Tip:
Highlight text to annotate it
X
XIII SKYRIUS: Kaip Mis Bartlett Katilo buvo taip varginančių
Kaip dažnai Liusija repetavo šį lanką, šis interviu!
Bet visada ji repetavo jų viduje, ir su tam tikrais priedais, kuris tikrai
mes turime teisę daryti prielaidą.
Kas galėjo išpranašauti, kad ji ir George'as atitiktų civilizacijos rout
armijos apsuptyje paltai ir apvadai ir batus, kad gulėjo sužeisti per Nasłoneczny
žemės?
Ji turėjo įsivaizduoti jauną p. Emerson, kurie gali būti drovūs ar liguistas ar abejingi ar
pasalomis begėdiška. Ji buvo pasirengę visų šių.
Bet ji niekada įsivaizdavau, kurie būtų laimingi ir pasveikinti ją su šaukti
ryto žvaigždė.
Patalpoje save, patekę arbata su senais ponia Butterworth, ji atspindi, kad ji yra
neįmanoma išpranašauti ateitį, bet tikslumo laipsnį, kad neįmanoma
repetuoti gyvenimą.
Dekoracijos kaltės, žiūrovų akivaizdoje, auditorijos Irruption
į sceną, ir visų mūsų kruopščiai planuojamas gestai nieko nereiškia, arba reiškia per daug.
"Aš nusilenkti", ji manė.
"Aš su juo pasisveikinti. Tai bus tik tinkamas dalykas. "
Ji turėjo nusilenkė - bet kam? Dievų, didvyrių, nesąmonė
mokyklos mergaičių!
Ji turėjo nusilenkė per šiukšles, kad cumbers pasaulyje.
Taigi bėgo savo mintis, o jos fakultetų buvo užimtas su Cecil.
Tai buvo vienas iš tų baisių dalyvavimas skambučius.
Ponia Butterworth norėjo jį pamatyti, ir jis nenorėjo būti peržiūrėta.
Jis nenorėjo girdėti apie hydrangeas, kodėl jie pakeisti jų spalvą
pajūrio. Jis nenorėjo prisijungti prie COS
Kai kryžiaus jis visada buvo parengti ir ilgas, protingas atsakymus "Taip" arba
"Ne" būtų darę.
Lucy ramina jį ir pokalbį taip, kad pažadėjo ir tinkered
jų ištekėjusi taikos.
Niekas nėra tobulas, ir tikrai jis išmintingesnė atrasti netobulumai prieš
santuokoje.
Mis Bartlett, iš tiesų, nors ir ne žodžiu, buvo mokomi mergaitės, kad tai mūsų gyvenimo
yra nieko patenkinamas.
Lucy, nors ji nepatiko mokytojas, laikomas mokymo gilus ir
jį mylimuoju. "Lucy", sakė jos motina, kai jie gavo
namuose, "yra tai, kas su Cecil reikalas?"
Klausimas buvo grėsmingas, iki šiol ponia Honeychurch elgėsi su meile ir
atramos. "Ne, aš ne taip manau, motina; Cecil visi
į dešinę. "
"Galbūt jis pavargęs" Lucy pavojus: galbūt Cecil
šiek tiek pavargę.
Nes kitaip "- ji ištraukė jos variklio dangčio smeigtukai su rinkimas nepasitenkinimą -
"Nes kitaip aš negali atsiskaityti už jį."
"Aš manau, ponia Butterworth yra gana varginančių, jei jūs turite galvoje, kad."
"Cecil nurodė jus taip manyti.
Jums buvo skirta jai, kaip maža mergaitė, ir nieko bus aprašyti savo gėrio
jums per vidurių šiltine. Ne - tai tik tas pats visur ".
"Leiskite man tiesiog įdėti savo variklio dangčio toli, gali?"
"Žinoma, jis gali atsakyti į jos civilinę vieną pusę valandos?"
"Cecil" turi labai aukštą žmonių, "nesėkmingai Lucy, pamatyti problemų
į priekį.
