matai mane šiandien? "
"Iki pasimatymo", - sako ji, "kodėl aš, žinoma, aišku kaip dangaus saulės, ir
kas daugiau ", - sako ji," Matau, jūs esate per daug užsiėmę, į sandorį. "
"Ak, jūs matote per daug", - sakė jis, "dabar, melstis, kuris akis matote visa tai?"
"Su kairiąja akimi būti tikri", - sakė ji, kaip didžiuojasi tuo, kaip galima jį rasti.
"Tepalas!
Tepalas! "Sušuko seną Pixy ***į. "Take That kištis ką
susiję jums: jūs manęs daugiau nebematysite ".
Ir kad jis ją mušė savo dešinę akį ir ji negalėjo matyti jo daugiau;
ir, kas buvo blogiau, ji buvo aklas dešinėje pusėje nuo tos valandos iki dienos
jos mirtis.
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
41 skyrius: pasaulio pakrašty Na
Kažkada, labai geras laikas, nors tai buvo ne mano laiko, nei
savo laiko, nei kas nors kitas laikas, ten buvo mergaitė, kurios motina mirė, o jos
tėvas vedęs vėl.
Ir jos pamotė jos nekentė, nes ji buvo gražesnė už save, ir ji
jai buvo labai žiaurus. Ji naudojama, kad jai daryti visa tarnas
dirbti, ir niekada neleiskite jai bet taiką.
Pagaliau vieną dieną, pamotė maniau, atsikratyti iš jos visiškai, tad ji įteikė
ją sietelį ir tarė jai: "Eik, užpildykite ją pasaulio pakrašty šulinio ir jį
namo mane visą, ar Kalno to jums. "
Nes ji manė, ji niekada negalėtų rasti pasaulio pakrašty Well, ir, jei
ji nieko, kaip ji galėjo namo sietelį, pilną vandens?
Na, mergina prasidėjo, ir paprašė kiekvieną ji susitiko jai pasakyti, kur buvo Na
Pasaulio pakrašty.
Tačiau niekas nežinojo, ir ji nežinojo, ką daryti, kai patekti į nepatogią padėtį tiek moteris, visi
sulenkta dvigubai, pasakė jai, kur jis buvo, ir kaip ji galėtų patekti į ją.
Taigi ji padarė tai, ką moteris pasakė jai, ir pagaliau atvyko į Pasaulio Well
Pabaiga. Bet kai ji artimųjų sietelį šalčio,
šaltas vanduo, viskas vėl bėgo.
Ji bandė ir ji pabandė dar kartą, bet kiekvieną kartą tai buvo tas pats, ir pagaliau ji pasotinti
žemyn ir šaukė taip, tarsi jos širdis būtų galima nutraukti.
Staiga ji išgirdo croaking balsą, ir ji pakėlė akis ir pamatė didžiulę varlę su
Goggle akys žiūri į ją ir pasikalbėti su ja.
"Koks klausimas, Brangi?", - Sakė jis.
"O, mielas, ak," sakė ji, "mano pamotė išsiuntė man visą šį ilgą kelią
užpildyti šią sietelį su vandeniu iš šulinio pasaulio pakrašty, ir aš negaliu užpildyti jį ne kaip
ne visi. "
"Na, - tarė varlė", jei žada man daryti, ką aš pasakysiu jums visą naktį
ilgas, aš pasakyti, kaip ją užpildyti "Taigi, mergina sutiko, ir varlė sakė.:
"Liaukis su samanų ir teplioti jį su moliu, tada ji pati atliks vandens toli;"
ir tada jis davė hop, praleisti ir šokti, ir išvyko į pasaulio pakrašty Well šnipštas.
Mergaitė pažvelgė apie tam tikrą samanų, ir su ja iškloti sietą dugną, ir
daugiau nei kad ji šiek tiek molio, ir tada ji artimųjų vėl į Well
Pasaulio pabaiga ir šį kartą, vanduo nebuvo paleisti, ir ji kreipėsi į go away.
Tiesiog tada varlė popped up savo galvą iš šulinio Pasaulio pakrašty, ir pasakė:
"Prisiminkite savo pažadą."
