Tip:
Highlight text to annotate it
X
VII SKYRIUS
Mano pirmojo ketvirčio metu Lowood atrodė amžiaus, o ne aukso amžius, ji sudarė
Nusibodę kovą su sunkumais habituating save prie naujų taisyklių ir
neįprastas užduotis.
Nesėkmės baimė tuose punktuose persekiojami mane dar blogiau, nei fizinis
mano daug negandų, nors šie nėra smulkmenų.
Sausį, vasario, kovo, gilus sniegas, dalis ir po jų
Lydymosi, beveik nepraeinamos kelius, neleido mūsų maišant po sodą
sienos, išskyrus atvejus, eiti į bažnyčią, bet per
šių ribų, mes turėjo praeiti valandą kiekvieną dieną po atviru dangumi.
Mūsų drabužiai buvo nepakankamai apsaugoti mus nuo sunkių peršalimo: mes turėjome ne batai,-
sniego pateko į mūsų batų ir lydomas: mūsų ungloved rankose tapo numbed ir
chilblains mūsų kojomis:
Prisimenu gerai blaško dirginimas šios priežasties aš nugalėjau kiekvieną vakarą,
kai mano pėdos uždegimas ir veržli kankinimo išpūstų, žaliavų, ir standus pirštai
į mano batus ryte.
Tada negausūs maisto tiekimo buvo kankinantis: nori apetitą
augančių vaikų, mes vargu ar pakanka išlaikyti gyvą subtilus
negaliojančiu.
, Nuo tokio mitybos trūkumas lėmė piktnaudžiavimo, kuris spaustų vargu ar
jaunesniems mokiniams: jei badauti labai mergaičių turėjo galimybę, jie būtų
įkalbinėti ar grasinti mažyliai iš jų dalis.
Daug laiko, aš dalijasi du ieškovų tauriųjų kąsnelis rudos
duonos platinamas arbatos metu ir po atsisako trečiosios pusės turinys
mano puodelis kavos, aš praryja
likusią slaptas ašarų lydimas, priversti palikti mane Exigency
bado. Sekmadieniais buvo niūrus, kad žiemos dienų
sezono.
Mes turėjome nueiti dvi mylias Brocklebridge bažnyčia, kur mūsų globėjas officiated.
Mes nustatėme, šalta, mes atvyko į bažnyčią šaltesnis: ryte paslaugų
tapo beveik paralyžiuotas.
Tai buvo per toli grįžti į pietus, ir šaltų mėsos ir duonos pašalpa,
pat skurdus dalis, kad mūsų paprastų patiekalų, buvo įteiktas turas tarp
paslaugas.
Tuo popietę paslaugų uždaryti mes grįžo eksponuotos ir kalvotą kelio,
karčiųjų žiemos vėjas pučia per snieguotas viršūnių susitikimų į šiaurę,
beveik flayed odą nuo mūsų veidų.
Galiu prisiminti Mis šventykla lengvai ir greitai pėsčiomis palei mūsų kabančios linija, jos
Plaid apsiaustu, ledinis vėjas suplevėsavo, susirinko arti apie ją ir
skatinti, priesakas ir pavyzdys,
išlaikyti mūsų dvasią, ir žygiuoti į priekį, kaip ji sakė, "kaip atkilus kareiviai."
Kiti mokytojai, prasta dalykų, paprastai patys per daug nusiminęs
bandyti Dopingowanie kiti.
Kaip mes troško liepsnojančios ugnies šviesą ir šilumą, kai mes gavome atgal!
Tačiau, bent mažutėlių, tai buvo paneigta: kiekviena klasė židinys
nedelsiant supa dviguba eilė labai mergaičių, ir už jų jaunesniajai
Sulenkto grupėse vaikai, jų pinafores vyniojimo alksta ginklų.
Šiek tiek Solace atėjo arbatos metu, dvigubo racionas duonos formos - visai,
o ne pusė, riekelė - skanus to plonas Sunkiai
sviesto: ji buvo Savaitinis gydyti
kuri mes visi tikisi iš Sabbath ", kad šabo.
Aš apskritai nenatūralu rezervuoti sau šį dosnus valgis darinys, bet
likusi dalis aš besąlygiškai privalo su.
Kartoti, širdies, Bažnyčios Katekizmas, ir sekmadienį vakare buvo išleista
penktą, šeštą ir septintą skyrių Šv. Mato ir išklausyti ilgą pamokslą,
Ponia Kolesnikova, kurių nenusimenantis Žiovulys patvirtintą jos nuovargis skaityti.
Šie spektakliai buvo dažnai Interlude Eutychus dalį priėmimo
kai pusė tuzino mergaitės, kurie nugalėjo su miego sumažėtų, jei
ne iš trečiųjų palėpės, tačiau atokiau ketvirtąją formą, ir sudaro pusę miręs.
