Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards pabaiga EM Forster SKYRIUS 16
Leonardas gyvūnus kvietimą į arbatą kitam šeštadieniui.
Bet jis buvo teisus; apsilankymas pasirodė gerai pastebimas nesėkmę.
"Cukrus"? ", - Sakė Margarita.
"Pyragas?", - Sakė Helen. "Didelis tortas arba mažai deadlies,?
Bijau, jūs manėte mano laišką gana keista, tačiau mes paaiškinti - mes ne keista,
tikrai neturi įtakos, iš tiesų.
Mes pernelyg išraiškingas: viskas "Kaip panele juosmens šuo Leonardas nebuvo Excel.
Jis buvo ne italų, dar mažiau prancūzas, kurio kraujyje veikia
labai dvasia Persyflaż ir maloningas sąmojingas atsakymas.
Jo protas buvo kokni neturi duris atvėrė į vaizduotę, ir Helen buvo parengtas
iki trumpas "Kuo daugiau ponia turi pasakyti, geriau," - administruoja waggishly.
"O, taip", - sakė ji.
"Ponios gyvinti -" Taip, žinau.
Ukochane yra reguliariai saulės spindulių. Leiskite pateikti jums plokštelę ".
"Kaip jūs mėgstate savo darbą?" Įsodintas Margaret.
Jis taip pat buvo parengtas trumpas. Jis nebūtų šios moterys smalsių
jo darbas.
Jie buvo Romantika, ir taip buvo patalpa, į kurią jis buvo paskutinis įsiskverbė, su
*** eskizai, žmonių maudymosi nuo jos sienų, ir tt buvo labai arbatos puodeliai,
jų subtilūs sienos žemuogėmis.
Tačiau jis nenorėjo leisti Romantika kištis su savo gyvenimo.
Yra velnias mokėti tada.
"O, pakankamai gerai", - atsakė jis. "Jūsų kompanija yra Porphyrion, ar ne?"
"Taip, tai" tampa gana įžeidė. "Tai juokinga, kaip tai apeiti."
"Kodėl juokingas?" - Klausė Helen, kurie nesilaikė savo proto darbą.
"Tai buvo parašyta, kaip dideli, kaip jūsų kortelės gyvenimo, ir atsižvelgiant į rašėme jums
, ir kad jūs atsakė herbinis popierius -
"Ar jums skambinti Porphyrion, vieną iš didžiųjų Draudimo bendrovių?" Vykdė Margaret.
"Tai priklauso nuo to, ką vadiname didelis."
"Aš turiu galvoje didelis, kietas, nusistovėjęs susiję, kad siūlo pakankamai gera
karjeros jos employés. "
"Aš negalėjau pasakyti - kai kurie pasakyti jums vieną dalyką ir kitus dar", - sakė darbininkas
labai neramiai. "Savo ruožtu" - jis papurtė galvą, - "Aš
tik manau, 1/2 girdžiu.
Ne todėl, kad net tai saugiau. Šie protingi tie ateiti blogiau sielvarto,
Aš dažnai pastebima. Ak, jūs negalite būti pernelyg atsargūs. "
Jis gėrė, ir nušluostė savo ūsus, kuris buvo bus vienas iš tų ūsais
kad visada svirimas į arbatos puodelius - daugiau rūpintis, kaip jie verta, tikrai, o ne
madingas arba.
"Aš visiškai sutinku, ir kad todėl man buvo įdomu sužinoti: ji kieta, gerai
įsteigta susirūpinimą? "Leonardas neturėjo idėja.
Jis suprato savo mašinos kampą, bet nieko už jos ribų.
Jis troško prisipažinti, nei žinių, nei neišmanymo, ir tokiomis aplinkybėmis,
dar vienas galvos judėjimas atrodė saugiausia.
Jam, kaip britų visuomenei., Porphyrion buvo Porphyrion,,
Skelbimas - milžinas, klasikinio stiliaus, bet, Puoštas pakankamai, kuris vyks
viena vertus deginimo deglas, ir nurodė kitas Šventojo Pauliaus ir Windsor Castle.
Didelė pinigų suma buvo įrašyta žemiau, ir padarė savo išvadas.