"Savo idealų - tai tikrai, kad jam kartais atrodo -
"Oi, šiukšlių!
Jei aukštų idealų, kad jaunas vyras grubus, tuo greičiau jis atsikrato jų geriau "
- sakė ponia Honeychurch, perduodant jos variklio dangčio.
"Dabar, mama!
Aš mačiau, jums kirsti su ponia Butterworth sau! "
"Ne, kad taip. Kartais galėčiau išgręžkite jos kaklo.
Bet ne tokiu būdu.
Ne, tai yra su Cecil "visur", - aš niekada jums sakiau.
Turėjau iš Charlotte laišką, o aš buvau toli Londone. "
Šis bandymas nukreipti pokalbį buvo pernelyg naivus, ir ponia Honeychurch piktino
jį. "Nuo Cecil grįžo iš Londono, nieko
Atrodo, kad jam patinka.
Kai aš kalbėti jis winces, - aš matau jį, Lucy; tai nenaudinga prieštarauja man.
Nėra abejonių, esu nei meno, nei literatūros, nei intelekto, nei muzikos, bet aš negaliu
padėti piešimo kambario baldai; tavo tėvas nusipirkau ją ir turime taikstytis su
, Cecil maloniai prisiminti. "
"Aš - aš matau, ką tu kalbi, ir, žinoma, Cecil oughtn't.
Tačiau jis dar nereiškia būti necivilizuotas - kartą jis paaiškino - tai yra jo nusiminusi dalykų, kurie
- Jis yra lengvai nusiminusi bjaurus dalykai - jis nėra necivilizuotas to People ".
"Ar tai daiktas ar asmuo, kai Fredis dainuoja?"
"Jūs negalite tikėtis tikrai muzikos asmuo mėgautis komiškas dainas, kaip ir mes."
"Tada kodėl jis palieka kambarį?
Kodėl sėdi wriggling ir sneering ir gadinti visiems malonumo? "
"Mes turime būti neteisinga žmonių," susvyruodavo Liusi.
Kažkas susilpnino jos, ir Cecil atveju, ji buvo įvaldę taip,
puikiai Londone, nebūtų toliau veiksminga.
Susirėmė dvi civilizacijos - Cecil užsiminė, kad jie gali - ir ji buvo apakinti
ir sumišęs, nors spinduliavimas, kuri slypi už visos civilizacijos turėjo apakinti
jos akys.
Geras skonis ir blogas skonis buvo tik šūkiai, drabužių, įvairių gabalais;
pati muzika ištirps šnabždesys per pušys, kur daina nėra
skiriasi nuo komiškų dainų.
Ji liko daug varžymasis, o ponia Honeychurch pakeitė jos suknelė
vakarienė ir kas dabar ir tada ji pasakė žodį, ir dalykų, ne geriau.
Ten buvo ne nuslėpti faktą, Cecil reiškė brangintis, ir jis turėjo
pavyko. Ir Liusi - ji nežinojo, kodėl - norėjo, kad
problemų gali ateiti bet kuriuo kitu metu.
"Eikite ir suknelė, brangūs jums vėluoti." Gerai, mama - "
"Negalima pasakyti" Gerai "ir sustabdyti. Eiti. "
Ji pakluso, bet loitered disconsolately nukreipimo lange.
Jis susidūrė su į šiaurę, todėl buvo šiek tiek peržiūrėti, o ne dangaus vaizdą.
Dabar, kaip žiemą, pušų medžių pakabinti šalia jos akys.
Vienas prijungtas iškrovimo langas su depresija.
Nėra trūkumas menaced ją, bet ji atsiduso į save, "Oi, mielasis, ką aš
, ką man daryti? "Atrodė jai, kad kiekvienas kitas
elgiasi labai blogai.
Ir ji neturėjo minėtų Mis Bartlett laiškas.