Buvo ištaisyti, trauka juos į Auditorija centras, ir įpareigoti
stovi iki pamokslas buvo baigtas.
Kartais jų kojos nesugebėjo juos, jie nugrimzdo kartu sąvartos, jie buvo
paremiami paspara su tikrintojų aukštos taburetės.
Aš dar užsiminė p. Brocklehurst vizitai, ir iš tikrųjų, kad džentelmenas
iš namų per didžiąją dalį pirmojo mėnesio po mano atvykimo, galbūt
pratęsti jo buvimo su savo draugu arkidiakonas: jo nėra man buvo palengvėjimas.
Man reikia pasakyti, kad turėjau savo dreading Jo atėjimo priežastis, o ateiti jis padarė
paskutinis.
Vieną popietę (aš jau tada buvo tris savaites Lowood), aš sėdėjau su skalūnų
mano ranka, mįslingas per ilgas pasidalijimas suma, mano akimis, iškėlė abstrakcijos
lango, tik sugautų nepastebimoje vietoje skaičius
aplenkti: aš beveik instinktyviai, kad sulysęs kontūro pripažino, ir kai, dvi minutes
po, visos mokyklos, mokytojų, išaugo masiškai, ji nebuvo būtina
man ieškoti, siekiant patikrinti, kurio įėjimas jie taip pasveikino.
Ilgas žingsnis matuojamas klasė, šiuo metu šalia Mis šventykla, kurie save
išaugo stovėjo juodas stulpelis, kuris turėjo brwi man taip grėsmingai iš
Gateshead kilimėlis prie židinio.
Dabar aš pažiūrėjau į šoną šis architektūros kūrinys.
Taip, aš buvau teisus: jis buvo p. Brocklehurst, sagomis iki surtout, ir ieško
ilgesnės, siauresnės ir tvirtesnė nei kada nors anksčiau.
Aš turėjo savo priežasčių šis vaiduoklis yra sunerimęs, pernelyg gerai prisiminiau-
išdavikiškas užuominų apie mano disponavimo ponia Reed & C. įkeistos pažadą
P. Brocklehurst informuoti Mis šventykla ir mano užburtas gamtos mokytojai.
Visą laiką turėjau dreading šio pažado įvykdymo, - man buvo
ieško kasdien "Netrukus Man", kurio informaciją gerbiant mano praeities gyvenimo
ir pokalbis buvo kaip blogas vaikas man markės amžius: dabar ten jis buvo.
Jis stovėjo Mis šventyklos pusėje, jis kalbėjo mažai jai į ausį: aš ne abejonės, jis
buvo atskleisti mano niekšybė, ir aš stebėjau jos akis skausmingas nerimas,
tikisi kiekvieną akimirką pamatyti savo tamsiai Orb
įjungti man nepalankumas ir panieka žvilgsnio.
Aš klausiausi per daug ir teko sėdėti gana kambario viršuje, aš
sugauti dauguma, ką jis sakė: jo importo atleisti mane iš karto sulaikyti.
"Manau," Miss Temple, siūlai, aš nusipirkau Lowton padaryti; paauti mane, kad
ji būtų tiesiog Calico chemises kokybę, ir aš surūšiuoti adatos
suderinti.
Jums gali pasakyti Mis Smith, kad Aš pamiršau memorandumo adomosios adatos,
tačiau ji turi kai kuriuos dokumentus, išsiųsti kitą savaitę ir ji nėra, bet kokios sąskaitos,
suteikti daugiau nei vieną kartą kiekvienam
mokinys: jei jie turi daugiau, jie linkę būti neatsargus ir prarasti juos.
Ir O ponia!
Noriu vilnoniai kojinės geriau atrodė!, Kai buvau čia paskutinį nuėjau
į daržas ir išnagrinėjo drabužių džiovinimo linija; buvo
juoda žarna kiekis labai blogos būklės
remontas: iš jų skylės dydis Buvau tikras, jie nebuvo gerai
Pašalintas laikas nuo laiko ", - jis stabtelėjo.
"Jūsų kryptis turi būti dalyvavo, sere", - sakė "Mis šventykla.
"Ir, ponia", - tęsė jis, - skalbėja man sako, kai merginos turi du švarūs
tuckers savaitę: jis yra per daug; taisyklės riboja juos į vieną ".
"Manau, galiu paaiškinti, kad aplinkybė, pone.
Agnes ir Catherine Johnstone buvo kviečiami arbata su šiek tiek Lowton draugų
praėjusį ketvirtadienį, ir aš davė jiems palikti ant švarių tuckers proga. "
P. Brocklehurst linktelėjo.
"Na, vieną kartą jis gali praeiti, bet prašom ne tegul aplinkybė atsiranda pernelyg dažnai.