Šis milžiniškas sukėlė Leonardas į aritmetiką ir rašyti laiškus, paaiškinti
naujų klientų reglamentus, ir iš naujo juos paaiškinti senųjų.
Milžinas buvo impulsyvus moralės, vienas žinojo, kad daug.
Jis mokėtų ponia Munt židinys kilimas su pretenzijomis paskubomis, didelis prašymas jis
išsiginti tyliai, ir kovoti teismą, teismas.
Tačiau jo tiesa gesinimo svoris, jo ištakos, jo amours su kitais nariais
komercinės Panteonas - visa tai buvo kaip paprastiems mirtingiesiems kaip buvo neaiški
Dzeuso eskapady.
Nors Dievas yra galingas, mes išmokti šiek tiek apie juos.
Tai tik jų dekadansą dienų, kad stipri šviesa plaka į dangų.
"Mums buvo pasakyta Porphyrion manimi ne eiti", - blurted Helen.
"Mes norėjome pasakyti, tai kodėl mes parašėme.
"Mūsų draugas tikrai manote, kad tai yra unsufficiently perdraustas", - sakė Margarita.
Dabar Leonardas turėjo savo clue. Jis turi pagirti Porphyrion.
"Jūs galite pasakyti savo draugui", - sakė jis, "kad jis gana neteisinga."
"O, geras!" Jaunuolis spalvos mažai.
Jo apskritimo klysti buvo mirtina.
. Mis Schlegels nebuvo tai klysti.
Jie buvo nuoširdžiai džiaugiamės, kad jie buvo suklaidinta.
Jiems nieko buvo mirtinas, bet bloga.
"Neteisinga, taip sakant," pridūrė jis. "Kaip" taip kalbėti? "
"Aš turiu galvoje, aš nenoriu pasakyti, jis yra teisė apskritai."
Bet tai buvo klaida.
"Tada jis yra teisus iš dalies", - sakė seniūnas moteris, greitai kaip žaibas.
Leonardas atsakė, kad kiekvienas buvo teisus iš dalies, jei jis atėjo, kad.
"Mr. Karnienos, aš ne suprasti verslą, ir drįstu pasakyti, mano klausimai yra kvailas, bet gali
pasakykite man, ką daro kelia susirūpinimą "teisė" arba "bloga"? "
Leonardas įsitaisiau su atodūsis.
"Mūsų draugas, kuris taip pat yra verslo žmogus, buvo teigiamas.
Jis sakė prieš Kalėdas - "Ir patarė jums išsiaiškinti jo,"
padarė išvadą, Heleną.
"Bet aš ne suprasti, kodėl jis turėtų žinoti geriau, nei jūs."
Leonardas patrynė rankas. Jis buvo gundomas sakyti, kad jis nieko nežinojo
apie ką ne visi.
Tačiau komercinis mokymas buvo stipresni už jį.
Be to, jis galėtų pasakyti, kad tai buvo blogas dalykas, už tai suteikiant jam toli, nei dar, kad
ji buvo gera, tai turi duoti jį vienodai.
Jis bandė teigti, kad tai buvo kažkas tarp dviejų, su didžioji
galimybės bet kuria kryptimi, bet sugedo pagal 4 nuoširdus žvilgsnis
akys.
Kol kas jis vargu ar skirtumą tarp dviejų seserų.
Vienas iš jų buvo gražesnis ir gyvesnis, tačiau vis dar liko "Mis Schlegels
sudėtinis Indijos dievas, kurio garbanojimo ginklai ir prieštaringi kalbas produktas
vienas protas.
"Vienas gali bet matyti, - pabrėžė jis, pridurdamas, kad" kaip Ibseno sako, kad "dalykai įvyktų." "
Jis buvo niežulys kalbėti apie knygas ir savo romantišką valandą.
Minutė po minutės primirštas, o ponios, su netobulo įgūdžių, aptarė
perdraudimo subjektas arba gyrė savo anoniminį draugui.
Leonardas, išaugo Susierzinate - galbūt teisingai.
Jis neaiškiais pastabos apie ne viena iš tų, kurie bendraminčių savo reikalus
aptarė kitų, bet jie neatsižvelgė į užuominą.