Ji turi būti atsargūs, jos motina buvo gana smalsus, ir galėjo paprašyti
ką ji buvo apie.
O, brangioji, ji turėtų daryti - ir tada Fredis atėjo aprėpties-laiptai, ir prisijungė
yra blogai elgėsi. "Aš sakau, tai įdaras žmonių."
"Mano mielas vaikeli, kaip varginančių jūs jau!
Jūs neturite verslo imtis maudymosi šventa, tai daug per visuomenės.
Tai buvo viskas gerai jums, bet labiausiai nepatogu kiekvienas kitas.
Ar būti atsargūs.
Jūs pamiršite vietoje auga pusė priemiesčio ".
"Aš sakau, nieko rytoj savaitė?" Ne todėl, kad aš žinau. "
"Tada aš noriu paklausti Emersons iki sekmadienio teniso."
"Oi, aš nebūtų padaryti, Fredis, aš nebūtų padaryti, kad visa ši painiava."
"Kas negerai su teismo?
Jie nebus proto guzas arba du, ir aš užsisakė naują kamuolius. "
- Aš tai geriau ne. Aš tikrai tai. "
Jis pagrobė jos alkūnės ir linksmai šoko ją aukštyn ir žemyn ištrauka.
Ji apsimetė ne į galvą, tačiau ji galėjo rėkė, su nuotaika.
Cecil pažiūrėjau į juos kaip jis pradėjo savo tualetas ir jie trukdo Marija su ja
karšto vandens skardinės vados. Tada ponia Honeychurch atvėrė savo duris ir
sakė: "Lucy, ką triukšmo darote!
Turiu ką jums pasakyti. Ar pasakyti jums turėjo laiškas
Šarlotė? "Ir Fredis pabėgo. "Taip. Aš tikrai negali sustoti.
Turiu suknelė per daug. "
"Kaip Šarlotė?" Gerai. "
"Lucy"! Gaila mergaitė grįžo.
"Jūs blogas įprotis" sakiniais viduryje skubėjo toli.
Ar Charlotte paminėti jos katilo? "Jai, ką?"
"Ar atsimenate, kad jos katilas būti spalio, ir jos vonia bakeliu
valyti, ir visų rūšių baisių-Apd? "
"Aš negaliu prisiminti visų Charlotte rūpesčių", - sakė Lucy karčiai.
Turi pakankamai savo, dabar, kad esate ne malonu su Cecil. "
Ponia Honeychurch gali turėti flamed.
Ji neturėjo. Ji sakė: "Ateik čia, senoji - ačiū
mano variklio dangčio odrzuciwszy - Kiss Me ".
Ir, nors niekas nėra tobulas, Lucy veltinis metu, kad jos motina ir vėjuota
Kampe ir mažėjantis saulės Weald buvo tobula.
Taigi, smėlio, išėjo gyvenimo.
Jis padarė Liftai kampelis. Ne paskutinę minutę, kai socialinės mašina
buvo užsikimšęs beviltiškai, vieną ar kitų šeimos narys užpilkite aliejaus lašą.
Cecil niekino jų metodai - galbūt teisingai.
Bet kokiu atveju, jie buvo ne savo. Vakarienė buvo puse pastaruosius septynerius.
Fredis gabbled malonės, ir jie parengė savo sunkiąją kėdės ir krito.
Laimei, vyrai buvo alkanas. Nieko nepageidaujamo įvyko iki
pudingas.
Tada Fredis sakė: "Lucy, kas Emerson patinka?"
"Aš mačiau jį Florencijoje," - pasakė Liusi, tikėdamiesi, kad tai būtų perduoti atsakymą.
"Ar jis protingas Rūšiuoti, ar jis padorus vadovas?"
"Klauskite Cecil, Cecil, kuris atvedė jį čia."
"Jis yra protingas rūšiuoti, kaip aš", - sakė Cecil.
Fredis atrodė jam Powątpiewająco. "Kaip gerai žinote jų
Bertolini? "Klausė ponia Honeychurch.