Ir yra dar vienas dalykas, kuris nustebino mane, man atrodo, atsiskaitymams su
namų šeimininkė, kad pietūs, duona ir sūriu, du kartus buvo įteiktas
mergaičių per pastaruosius dvi savaites.
Kaip tai? Aš mačiau per reglamentų, ir manau, kad
toks kaip pietų valgio paminėti. Kas įvedė šią naujovę? ir kokiu
institucija? "
"Aš turi būti atsakingas už aplinkybės, pone, - atsakė Mis šventykla:
"Pusryčiai buvo taip blogai, kad mokiniai negalėjo valgyti, ir aš
išdrįso ne leisti jiems likti badavimo iki pietų metas. "
"Madam, leiskite man akimirksniu.
Jūs esate žino, kad mano planas, kuriame iki šių merginų yra, pratinti juos
prabangos ir indulgencija įpročius, bet taptų hardy, kantrus, Abnegat.
Jei kuri nors šiek tiek atsitiktinai nusivylimą apetitas atsiranda, pavyzdžiui, gadinti
valgio, po arba virš padažu patiekalas, incidentas neturėtų būti
neutralizuoti pakeisti kažkuo,
daugiau subtilus komforto prarado, tokiu būdu palepinti kūną ir pašalinti tikslas
ši institucija, ji turėtų būti pagerintas mokinių dvasinio pamokymas,
skatinant juos Demonstruoti tvirtumas pagal laikinų nepriteklių.
Trumpas adresas tokiais atvejais nebūtų mistimed, kuriame apgalvotai
instruktorius imsis kančias galimybę
primityvios krikščionys; kančias
kankinių, mūsų pats palaimintas Viešpaties raginimo, ragina Jo mokiniai
imtis savo kryžių ir sekti Jį ir Jo įspėjimus, kad žmogus negali gyventi duona
vien, bet ir kiekvienu žodžiu, kad tariama
iš Dievo lūpų, jo dieviškosios paguodos, "Jei jūs kenčia nuo bado ar
troškulys manęs, laimingi esate. "
Oh, Madam, kai jūs įtraukėte duona ir sūris, o ne deginamųjų košė, į šiuos
vaikų burną, jūs iš tiesų gali išmaitinti savo šlykštus įstaigos, bet tu šiek tiek manau kaip
badauti jų nemirtingas sielas! "
P. Brocklehurst vėl stabtelėjo - galbūt įveikti savo jausmus.
Mis šventykla buvo pažvelgė žemyn, kai jis pradėjo kalbėti su ja, bet dabar ji nukreipė
tiesiai prieš ją, ir jos veidą, natūraliai šviesiai, kaip marmuras, pasirodė
taip pat darant prielaidą, šaltumas ir pastovumo
kad medžiaga, ypač jos burną, uždarytas, jei ji būtų reikėję skulptoriaus
Dantis, kad ją atidaryti, ir apsigyveno jos antakių palaipsniui į suakmenėjęs sunkumą.
Tuo tarpu p. Brocklehurst, stovėjo ant židinio su savo rankas už nugaros,
didingai apklaustųjų visai mokyklai.
Staiga jo akis davė Blink, tarsi ji susitiko ką nors, kad arba apakinti ar
sukrėstas savo mokinio, tekinimo, - sakė jis daugiau greitai akcentai, nei jis turėjo iki šiol naudojamas
"Mis šventykla," Miss šventykla, ką - tai, kas, kad su riesta plaukų mergina?
Raudona, plaukai, mem, susiraitęs - užriesta visame "?
Ir išplėsti cukranendrių jis nurodė, kad baisu objektas, jo rankos drebulys, kaip jis padarė
So. "Tai Julija Severn", - atsakė Mis šventykla,
labai tyliai.
"Julia Severn, ponia! Ir kodėl ji arba bet kuris kitas, apdulkėjęs, plaukų?
Kodėl, nepaisydama šio namo principas ir kas priesakas, ji atitinka
pasaulyje taip atvirai - čia, evangelikų, labdaros personalo -
dėvėti savo plaukų masė, garbanos? "
"Julija" plaukų garbanos natūraliai, "Mis šventykla grįžo, dar tyliau.
"Žinoma!
Taip, bet mes ne atitinka gamtą; Linkiu šių merginų vaikams
Malonė ir kodėl, kad gausa?
Aš vėl ir vėl, užsiminė, kad trokštu labai atidžiai turi būti įrengti plaukų,
kukliai, aiškiai.
Mis šventykla, kad mergaitės plaukai turi būti išjungti visiškai, aš atsiųsime kirpėjas
Rytoj: ir aš matau, kitiems, kurie turi pernelyg daug antauga - kad ūgio mergina,
pasakykite jai apsisukti.