Vyrai galėjo būti rodomas daugiau taktą.
Moterys, tačiau taktiškas kitur Sunkioji čia.
Jie negali suprasti, kodėl turėtume vantų mūsų pajamos ir mūsų perspektyvas šydą.
"Kiek tiksliai pas tave, ir kiek jūs tikitės, kad birželį?"
Ir tai buvo moterys, kurių teorijos, kuris nusprendė, kad santūrumą kalbant apie pinigų klausimais
absurdiška ir, kad gyvenimas būtų teisingiau, jei kiekvienas galėtų nurodyti tikslaus dydžio
aukso sala, kurioje jis stovi,
Tikslus ruožas metmenys, per kurį jis meta atauduose, kad nėra pinigų.
Kaip mes galime padaryti teisingumą modelio kitaip?
Ir taurieji minučių primirštas, ir Jacky o vargas artėjo.
Pagaliau jis galėtų būti nebegali, ir sumušė, rečituojantys knygų pavadinimus
karštligiškai.
Nebuvo auskarų vėrimo džiaugsmo momentas, kai Margarita pasakė: "Taigi jūs like Carlyle", ir
tada atsivėrė durys, ir "Mr. Wilcox, Mis Wilcox "įrašytas, prieš kurį du lekia
šuniukai.
"Ak, mielieji! O, Evie, kaip per neįtikėtinai saldus! "
rėkė Heleną, griuvimo ant jos rankas ir kelius.
"Mes pareiškė mažai bičiuliams turas," - sakė p. Wilcox.
"Aš veisiami Five save." "O, tikrai!
Ponas bast, ateiti ir žaisti su šuniukais. "
"Aš turiu būti vyksta dabar", - sakė Leonardas sourly.
"Bet žaisti su šuniukai mažai pirmųjų."
"Tai Ahabas, kad tai Jezabelė,", sakė Evie, kuris buvo vienas iš tų, kurie pavadinti gyvūnus po
mažiau sėkmingai simbolių Senojo Testamento istorijos.
"Aš turiu būti vyksta."
Helen buvo per daug užima šuniukų, į jį pastebėti.
"Mr. Wilcox, p. Ba - jūs turite būti iš tikrųjų? Iki pasimatymo! "
"Ateikite dar kartą", sakė Helen nuo grindų.
Tada Leonardas prisiryti atsirado. Kodėl jis turėtų ateiti dar kartą?
Koks buvo jo naudai? Jis pasakė griežtai: "Ne, aš ne, aš žinojau
būtų nesėkmė. "
Dauguma žmonių būtų leisti jam eiti. "Truputį klaida.
Mes bandėme žinodami, kita klasė - neįmanoma "
Bet Schlegels jau niekada grojo su gyvenimu.
Jie bandė draugystę, ir jie turėtų imtis pasekmių.
Helen atkirto: "aš vadinu, kad labai grubus pastaba.
Ką jūs norite įjungti man patinka, kad? "Ir staiga brėžinys kambarių naujo
, aidėjo į vulgariai eilės.
"Jūs klausiate manęs, kodėl aš tai atsisuks prieš tave?" "Taip."
"Ką jūs norite, kad manęs čia?" "Norėdami padėti jums, jūs kvailas berniukas! Sušuko Helen.
"Ir nereikia šaukti."
"Aš nenoriu jūsų globoja. Nenoriu savo arbatą.
Aš buvau labai laimingas. Ką norite, ardyti manęs? "
Jis kreipėsi į p. Wilcox.
"Aš jį šio džentelmenas. Aš prašau jus, pone, esu turiu savo smegenis
pakėlė? "
P Wilcox kreipėsi į Margaret su humoro stiprumo oro, kad jis galėtų taip pat
komanda. "Ar mes įsibrauti, Mis Schlegel?
Ar galime būti bet kokį naudojimą ar mes eisime? "
Tačiau Margarita jį ignoravo. "Aš susijusi su viena iš pirmaujančių draudimo
įmonė, sere. Gaunu tai, ką aš imtis kvietimas
iš jų - ponios "(jis drawled žodį).