"Gerai, - pasakė mergina, nes maniau, ji" ką žalos varlė gali padaryti mane? "
Taigi ji grįžo į jos pamotė, ir atnešė sietelį pilnas vandens iš
Na Pasaulio pakrašty.
Pamotė buvo gerai, ir piktas, bet sakė ji visai nieko.
Tą patį vakarą jie išgirdo kažką čiaupą paliesdami durų mažo žemyn, ir balsas
sušuko:
"Atidarykite duris, mano arklėnas, mano širdis Atidarykite duris, mano numylėtinis;
Žinai žodžius, kad jums ir kalbėjau, žemyn į pievą,
Na Pasaulio pakrašty ".
"Kad ir kokia gali būti, kad?" Sušuko macochy, ir mergaitė turėjo jai pasakyti
apie visa tai, ką ji pažadėjo varlę.
"Merginos turi išlaikyti savo pažadus", - sakė pamotė.
"Eik ir atidaryti duris šią akimirką.", Ji buvo malonu mergina turės
paklusti bjaurų varlę.
Mergaitė nuėjo ir atidarė duris, ir ten buvo iš šulinio varlė
Pasaulio pabaiga.
Ir tai šokinėjau, ir praleista, ir jis šoktelėjo, kol ji pasiekė mergaitę, ir tada
jis sakė:
"Pakelkite man jūsų kelio, mano arklėnas, mano širdis; Pakelkite mane savo kelio, mano numylėtinis;
Atsiminkite žodžius, kuriuos kalbėjau, žemyn pievoje Pasaulio pakrašty
Gerai. "
Tačiau mergina nebuvo norėčiau, iki jos pamotė sakė "Pakelkite jį šią akimirką,
Jūs įžūli mergiotė! Merginos turi išlaikyti savo pažadus! "
Taigi pagaliau ji pakėlė varlę ant savo kelių, jis gulėjo ten kurį laiką, iki ne
paskutinį kartą jis sakė:
"Duok man šiek tiek vakarienę, mano arklėnas, mano širdį, duoti man vakarienę, My Darling, pažeidimas;
Atsiminkite, jūs ir aš kalbėjau žodžius, pievos,
Pasaulio pakrašty Well ".
Na, ji nebuvo tai daryti, kad ji gavo jam pieno ir duonos dubenėlį, ir sumaitino ją
gerai. Ir kai varlė, buvo baigtas, jis sakė:
"Eik su manimi miegoti, mano arklėnas, mano širdis" Eik su manimi į lovą, mano brangusis;
Žinai jūs kalbėjo į mane, žemyn šalčio gerai, todėl Pavargusio žodžius. "
Bet, kad mergina negali daryti, kol jos pamotė pasakė: "Daryk tai, kas jums buvo žadėta,
mergina, merginos privalo saugoti savo pažadus. Ar jūs pasiūlymas, arba iš jūs einate, jums ir
Jūsų froggie ".
Mergaitė paėmė varlę su ja į lovą, ir išlaikė jį kaip toli nuo jos, kaip ji
galėtų. Na, kaip dieną pradeda
pertrauka, ką varlė turėtų pasakyti, bet:
"Kirsk mano galva, mano arklėnas, mano širdies, Kirsk mano galva, mano Darling;
Prisiminti pažadą, jūs padarėte man, žemyn šaltas gerai tiek pavargęs. "
Iš pradžių mergina, ji pagalvojo, ką varlė jai padarė
Na Pasaulio pakrašty.
Bet, varlė sakė vėl žodžius, ji nuėjo ir paėmė kirvį ir smulkiai pjaustytais
nuo savo galvos, ir štai! ir štai, stovėjo prieš jos gražus jaunas princas,
kuris pasakė, kad jis buvo sužavėtas
nedoras magas, ir jis niekada negalėtų būti unspelled iki tam tikru mergina padarys jo
siūlymų visą naktį, ir nukirsti galvą jo pabaigoje.
Pamotė buvo, kad nustebino, kai ji rado jauno kunigaikščio, o ne bjaurus
varlė, ir ji nebuvo geriausias malonu, galite būti tikri, kai princas pasakė jai, kad jis
ketino susituokti jos podukra nes ji unspelled, jį.