Pasakyti visiems pirmą pakilti ir nukreipti savo veidu į sieną. "
Mis šventykla išlaikė savo nosine virš jos lūpų, tarsi sklandžiai toli
nevalingi šypsena, kad apdulkėjęs; ji davė užsakymą, tačiau, kai pirmasis
klasė galėtų imtis ko buvo reikalaujama iš jų, jie pakluso.
Pasvirusi mano stende šiek tiek atgal, galėčiau pamatyti išvaizda ir grimasomis, su kuria jie
pakomentavo šį manevrą: gaila, p. Brocklehurst galėtų juos matyti per, jis
Tikriausiai jautė, kad viskas, ką jis
gali daryti su taurės ir dubens išorę, viduje buvo dar daugiau nei jo
trukdžių, nei jis įsivaizdavo.
Jis nagrinėjamas šių gyvenimo medalių apie penkias minutes atgal, tada tariama
sakinys. Šie žodžiai buvo tarsi bausmė varpai -
"Visi tie viršų mazgų turi būti išjungti."
Mis šventykla atrodė Smerkti.
"Ponia, - jis tęsė," aš turiu magistro tarnauti, kurio karalystė yra ne iš šio pasaulio:
Mano misija yra marinti šių merginų kūne geiduliams; išmokyti juos aprengti
patys gėdos facedness
blaivybę, o ne Pynimas plaukų ir brangių drabužių, ir kiekviena iš jaunų asmenų
prieš mus eilutę susuktų plaukų pynės, prabangi kriauklė ir pati galėjo
austi;, kartoju, turi būti išjungti; galvoti apie sugaištą laiką, - "
P. Brocklehurst čia buvo nutrauktas: trys kitų lankytojų, moterys, dabar įrašytas
kambaryje.
Jie turėjo ateiti šiek tiek anksčiau girdėjote jo paskaitą apie suknelę, nes jie
buvo nuostabiai attired aksomo, šilko ir kailių.
Du jaunesnius trio (bauda šešiolika septyniolika mergaičių) buvo pilka bebras
kepurės, mados, nuspalvinta su stručio plunksnelių, ir pagal šį kraštų
grakštus galvos suknelė nukrito gausybė
šviesos garbanos, Paiešką apdulkėjęs, vyresnio amžiaus ponia gaubia brangaus aksomo
skara, aplyginti su šermuonėlis, ir ji dėvėjo klaidingą prieš prancūzų garbanos.
Šios ponios deferentially gavo Mis šventykla, kaip ponia ir nepataikė
Brocklehurst, ir vedė vietos garbės kambario viršuje.
Atrodo, jie atėjo su savo Reverend santykinis vežimą, ir buvo
atlikti rummaging kambarys antrame aukšte, o jis pervedama verslą su tikrinimu
namų šeimininkė, abejojo, skalbėja, ir dėstomi komendantas.
Jie dabar pradėjo spręsti narai pastabų ir reproofs Mis Smith, kuris buvo
mokėti su lino ir bendrabučių patikrinimas priežiūros: bet aš neturėjo
laiko klausytis, ką jie pasakė, kiti
atšauktos klausimus ir žavi mano dėmesį.
Iki šiol, o rinkti p. Brocklehurst ir Miss šventykla diskursą, turėjau
ne tuo pačiu metu, apleistas atsargumo mano asmeniniam saugumui užtikrinti;
Maniau, būtų, jei galėčiau neprisiminti stebėjimo.
Siekiant šio tikslo, turėjau Šeštadienis ir atgal į formą, o tariamas būti užimtas su mano
suma, turėjo mano skalūnų tokiu būdu, kaip nuslėpti savo veidą: galiu pabėgus
pranešimas, buvo ne mano klastingai skalūnų
kažkaip atsitiko slydimo iš mano rankų, ir kuriems įkyrus avarijos, tiesiogiai
atkreipė visų akis ant manęs, aš žinojau, tai buvo daugiau nei dabar, ir, kaip aš nenusileido pasiimti
du fragmentai iš skalūnų, sutelkė savo jėgas blogiausiam.
Jis atėjo.
"Neatsargų mergaitė!" - Sakė Brocklehurst, ir iš karto po - "Tai yra naujas
mokinys, aš matau. "
Ir kol aš galėtų atkreipti kvėpavimas ", turiu ne pamiršti, kad turiu žodį pasakyti, gerbiant
jos "Tada garsiai: kaip garsiai jis man atrodė!
"Leiskite vaikui, kuris sulaužė savo skalūnų pateikti!"
Savo noru negali būti maišomas; man buvo paralyžiuotas, o du didieji merginos
kurie posėdžiauja kiekvieną pusę mane, mane ant mano kojų ir stūmė mane link baimės teisėjas,
ir tada Mis šventykla švelniai padeda man
labai jo kojų, ir aš sugauti savo pašnibždėjo gynėjas -
"Nebijokite, Jane, aš mačiau tai buvo nelaimingas atsitikimas, jums neturi būti baudžiamas."