"Aš atėjau, ir tai, kad mano smegenys pasirinko. Aš klausiu jus, ar tai teisinga? "
"Labai nesąžininga", - sakė p. Wilcox, piešimo aiktelėti iš evie, kurie žinojo, kad jos tėvas
tapo pavojinga.
"Ten, išgirsite, kad? Dauguma nesąžininga, džentelmenas sako.
Yra! Ne turinio "- nukreipta į Margaret -
Jūs negalite paneigti. "
Jo balsas išaugo: jis krito į sceną su Jacky ritmu.
"Bet kaip tik aš esu naudingas Tai labai skirtingas dalykas.
"O taip, siųskite jam.
Cross-jį apklausti. Pasirinkite savo smegenis. "
O taip.
Dabar, man visai, aš ramioje bendradarbiu: aš esu Prawomyślny, aš nenoriu, bet
nemalonumų, bet aš - aš - "Jūs", - sakė Margarita - "tu - jūs -"
Juokas iš evie, kaip yra sąmojingas atsakymas.
"Tu esi vyras, kuris bandė vaikščioti Poliarinę žvaigždę".
Daugiau juoko. "Tu matei saulėtekį".
Juokas.
"Jūs bandėte pabėgti iš rūkas, kad užgniaužiama mums visiems - tolimos praeities knygas ir
namai į tiesos. Jūs ieškojote nekilnojamojo namuose. "
"Aš nematau ryšį", - sakė Leonardas, karštas su kvailo pykčio.
"Aš sutinku" pauzė.
"Jūs buvote, kad praėjusį sekmadienį, tai šiandien.
P bast! Aš ir mano sesuo kalbėjo tave.
Mes norėjome, kad padėtų jums, mes taip pat turėtų jums gali padėti mums.
Mes neturėjome jums čia iš meilės - gręžiniai mus - bet todėl, kad tikėjomės
būtų tarp paskutinį sekmadienį ir kitomis dienomis ryšys.
Kas yra geras žvaigždės ir medžiai, jūsų saulėtekio ir vėjo, jei jie nėra
įvesti į mūsų kasdieniame gyvenime?
Jie niekada nebuvo į mano, bet į jūsų, mes manėme - Haven't mes visi
kovoti prieš gyvenimo kasdieninio Szarzyzna, nuo smulkmeniškumo, prieš mechaninis
žvalumas, nuo įtarimo?
Man sunku prisiminti savo draugus; kiti, aš žinoma prisimenant kai
vieta - kai mylima vieta arba medis - mes manome, kad jums vieną iš jų ".
"Žinoma, jei ten buvo bet koks nesusipratimas", mumbled Leonardas, "viskas, ką aš
galite padaryti, tai eiti. Bet prašau valstybei - "Jis stabtelėjo.
Ahabas ir Jezabelė šoko prie jo batų ir, jam atrodo juokinga.
"Jūs buvote skinti mano smegenys oficialios informacijos - aš galiu įrodyti - Aš - Jis pūtė savo
nosis ir paliko juos.
"Ar galiu jums padėti?" Sakė Wilcox, kreipiasi į Margaret.
"Turiu vieną tylų žodį salėje su juo?"
"Helen, eiti po juo - nieko daryti - nieko -, makaronų suprasti."
Helen dvejojo. "Bet iš tikrųjų -" sakė, kad jų lankytojas.
"Turi ji?"
, Kai ji atėjo. Jis atnaujintas.
"Norėčiau chimed, bet aš jaučiau, kad galėtumėte poliruoti jį sau - aš
nesikišo.
Tu buvai nuostabus, Mis Schlegel - visiškai puikus.
Galite pasiimti savo žodį, bet yra labai nedaug moterų, kurie galėtų pavyko jį. "
"O taip", - sakė Margaret distractedly.
"Bowling jį per šių ilgų sakinių, kas paėmė mane, - - šaukė Evie.
"Taip, iš tikrųjų", - sukikeno tėvas; "visą tą apie mechaninio cheerfulness', dalį -
Oh, gerai! "
"Aš labai atsiprašau", - sakė Margarita, rinkti save.
"He'sa gražus padaras tikrai. Aš negaliu galvoti, kas jį išjungti.