Taigi jie buvo susituokę ir nuėjo gyventi karaliaus pilies, jo tėvas, ir
pamotė turėjo konsolę, jos buvo, kad jis buvo per ją, kad jos
podukra buvo susituokęs su princu.
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
42 skyrius: visi meistrai magistras
Mergina kartą nuėjo į mugę samdyti save tarnautojui.
Pagaliau juokinga atrodantis senas džentelmenas užsiima jai, paėmė ją namo į jo
namas.
Kai ji ten pateko, jis pasakė, kad jis turėjo kažką mokyti ją, kad jo
namas jis turėjo savo pavadinimus dalykų. Jis jai tarė: "Ką jūs man paskambinti?"
"Master arba mister, ar kas galite pone, - sako ji.
Jis sakė: "Tu turi mane" kapitono visų meistrų.
O ką jums skambinti? ", Nurodydamas savo lovoje.
"Lova arba sofa, ar kas jums patinka, pone."
"Ne, tai mano" Biurokratas.
Ir ką tu vadini? ", Sakė jis rodydamas į jo kelnės.
"Kelnės ir kelnės, arba visa ką panorėjęs, pone."
"Jūs turite skambinti juos" squibs ir krekeriai.
O ką galėtumėte skambinti jai? ", Nurodydamas, kad kačių.
"Kačių arba rinkinys, ar kas jums patinka, pone." Jūs turite paskambinti savo "baltos padengtos simminy,."
Ir tai dabar ", kuriame ugnį", kas būtų jums paskambinti? "
"Ugnis arba liepsna, ar kas jums patinka, pone."
"Jūs turite jį vadiname" karšto cockalorum "ir kas tai?" Jis tęsė, rodydamas į
vanduo. "Vanduo arba šlapias, ar kas jums patinka,
pone. "
"Ne," pondalorum "yra jo vardas. Ir ką tu vadini visa tai? "- Klausė jis,
kaip jis nurodė į namus. "Namas ar varškės, ar kas jums patinka,
pone. "
"Jūs turite skambinti" aukštą Topper "kalną". "Tą pačią naktį prabudau tarnas savo šeimininkui
išsigąsti ir sakė: "Meistras visų meistrų, gauti iš jūsų polipų ir
jūsų squibs ir krekerių.
Dėl baltos padengtos simminy, gavo karšto cockalorum, kibirkštį savo uodegą, ir, jei jūs
gauti "kai pondalorum aukštos Topper kalnas bus visi karšto cockalorum,".
Štai ir viskas.
>
Anglų pasakos Surinkta pateikė Joseph Jacobs
43 skyrius: Trys vadovai Na
Ilgalaikė iki Artūro ir Apvaliojo stalo riterių, ten karaliavo rytų
Anglijos karaliaus, kuris laikė teismas Kolčesteris dalis.
Tarp visų jo šlovės, jo karalienė mirė, paliekant jos dukra,
apie penkiolika metų, kurie savo grožiu ir gerumu buvo visų stebuklas
ją pažinti.
Bet karalius klausymas moterį, turėjo taip pat dukra turėjo protą
vesti savo turtais labui, nors ji buvo sena, negraži, su erelio nosimi, ir
kupra-parėmė.
Jos dukra buvo geltonas neelegantiškas, pilni pavydo ir netinkamą pobūdį, ir, trumpai tariant, buvo
daug to paties pelėsių, kaip jos motina.
Bet po kelių savaičių dalyvavo didikų ir bajorų, karalius, atnešė jo
deformuotas nuotaką į rūmus, kur santuokos apeigos buvo atliktos.
Jie nebuvo ilgai Teisingumo Teismas, kol jie prieš savo gražus karalių
dukra klaidingų ataskaitų.
Jauna princesė prarado tėvo meilę, Teismo nepavargdavo, ir vieną dieną,
susitikimas su savo tėvo sode, ji maldavo jį, su ašaromis akyse, leisti
jai eiti ir ieškoti savo likimo, į kurią
Karalius sutiko ir liepė motina-in-law duoti jai, ką ji patiko.