"Oi, labai nedaug. Aš turiu galvoje, Charlotte žinojo dar mažiau nei
Aš "," O, tai man primena - niekada man pasakė
ką Charlotte sakė savo laiške ".
"Vienas dalykas, ir kita", - pasakė Liusi, įdomu, ar ji gaus per
miltų be melo.
"Be kitų dalykų, kad baisu draugui iš jos buvo dviračiu per vasarą
Gatvės, įdomu, jei ji reikia ateiti ir pamatyti mus, ir gailestingai nebuvo. "
"Lucy, aš paskambinti, kaip jūs kalbėti negeranoriškas."
"Ji buvo romanistas", - sakė Lucy Klasta. Pastaba buvo laimingas, nieko
roused ponia Honeychurch tiek daug kaip literatūra moterų rankose.
Ji būtų atsisakyti kiekvieną temą kernoti nuo tų moterų, kurie (vietoj priežiūra
jų namų ir jų vaikai) siekia žinomumas spausdinti.
Savo požiūrį: "Jei knygos turi būti parašyta, tegul bus parašyta vyrai";
ji sukūrė labai ilgai, o Cecil yawned ir Fredis grojo "Šis
metų, kitais metais, dabar, niekada ", su savo
slyvos akmenys, ir Lucy meistriškai maitino motinos rūstybės liepsnos.
Didelis gaisras, bet greitai nurimo, ir vaiduoklis pradėjo rinkti tamsoje.
Buvo per daug vaiduoklių apie.
Originalus vaiduoklis - tai, kad ant jos skruosto lūpų prisilietimu - tikrai buvo nustatyta seniai;
jis galėtų būti jai nieko, kad vyras pabučiavo į kalnų kartą.
Tačiau ji gimė Spektrinis šeima - ponas. Harris, Mis Bartlett laiškas, p. Beebe
prisiminimus žibuoklių ir vienas ar kitas iš jų buvo įpareigota į nemalonų jos prieš Cecil
labai akis.
Tai buvo Mis Bartlett sugrįžo dabar, ir su pasibaisėtina ryškumas.
"Aš galvoju, Liusija, kad Charlotte laiške.
Kaip ji? "
"Aš persiplėšė dalykas." Argi ji sako, kaip ji buvo?
Kaip ji skamba? Linksmas? "
"O, taip Aš manau, kad taip - ne - nėra labai linksmas, manau."
"Tada, ji priklauso nuo, tai katilas. Žinau, savęs, kaip vandens preys nuo kiekvieno
proto.
Aš verčiau ką nors - net su mėsa nelaime "
Cecil padėjo savo ranką ant jo akyse.
"Taigi aš", - teigė Fredis, paramą jo motina - atsargines kopijas savo dvasia
pastaba, o ne medžiaga.
"Ir aš galvoju", - pridūrė ji gana nervingai, "Žinoma, mes galime išspausti
Charlotte čia kitą savaitę, ir suteikti jai gražus atostogų, o ne Tunbridge santechnikams
Šulinių apdaila.
Aš nemačiau vargšų Šarlotė taip ilgai. "
Tai buvo daugiau, negu jos nervai gali stovėti. Ir ji negalėjo protestuoti žiauriai po
motinos gerumą jos laiptais į viršų.
"Mama, ne!", - Prisipažino ji. "Tai neįmanoma.
Mes negalime turėti Charlotte dėl kitų dalykų, viršuje, mes suspaudus iki mirties, nes ji
yra.
Fredis "gavo draugui ateina antradienis, ten Cecil, ir jūs pažadėjo imtis
Minnie Beebe dėl difterijos panika.
Jis tiesiog negali būti padaryta. "
"Nonsense! Daryti. "
"Jei Minnie miega vonioje. Ne kitaip.
"Minnie gali miegoti su jumis."
"Aš ne savo." Tada, jei esate toks savanaudis, p. Floyd turi
dalintis kambarį su Freddy ".