Jis buvo labiausiai jums nemalonu. "
"O, aš nieko prieš." Tada jis pakeitė savo nuotaiką.
Jis paklausė, ar jis gali kalbėti kaip senas draugas ir, suteiktai sakė:
: "Oughtn't tikrai būti atsargūs?"
Margaret nusijuokė, nors jos mintys nuklydo po Helen.
"Ar jūs suprantate, kad viskas tavo kaltė?", - Sakė ji.
"Jūs esate atsakingas."
"Aš?" "Tai jaunas žmogus, kurį mes buvome įspėti
prieš į Porphyrion. Mes jį įspėja, ir išvaizda "!
P Wilcox dirginimas.
"Aš vargu ar mano, kad teisingas atskaita", - sakė jis.
"Akivaizdu, kad nesąžininga", - sakė Margarita. "Aš tik galvoju, kaip susivėlęs dalykai
yra.
Tai mūsų kaltė, daugiausia - nei tavo nei jo "
"Ne jo?" "Ne"
"Mis Schlegel, jūs esate per natūra."
"Taip, iš tiesų,", linktelėjo Evie, šiek tiek paniekinamai.
"Jūs elgiasi pernelyg gerai žmonėms, ir tada jie tavimi.
Žinau, kad žmogaus pasaulį ir tipas, kai tik atėjau į kambarį, aš pamačiau, jūs turėjote
nebuvo tinkamai jį gydyti. Jūs turite laikyti, kad tipo per atstumą.
Priešingu atveju jie pamiršta save.
Liūdna, bet tiesa. Jie nėra mūsų rūšiuoti, ir turi būti nukreiptas
faktas. "Ye-es."
"Ar pripažinti, kad mes niekada neturėtų turėjo protrūkį, jei jis buvo džentelmenas."
"Prisipažinsiu jį noriai", - sakė Margarita, kuris buvo vaikščiojimas aukštyn ir žemyn į kambarį.
"Džentelmenas būtų išlaikė savo įtarimus su savimi."
Ponas Wilcox stebėjo ją su neaiškia negalavimai.
"Ką jis įtaria, jums?"
"Nori, kad uždirbti pinigus iš jo." Nepakenčiamas brutalia!
Bet kaip buvo jums naudinga? "Būtent.
Kaip iš tikrųjų!
Tiesiog baisu, koroziją įtarimas. Vienas prisilietimas minties ar prestižas būtų
šepečiu jį toli. Tiesiog beprasmis baimė, kad tai padaryti vyrus
netoleruojamų brutes. "
"Aš atėjau atgal į savo pradinio taško. Turėtumėte būti atsargūs "," Miss
Schlegel. Tavo tarnai turėtų turėti užsakymus gauna ne
leisti tokius žmones in "
Ji pasirodė jam atvirai. "Leiskite man paaiškinti būtent tai, kodėl mums patinka tai
vyras, ir nori jį pamatyti dar kartą. "Tai jūsų protingas mąstymas.
Aš niekada tikėti norite jį. "
"Aš. Pirma, nes jis rūpinasi fizinė
nuotykių, kaip jūs darote. Taip, jūs einate variklinį režimą ir fotografuojant jis būtų
norėtų eiti kempingas.
Antra, jis rūpinasi Nuotykių kažko ypatingo.
Tai greičiausias skambinti, kad ypatingą kažkas poeziją - "
"O, jis yra vienas iš šio rašytojo rūšies."
"Ne - O ne! Aš turiu galvoje, kad jis gali būti, tačiau ji būtų Dvokia
standus.
Jo smegenys yra pripildytas knygų, kultūros lukštų - siaubingas, mes norime, kad jis
plauti savo smegenis ir eiti į realus dalykas.
Mes norime parodyti jam, kaip jis gali gauti ilguoju su gyvenimu.
Kaip jau sakiau, atvejus, draugai ar šalių, kai "- ji dvejojo" arba kai kurie labai
mielas asmuo, arba kai labai brangi vieta atrodo būtina atleisti gyvenimo dienos pilka, ir
parodyti, kad ji yra pilka.
Jei įmanoma, reikėtų tiek. "Kai Pasak jos vyko praeityje p Wilcox.