Natūra šnabždesys nuėjo į mano širdį kaip durklas.
"Kitas minutę, ir ji niekina mane veidmainis", - maniau, kad aš ir impulso
įniršis prieš Reed, Brocklehurst ir Co mano impulsai apriboti įsitikinimu.
Aš nebuvo Helen nudegimų.
"Paduok, kad išmatose, - sakė p. Brocklehurst, nukreipta į labai aukštą, iš kurių
stebėti ką tik padidėjo: jis buvo pareikštas. "Padėkite vaikui jai."
Ir aš buvau ten, kas aš nežinau: buvau jokių sąlygų, pažymėti
duomenys; buvau tik žinoti, kad jie man buvo iškelta p. aukštis
Brocklehurst nosies, kad jis buvo per
kieme man, ir, kad kulka oranžinės ir violetinės šilko pelisses plitimą ir debesis
pratęstas, sidabriškai plunksnos ir pamojavo žemiau man.
P. Brocklehurst apsiūti.
"Ponios", - sakė jis, kreipiasi į savo šeimos, "Mis šventykla, mokytojai, ir vaikai,
ši mergina? "
Žinoma jie, aš jaučiausi savo akis nukreipti, pavyzdžiui, deginimo akiniai nuo mano
nudeginimas odos.
"Jūs matote, ji yra dar jaunas, tu pastebi, ji turi įprastą formą vaikystės;
Dievas maloningai suteikta jos formos, kad Dievas davė mums visiems, nėra signalo
deformacija nurodo ją kaip pažymėta pobūdžio.
Kas būtų, manau, kad Piktojo jau buvo nustatyta tarnautojo ir agentas ja?
Tačiau, aš sielvartauti pasakyti, atveju. "
Pristabdyti, kurioje aš pradėjau pastovus mano nervų paralyžiumi, ir jausti, kad
Rubikonas buvo priimtas, ir kad tyrimas, ne ilgiau būti shirked, turi būti tvirtai
ilgalaikis.
"Brangūs vaikai," siekiama juodo marmuro dvasininkas, patosą, "tai
Sadas, melancholija proga, jis tampa mano pareiga jus perspėti, kad ši mergina, kurie
gali būti viena iš paties Dievo ėriukų,
mažai Visuomenės izstumtais: ne tiesa pulko narys, bet akivaizdžiai Natręt ir.
užsienietis.
Jūs turite būti jūsų apsauga nuo jos; turite Shun jos pavyzdžiu; jei reikia, išvengti
savo įmonę, išskirti ją iš savo sporto ir uždarė ją iš savo kalbėtis.
Mokytojai, turite žiūrėti, kaip jos: saugoti savo akis ant jos judėjimo, bei jos sveria
žodžiai, tikrinti savo veiksmus bausti savo kūną, išgelbėti savo sielą: jei iš tikrųjų, pavyzdžiui
išganymo galima (mano liežuvis
falters, o aš sakau), tai mergina, tai vaikas, krikščionių žemė gimtoji,
blogiau nei daugelis mažai pagonis, kuris sako savo maldas Brahma, ir kneels iki
Nesuvaldoma jėga - tai mergina - melagis "!
Dabar atėjo dešimt minučių pauzė, per kurį aš šiuo metu puikiai turėti
mano Ratio, pastebėjo, kad visos moterys Brocklehursts gamina savo kišenėje
nosinės ir taikyti juos savo
optika, o vyresnio amžiaus dama save patraukti ir valdyti pernelyg pirmyn ir atgal, ir du jaunesni
tie sušnibždėjo: "Kaip šokiruojantis!" Mr Brocklehurst atnaujintas.
"Tai aš sužinojau iš jos Dobrodziejka, nuo pamaldus ir labdaros Lady, kuris priėmė
ją jos retųjų auginami ją kaip savo dukterį, ir kurių gerumą, kurio
dosnumą nelaiminga mergina grąžinta iki
nedėkingumą taip blogai, tokia baisi, kad pagaliau jos puikus globėja buvo priversta
atskirti ją nuo savo jaunų, bijodami kitaip jos užburtą pavyzdžiui, turėtų
užteršti jų grynumą: ji išsiuntė savo
Čia bus išgydyti, net ir taip, kaip senovės žydai išsiuntė savo ligotus neramus baseinas
Bethesda, ir mokytojai, komendantas, prašau jus leisti vandenys
stagnacijos turas ją. "
Šis didingas išvada, p. Brocklehurst pakoregavo jo viršuje esantį mygtuką
surtout, kažką sumurmėjo savo šeimos, kurie pakilo, nusilenkė Mis šventykla, ir tada
visi didieji žmonės, išplaukė valstybinėse iš kambario.