Ji nuvyko į karalienės, kuris davė jai drobė maišelį duonos ir kietojo sūrio,
su alaus butelis, nors tai buvo, bet pasigailėtinas Dowry, karaliaus dukters.
Ji paėmė jį su padėka, ir toliau tęsė savo kelionę, einančios per giraites, girių,
ir slėniai, kol pagaliau ji pamatė seną žmogų, sėdintį ant akmens burną
urvas, kuris pasakė: "Geras rytoj, mugė panos, kur toli taip greitai?"
"Amžiaus tėvas, - sako ji," aš einu ieškoti savo likimo. "
"Ką jūs turite savo maišą ir butelio?"
"Mano krepšys turime duonos ir sūrio, ir mano butelis geros mažo alaus.
Ar norite turėti kai kurie? "" Taip, - pasakė jis, "iš visos širdies."
Kad su ponia ištraukė savo nuostatas, ir pakvietė jį valgyti ir sveikiname.
Jis taip ir padarė, ir davė jai daug padėką ir sakė: "Yra storio spygliuotas gyvatvorių prieš
jūs galite gauti per, bet šį rankoje lazdelę, streikuoti jį tris
kartus, ir sako: "Melskitės, gyvatvorių, leiskite man ateiti
per "ir jis bus atidaryti iš karto, tada šiek tiek toliau, jūs rasite
gerai, atsisėsti ant jo ribos, ir ateis tris aukso galvas,
kalbės ir ką jie reikalauja, kad padaryti ".
Pasižadate, ji būtų, ji paėmė ją palikti jį.
Netrukus apsidraudimo ir seno žmogaus lazdelę, padalinta, ir leisti ją per
tada gerai, ji turėjo ne anksčiau nei aukso galva atsisėdo atėjo
dainavimas:
"Ajame mane, ir šukos mane, ir padėkite mane švelniai.
Ir padėkite mane banko išdžiūti, kad gali atrodyti gana
Kai kas nors eina. "
"Taip, - tarė ji, ir ją savo glėbyje, šukuoti su sidabro šukomis, ir tada
įdėti jį nuo Primrose banko. Tada iki atėjo antrą ir trečią galvą,
sakydamas, kad tas pats, kaip buvęs.
Taigi ji padarė pati už juos, ir tada, pasitraukė iš savo nuostatas, atsisėdo valgyti
pasisems.
Tada sakė, kad vadovai, vienas į kitą: "Ką mes keistai šio dziewczęciu, kuris buvo naudojamas
mums taip maloniai? "
Pirmoji sakė: "Man keista, jos turi būti toks gražus, kad ji turi žavesio labiausiai
galingas kunigaikštis pasaulyje "Antrasis pasakė:" Man keista jai toks saldus
balsas kaip gerokai viršija lakštingala. "
Trečiasis sako: "Mano dovana nė viena iš mažiausiai, nes ji yra karaliaus duktė,
Aš keista jai taip pasisekė, kad ji tampa karalienė didžiausią princas, kad
karaliauja. "
Tada ji tegul juos į gerai vėl, ir taip plaukė savo kelionę.
Ji keliavo ilgai, kol ji pamatė karalių medžioklės parke su savo didžiūnų.
Ji būtų vengiama jį, bet karalius, pagavo ją iš akių, kreipėsi,
ir kas su grožiu ir saldus balsas, sumažėjo beviltiškai įsimylėjęs ją, o netrukus
paskatino ją vesti jį.
Šis karalius, rasti, kad ji buvo iš Colchester duktė Karalius įsakė kai
kovos vežimai būtų ruošėsi, kad jis gali mokėti karalių, jo uošvis, aplankyti.
Chariot, karalius ir karalienė rode puošė su turtingų brangakmenių, aukso.
, Tėvas, karalius buvo, 1. stebėjosi, kad jo dukra buvo taip
pasisekė, iki jauno karaliaus tegul žino visa tai nutiko.
Didysis buvo teisme džiaugsmas tarp visų, išskyrus karalienės ir jos
Szpotawy dukra, kurie buvo pasiruošę sprogti iš pavydo.