Jis leido jiems paleisti praeitį. Kiti, jis pagavo ir kritikavo
puikus Aiškumas.
"Jūsų klaida yra tai, ir tai yra labai dažna klaida.
Šis jaunas Samochwał savo gyvenimą.
Kokią teisę turi sudaryti, jis yra nesėkmingas gyvenimas, arba, kaip jūs jį vadiname,
"Pilka" "Nes -"?
"Vieną minutę.
Jūs nieko nežino apie jį. Jis tikriausiai turi savo džiaugsmus ir interesus
Žmona, vaikai, aptemptas mažučius namus.
Štai kur mes praktiniai bičiuliai "- jis nusišypsojo -" labiau toleruoja negu jūs
intelektualai.
Mes gyvenk ir leisk gyventi, ir manyti, kad viskas yra gana gerai Bėgiojimas
kitur, ir kad eilinis paprastas žmogus gali būti patikėta rūpintis savo
reikalai.
Gana suteikti žiūriu mano atskirą kabinetą sekretorių veidus, ir jų laikytis
būti nuobodu, bet aš nežinau, kas vyksta apačioje.
Taigi, beje, su Londone.
Girdėjau, jums Rozwarli Londone, Mis Schlegel, atrodo juokingas dalykas pasakyti
bet aš buvau labai piktas su jumis. Ką žinote apie Londoną?
Jūs tik pamatyti iš išorės civilizaciją.
Aš nesakau, jūsų atveju, bet labai dažnai, kad požiūris veda į sergamumą,
nepasitenkinimas, ir socializmas ". Ji pripažino savo pozicijos stiprumą,
nors tai pakenkė vaizduotę.
Kaip jis kalbėjo, kai poezijos ir galbūt užuojauta priešakinių postų sumažėjo griauna, ir ji
pasitraukė į tai, ką ji pavadino savo "antros linijos" - į specialias bylos faktais.
"Žmona yra senas pagimdė", - sakė ji tiesiog.
"Jis niekada grįžo namo praeitą šeštadienį naktį, nes jis norėjo pabūti vieni, ir ji
manė, kad jis buvo su mumis. "su jumis?"
"Taip".
Evie tittered. "Jis ne gavo jaukius namus, kad jums
manoma. Jam reikia išorės interesų. "
"Nepaklusnus jaunuolis!", - Sušuko mergina.
"Naughty?", - Sakė Margarita, kurie nekentė Nepaklusnumas daugiau už nuodėmę.
"Kai jūs vedęs, Mis Wilcox, nebus norite išorės interesų?"
"Jis, matyt, gavo" įdėti į p Wilcox Figlarnie.
"Taip, iš tiesų, Tėve".
"Jis buvo tramping Surrey, jei jūs turite galvoje, kad," - sakė Margaret, o vaikščiojimas toli
Dirginimas. "O, drįstu pasakyti!"
"Mis Wilcox, jis buvo!"
"Mmmm!" Iš p. Wilcox, kuris manė epizodas, juokingas, jei Nuotykinės.
Su dauguma ponios jis nebūtų aptarti jį, bet jis buvo prekybos
Margaret reputacija kaip emanicipated moteris.
"Jis sakė: taip, ir apie tokį dalyką, jis nemeluoja."
Jie abu pradėjo juoktis. "Tai kur aš skiriasi nuo jūsų.
Vyrai meluoti apie jų būklės skirtumus ir perspektyvas, bet ne apie tai, kad dalykas
rūšiuoti "Jis papurtė galvą.
"Mis Schlegel, atsiprašau, bet aš žinau, tipą."
"Aš sakiau - jis nematote tipą. Jis rūpinasi apie nuotykius teisingai.
Jis tikras, kad mūsų pasipūtęs egzistavimas dar ne viskas.
Jis yra vulgaru ir isteriškas ir mokytas, bet aš nemanau, kad apibendrina jį.
Yra vyriškumas juo taip pat.
Taip, tai ką aš bandau pasakyti. He'sa tikras vyras. "
Kaip ji kalbėjo, kad jų akys susitiko, ir tai buvo lyg pono Wilcox gynybos sumažėjo.
Ji matė atgal į realų asmenį jam.