Įjungus prie durų, sako mano teisėjas -
"Tegul jos stovėti pusę valandos ilgiau, kad išmatose, ir tegul niekas kalbėti su ja per
Likusią dienos dalį. "
Ten buvau, tada montuojamas aukštai, I, kurie sakė, kad aš negalėjo būti gėda
stovi ant mano natūralių pėdų kambario viduryje, dabar susiduria su bendrosios
peržiūrėti Bezecny veikos pjedestalo.
Kas mano pojūčiai buvo, jokia kalba galima aprašyti, bet kaip jie visi išaugo,
užgniaužiama mano kvėpavimas ir susiaurėjus mano gerklės, mergina atėjo ir praėjo mane:
artimųjų, ji pakėlė savo akis.
Kokia keista šviesa įkvėpė juos! Kas neeilinis jausmas, kad spindulių
siunčiami per mane! Kaip naujas jausmas pagimdė mane!
Ji buvo tarsi kankinį, herojus, praėjo vergas ar auka, ir perteikė stiprybė
tranzito.
Įvaldę auga isterijos, pakėlė mano galvą, ir laikėsi tvirtai stovėti ant
išmatose.
Helen nudegimų paprašė kai kurie šiek tiek klausimų apie savo darbą Mis Smith, buvo chidden
Tyrimo lėkštumas, grįžo į savo vietą, ir nusišypsojo man, kaip ji vėl
nuėjo.
Kokia šypsena!
Prisimenu, kad dabar, ir aš žinau, kad buvo bauda intelekto emanacija, tiesa
drąsos; apšvietė jos pažymėtos lineaments, jos plonos veido, jos įdubusios pilkos spalvos akių, kaip
atspindys nuo angelo aspektas.
Tačiau tuo metu Helen nudegimų nešiojo ant jos rankos "netvarkinga ženklelis" vargu valandą
prieš aš girdėjau, ją pasmerkė Mis Scatcherd duona ir vandeniu vakarienė
Rytojaus dieną, nes ji dėmėtas kopijuodami ją vykdyti.
Tokia yra netobulo žmogaus prigimtį! tokios dėmės yra aiškiausias diskas
planetos, ir akys, kaip Mis Scatcherd gali tik pamatyti tuos minučių defektų, ir yra
aklas pilną ryš***ą Orb.
>
VIII SKYRIUS
Ere pusę valandos baigėsi, penki valandą sudavė; mokyklos buvo atmestas, ir visi buvo
atvyko į valgykla arbatos.
Aš dabar išdrįso nusileisti: ji buvo giliai sutemų, aš į pensiją į kampą ir atsisėdo
ant grindų.
Rašybos, kurį aš iki šiol buvo remiami pradėjo tirpinti; reakcija paėmė
vieta, ir netrukus, todėl didžioji sielvarto, kad konfiskavo mane, aš su nuskendo wybijaja
mano veidu į žemę.
Dabar aš verkė: Helen nudegimų nebuvo čia nieko palaikė mane, paliko sau
atsisakė pats, ir mano ašaros pagirdė lentos.
Man reiškė būti tokia gera, ir tai padaryti daug ne Lowood: tiek daug draugų,
gerbs ir laimėti meilę.
Jau man padarė pastebimą pažangą, kad labai ryte aš pasiekė mano galvą
klasės; Mis Milleris gyrė mane šiltai; Mis šventykla turėjo nusišypsojo aprobavimo, ji turėjo
pažadėjo mane mokyti piešimo ir leiskite
mokytis prancūzų, jei aš ir toliau panašių tobulinimo dviem mėnesiais ilgiau:
tada man buvo gerai priimtas mano kolegos ir mokiniai; traktuojamas kaip lygus mano
savo amžiaus, ir ne molested bet dabar čia
Aš gulėjau vėl lankotės ir grūsti ir galėčiau kada nors pakils daugiau?
"Niekada", aš maniau, ir karštai norėjau mirti.
Nors žliumbimas tai nori skaldytų akcentai, nors kreipėsi: "Aš pradėjo
-Vėl Helen nudegimų buvo šalia manęs; blukimas gaisrų tik parodė, kad jos artėja ilgai,
laisvų darbo kambaryje, ji atnešė mano kavos ir duonos.
"Ateikite, valgykite", - sakė ji, bet aš tiek toli nuo manęs, jausmas tarsi lašas arba
trupiniai soties man mano dabartinę būklę.
Helen laikė mane, turbūt su nuostaba: aš negalėjau dabar išnyks mano susijaudinimas, nors
Aš stengdavosi, aš toliau garsiai verkti.
Ji atsisėdo ant žemės šalia manęs, apkabino savo kelio su savo rankas, ir
ilsėjosi savo galvą į juos, kad požiūris ji tylėjo kaip Indijos.
Aš buvau pirmasis, kuris kalbėjo -
"Helen, kodėl jums pasilikti su mergina, kurių kiekvienas mano būtų melagis?"
"Visi, Jane?