"Mis Bartlett, Mis Bartlett, Bartlett Mis", - dejavo Cecil, vėl m. jo
perduoti jo akys. "Tai neįmanoma", - pakartojo Liusi.
"Aš nenoriu, kad sunkumų, bet tai tikrai nėra teisinga tarnaitė užpildyti
namo. "Deja!
"Tiesa, mielasis, jums nepatinka Charlotte."
"Ne, aš ne. Ir ne daugiau nėra Cecil.
Ji patenka ant mūsų nervų.
Jūs dar nematėte savo pastaruoju metu, ir nesuvokia, kaip varginančių ji gali būti, tačiau taip
Geras.
Taigi, prašome, motina, nesijaudinkite mums šią praėjusią vasarą, bet sugadinti mums ne prašo jos į
ateis. "Klausyk, išgirsk!" sakė Cecil.
Ponia Honeychurch, su daugiau nei įprasta sunkumą, ir su daugiau jausmas nei ji
paprastai leidžiama sau, atsakė: "Tai nėra labai mielai jums du.
Jūs turite vieni kitiems ir visi šie miškai vaikščioti, tiek daug gražių dalykų;
prasta Charlotte yra tik vanduo išjungtas ir santechnikai.
Jūs esate jauna, dears, tačiau protingas jaunų žmonių, tačiau daug knygų
jie skaito, jie niekada atspėti, ką ji mano, kaip sensta. "
Cecil sutrupėjo į duoną.
"Turiu pasakyti, Cousin Charlotte buvo man labai malonus, kad mano dviratį metais pavadino" įdėti
Fredis.
"Ji padėkojo man ateina, kol aš jaučiau toks kvailas, ir fussed aplink be galo gauti
kiaušinių virta mano arbatos teisingai. "Žinau, brangioji.
Ji yra malonus kiekvienam ir dar Liusi šią sunkumų, kai mes stengiamės suteikti
kai jos mažai grąžos. "Bet Liucijos sukietino savo širdį.
Tai buvo nieko gero natūra Mis Bartlett.
Ji bandė save per dažnai ir per neseniai.
Galima nustatyti iki lobį danguje, bandymas, tačiau vienas praturtintas nei Miss
Bartlett nei vieno kito žemėje.
Ji buvo sumažinta, sakydamas: "Aš negaliu padėti, motina.
Man nepatinka Charlotte. Prisipažinsiu, tai klaikus mane. "
"Iš savo sąskaitos, jums pasakė jai, kaip daug."
"Na, ji liktų Florencijoje taip kvailai.
Ji Pasibaisėjęs - toliau
Vaiduokliai grįžta, jie pripildė Italiją, jie net pakeisti "kompetentingos vietose
ji žinoma kaip vaikas.
Šventasis ežeras niekada nebus tos pačios dar kartą, ir, sekmadienį savaitės, kažkas būtų
net atsitikti Liftai kampelis. Kaip ji kovos su vaiduokliais?
For a moment, matoma pasaulyje užgeso, ir atrodė vien prisiminimus ir emocijas
realus.
"Aš manau, kad" Mis Bartlett turi ateiti, nes ji verda kiaušiniai taip gerai ", - sakė Cecil, kurie
buvo, o laimingesni rėmo proto, nes susižavėjimo virimo.
"Aš nenorėjau, GERAI virtų kiaušinių buvo" pataisyta Fredis ", nes iš tikrųjų
ji užmiršo jį išjungti, ir tiesą sakant man tai nerūpi kiaušiniais.
Aš tik reiškė, kaip linksmą natūra, ji atrodė. "
Cecil brwi vėl. Oh, Honeychurches!
Kiaušiniai, katilai, hydrangeas, tarnaitė - tokių buvo kompaktiškas savo gyvenimą.
"Gali mane ir Lucy gauti iš mūsų kėdės?" Paklausė jis, vargu ar paslėpta akiplėšiškumas.
"Mes nenorime jokių desertas".