Nesąmoningai ji palietė savo emocijas. Moteris ir du vyrai - jie susiformavo
magija trikampis lyties, ir vyrai buvo sužavėti pavydu, atveju Moteriška
traukia kitoje vyrų.
Meilė, sako asketus, atskleidžia mūsų gėdinga giminystė su žvėrimis.
Ar tai taip: vienas gali būti, kad pavydas yra gėda.
Tai yra pavydas, o ne meilė, kuri jungia mus su kieme nepakenčiamai, ir prašo iki
vizijos dviejų piktas gaidžiai ir nusiraminti vištų.
Margaret grūsti nusiraminti, nes ji buvo civilizuotas.
Ponas Wilcox, necivilizuoti, toliau jausti pyktį ilgai po to, kai jis buvo atstatytas savo
gynyba, ir vėl buvo pateikti bastionai į pasaulį.
"Mis Schlegel, jūs brangūs būtybių pora, bet jums tikrai turime būti atsargūs
šio Žiauriai pasaulyje. Ką jūsų brolis pasakyti? "
"Aš nepamiršiu."
"Žinoma, jis turi tam tikrą nuomonę?" "Jis juokiasi, jeigu aš atsimenu teisingai."
"Jis labai protingas, ar ne?", Sakė Evie, kurie susitiko ir, neapkentė Tibby Oksforde.
"Taip, gana gerai, bet man įdomu, ką Helen tai daro."
"Ji yra labai jauna, įsipareigoja šį dalykas rūšiuoti," - sakė p. Wilcox.
Margaret išėjo į iškrovimo.
Ji išgirdo jokio garso, ir "pono luobo" Topper trūko iš salės.
"Helen!" Ji pavadino. "Taip!" Atsakė balsas iš bibliotekos.
"Jūs ten?"
"Taip jis praėjo šiek tiek laiko" Margarita atiteko jai.
"Kodėl jūs visi vieni", - sakė ji. "Taip - viskas gerai, Meg - Bloga, bloga
padaras - "
"Grįžkite į Wilcoxes, ir pasakyk man, vėliau - Mr. W. daug susirūpinęs, ir šiek tiek
titillated. "" O, aš su juo neturi kantrybės.
Aš nekenčiu jo.
Blogas Dear Mr bast! jis norėjo kalbėti literatūrą, ir mes norėtume kalbėti verslą.
Tokia žmogaus painiavą, ir dar todėl verta traukdami per.
Man patinka jį nepaprastai. "
"Well done", - sakė Margarita, bučiavosi ją ", bet ateiti į piešimo kambarį dabar, ir
nekalbėkite apie jį į Wilcoxes. Nerimtai visa tai. "
Helena priėjo ir elgėsi su džiaugsmu, kad nuramino savo lankytojus - šį višta
visi įvykiai Neimīlējies. "Jis atvyko su mano palaiminimu", - sušuko ji,
"Ir dabar šuniukams."
Kaip jie išvažiavo, p. Wilcox sakė savo dukteriai:
"Aš esu labai susirūpinęs tuo, kaip tos merginos eiti.
Jie yra protingas, kaip tu 'em, bet nepatogu - Dievaži!
Vienas iš šių dienų, jie bus eiti per toli. Merginos patinka kad oughtn't, gyventi vien tik
Londone.
Kol jie tuoktis, jie turi turėti ką nors, rūpintis jais.
Turime ieškoti dažniau - we're geriau nei niekas.
Jums patinka, ar ne jūs, evie? "
Evie atsakė: "Helen s teisę pakankamai, bet aš negaliu stovėti Dantyta vieną.
Ir aš neturėtų vadinamas arba iš jų merginų. "
Evie užaugo gražus.
Tamsiai akimis, su jaunimo švytėti saulės nudegimo, pastatytas tvirtai ir įmonės Notreliečiai, ji
buvo geriausias, Wilcoxes galėtų padaryti būdu moteriškų grožio.
Šiuo metu šuniukų ir jos tėvas buvo vieninteliai dalykai, jai patiko, bet tinklas
santuoka buvo rengiamas už ją, ir po kelių dienų ji traukė
Ponas Percy Cahill, ponia Charles dėdė, ir jis patraukė su ja.