Kodėl, yra tik aštuoniasdešimt žmonių, kurie išgirdo, kad jus taip vadina, ir pasaulyje yra
šimtus milijonų. "Bet ką man daryti su milijonais?
Aštuoniasdešimt, aš žinau, mane niekina. "
"Jane, tu klysta: tikriausiai ne viena mokykla arba nekenčia ar nemėgsta
jums: daug, esu įsitikinęs, gaila jums daug "," Kaip jie gali man gaila, po ką p..
Brocklehurst yra pasakęs? "
"Mr. Brocklehurst yra ne dievas: nei jis netgi puikus ir žavisi žmogus: jis yra šiek tiek
patiko čia, jis niekada ėmėsi pats patiko.
Jeigu jis jums, kaip ypatingai mėgstamas, jums reikės rasti priešų,
deklaruota ar slaptas, visi aplink jus, kaip tai yra, kuo daugiau Jums pasiūlyti
užuojautą, jei jie išdrįso.
Mokytojai ir mokiniai gali atrodyti šaltai jums per dieną ar dvi, bet draugiškus jausmus
paslėpti jų širdyse, ir, jei atkakliai ir ištvermingai gerai, šiuos jausmus
Ar anksčiau negu ilgai atsiranda tiek daug akivaizdžiau jų laikinai susilpnėti.
Be to, Jane ", - ji stabtelėjo.
"Na Helen?", Sakė man, kad mano ranką į jos: ji chafed mano pirštai švelniai šiltas
jų, ir išvyko -
"Jei visas pasaulis nekentė jums, ir tikėjo, jūs nusidėjėliai, o savo sąžinės
patvirtino ir atleidžiami nuo kaltės, jums nebus be draugų. "
"Ne, aš žinau, kad turėčiau galvoti apie save, bet to nepakanka: jei kiti to padaryti negali
myli mane, aš verčiau mirti, negu gyventi - negali būti vienišas ir nekentė,
Helen.
Ieškokite čia, gauti iš jūsų tikrą meilę, arba Mis šventykla, arba bet kurios kitos kuriam I
tikrai myliu, aš mielai būtų pateikti į mano ranką skaldytų kaulų, arba leiskite
Bull Lobizmas man, ar stovi už spardymas
arklys, ir tegul jis brūkšnys savo kanopų mano krūtinės "
"Hush", Džeinės! manote, kad per daug žmonių meilės, jūs esate per daug impulsyvus, per
Zapaleńczy; suverenios vertus, kad sukūrė savo rėmelius ir įdėti į jį gyvybės,
jei su kitų išteklių, nei savo
silpni savarankiškai arba kaip silpni padarai, kaip jūs.
Be to, šioje žemėje, ir be vyrų rasės, yra nematomas pasaulio ir
spiritai: karalystė, kad pasaulis yra apvalus, su mumis, ji yra visur, ir tų dvasių
žiūrėti mums jie užsakė
saugoti mus, ir, jei mes mirdavo iš skausmo ir gėdos, jei panieka paauti mus iš visų pusių, ir
neapykantą grūsti mus angelai mūsų kančias, pripažinti mūsų nekaltumo (jei nekaltas mes:
kaip aš žinau, kad esate šio mokesčio p.
Brocklehurst silpnai ir pompously kartojamas antrosios pusės iš ponia Reed;
Aš perskaičiau jūsų aistringų akis ir jūsų aišku, priekyje nuoširdžiai pobūdžio), ir Dievas laukia
tik dvasios atskyrimas nuo kūną karūna mums pilną apdovanojimą.
Kodėl, tada, mes kada nors kriaukle su nelaimės priblokšti, kai gyvenimas taip greitai, per
ir mirties taip įėjimo į laimę - į šlovę "?
Buvau tylus; Helen ramino mane, bet ramybės ji perteikė ten buvo
lydinio neapsakomas liūdesys.
Vargas įspūdį pajutau kaip ji kalbėjo, bet aš negalėjo pasakyti, iš kurios jis atvyko;
, kai daroma kalbėjimo, ji atsikvėpė šiek tiek greitai ir coughed trumpą kosulys, aš
trumpam pamiršau savo rūpesčiais pasiduoti neaiškus jos rūpestis.
Helen peties ilsisi savo galvą ant, aš įdėti mano rankas aplink savo juosmens, ji patraukė mane
jos, ir mes Netekote tyloje.
Mes turėjome ne sėdėjo ilgai taip, kai kitas asmuo atvyko.
Kai kurie sunkūs debesys, nušlavė nuo dangaus auga vėjo, mėnulio paliko plikas ir
jos šviesa, transliacijos per langą, šalia, tiek mums, ir švietė visą
Artėjant skaičius, kurį mes iš karto pripažino kaip Miss Temple.