Rejoicings, puotauja ir šokti, ir toliau daug dienų.
Tada ilgai jie grįžo namo, tėvas davė jai kraitį.
Kupra remiamas princesė, suvokiant, kad jos sesuo buvo taip pasisekė, ieškau ją
likimo, norėjo padaryti tą patį, todėl ji papasakojo savo motiną, ir visi preparatai,
ir ji buvo įrengtos turtingų suknelės,
ir cukraus, migdolų, ir saldumynai, dideliais kiekiais, ir didelis butelis
Malaga maišas.
Tai ji nuėjo tą patį kelią kaip ir jos sesuo, ir ateina prie olos, metai
vyras sakė: "Jauna moteris, kur taip greitai?" "Kas tau?" - sakė ji.
"Tada, - sakė jis", ką turi savo maišą ir butelio? "
Ji atsakė: "gerų dalykų, kurį neturi būti nepalankias su."
"Ar galite duoti man truputį?" Sakė jis.
"Ne, ne tiek, nei lašas, nebent tai būtų užspringti."
Vyras brwi, sakydamas: "Blogis likimo dalyvauti Argi!"
Vyksta, ji atėjo į apsidraudimo, per kurį ji espied spraga, ir manoma, kad perduoti
per ją; bet gyvatvorių uždarytos, ir, spygliai bėgo į savo kūno, kad jis buvo
su dideliais sunkumais, kad ji gavo per.
Būdamas dabar visi per kraują, ji ieškojo vandeniu plauti save, ir, apsižvalgę
ji pamatė šulinį.
Ji atsisėdo ant jo ribos, ir vienas iš vadovų atėjo, sakydamas: "ajame mane, šukos
mane, ir padėkite mane švelniai ", kaip ir anksčiau, tačiau ji susitrenkiau su savo butelį, sakydamas,
"Paimkite, kad jūsų plovimui."
Taigi antrasis ir trečiasis vadovai atėjo, ir susitiko su ne geresnį nei
pirma.
Po to vadovai, su kuriais buvo tariamasi tarpusavyje kas blogybės maras ją su
tokio naudojimo. Pirmoji sakė: "Tegul bus ji pataiko
raupsai jai į veidą. "
Antra: "Tegul jos balsas toks šiurkštus kaip kukurūzų Ormanītis."
Trečias tarė: "Tegul jos vyru, bet prastos šalies batsiuvys."
Na, ji eina, kol ji atėjo į miestą, ir jis yra turgaus diena, žmonės atrodė
jai, ir, matydami tokį Mangy veidą, ir, klausos tokį squeaky balsą, visi pabėgo, bet
skurdi šalis batsiuvys.
Dabar jis ne ilgai prieš rekomenduojamą batus senas atsiskyrėlis, kuris neturi pinigų davė
jį dėžutė tepalo už raupsų išgydyti, ir spirito buteliukas
šiurkštus balsas.
Taigi batsiuvys protas daryti meilės aktą, buvo skatinami eiti į ją ir
paklauskite jos, kas ji buvo. "Aš esu", - sakė ji, "iš Colchester karalius
marti ".
"Na, - sakė batsiuvys," jei aš jus atkurti savo natūralaus veido, ir kad
garso išgydyti tiek veidu ir balsu, jūs atlygį manęs vyro? "
"Taip, draugas", - atsakė ji, visa savo širdimi! "
Su šiuo batsiuvys taikomas teisės gynimo priemonių, ir jie padarė ją ir po kelių savaičių;
po kurio jie susituokė, ir taip nustatyti ne Kolčesteris teismo.
Kai karalienė nustatyta, kad jos duktė buvo ištekėjusi nieko, bet prastas batsiuvys, ji
pakartas save naikinti.
Karalienės mirtis labai malonu, karalių, kurie buvo malonu atsikratyti iš jos taip greitai,
, kad jis davė batsiuvys šimtą svarų mesti Teismą su savo panele, ir imtis
nuotolinio karalystės, kur jis
gyvenančių daug metų, taisymas batus, jo žmona verpimo siūlai jam.
>