"Aš atėjau su tikslu rasti jus, Jane Eyre", - sakė "Aš noriu, kad jūs mano kambaryje, ir kaip
Helen nudegimų yra su jumis, ji gali ateiti per daug. "
Mes atėjo, komendantas gaires, mes turėjome siūlai kai kurių sudėtingų
koridorius, ir montuojame laiptus, kol mes pasiekėme savo butą, jame geras
ugnies, ir atrodė linksmas.
Mis šventykla sakė Helen Burns sėdi mažas fotelis iš vienos pusės
žaizdro, ir pati imtis kito, ji man paskambino jos pusės.
"Ar visa tai baigėsi?" - Ji paklausė, žiūri į mano veidą.
"Ar jūs šaukėsi savo sielvartą toli?" Aš bijau, aš niekada daryti, kad. "
"Kodėl?"
"Kadangi man buvo neteisingai apkaltintas, ir jūs, ponia, ir visi kiti, dabar
manote, kad man blogis. "" Mes turi galvoti, ką jūs įrodyti sau
mano vaikas.
Toliau veikti kaip gera mergaitė, ir jums bus patenkinti su mumis. "
"Nejaugi aš, Mis šventykla?" Jūs ", - sakė ji, išlaikęs savo rankos turas
man.
"O dabar pasakyk man, kas yra panele, kurį p. Brocklehurst paragino savo Dobrodziejka?"
"Mrs. Nendrių, mano dėdės žmona. Mano dėdė yra miręs, ir jis paliko mane į savo
priežiūros. "
"Ar ji ne, tada priimti savo noru?"
"Ne, mem, ji buvo gaila, kad tai padaryti, bet mano dėdė, kaip aš dažnai išgirsti
tarnautojų sako, turiu ją pažadėti, kol jis mirė, kad ji būtų visada saugo mane. "
"Na, dabar, Jane, žinote, ar bent aš jums pasakyti, kad, kai nusikaltėlis yra
kaltinamasis, jis visada leidžiama kalbėti savo gynybai.
Jums buvo mokamas su melu, gintis man taip pat, kaip jūs galite.
Pasakyti, kokia jūsų atminties rodo, yra tiesa, bet nieko pridėti ir išpūsti nieko ".
Aš išspręsta, mano širdies gilumą, kad aš norėčiau būti vidutinio sunkumo - labiausiai teisinga;
ir atspindėjo keletą minučių, kad nuosekliai organizuoti, ką turėjau
pasakyti, aš pasakiau jai visi mano liūdna vaikystės istorija.
Išnaudotos emocijų, mano kalba buvo labiau sumažėjusi, nei ji iš esmės buvo, kai ji
kad liūdna tema, ir prisimindama Helen įspėjimų prieš nuolaidžiavimą
apmaudą, suleidžiama į pasakojimo
gerokai mažiau neapkenčiamas nei įprasta.
Taip įtvirtinama ir supaprastintas, jis skambėjo daugiau patikimų: aš jaučiausi kaip aš nuėjau
Mis šventykla visiškai tikėjo manimi.
Pasakos aš paminėjo p. Lloyd atėjęs mane pamatyti po
tinka: aš niekada nepamiršau, man klaikus epizodas raudonų kambarių:
išsamiai, kurie mano jaudulys buvo įsitikinęs,
tikru laipsniu, sulaužyti ribų, nieko galėtų suminkštinti mano atminties spazmas
of Agony chwycił mano širdį, kai ponia Reed spurned mano laukinių maldavimas
malonę, ir užrakinti manęs antrą kartą tamsoje ir Haunted kameros.
Aš baigiau: Mis šventykla laikė mane tyloje keletą minučių, ji tarė -
"Žinau, ką p. Lloyd, aš parašyti jam, jei jo atsakymas sutinka su jūsų
pareiškimą, turi būti viešai pašalinamas iš visų priskyrimas; man, Jane, esate
aišku dabar. "
Ji pabučiavo mane, ir dar man jos pusės (kur buvau patenkintas stovėti,
Aš gautų vaiko malonumą nuo savo veido kontempliacija, suknelė, jos
vieną ar du papuošalai, jos baltos kaktos,
jos sugrupuotos ir spindi garbanos, ir spindi tamsios akys), ji pradėjo
Adresas Helen nudegimų. "Kaip jūs naktį Helen?
Ar jūs coughed daug dienų? "
"Ne visai taip daug, aš manau, ponia." Ir savo krūtinės skausmas? "
"Tai šiek tiek geriau."
Mis šventykla atsikėlė, paėmė savo ranką ir ištyrė jos pulsas, tada ji grįžo į
savo sėdynė: kaip ji atnaujino, aš girdėjau jos atodūsis mažas.
Ji buvo susimąstęs kelias minutes, tada sužadinantis save, - sakė ji linksmai -
"Bet jūs, du mano lankytojai-naktį; turiu su jumis elgtis kaip toks."
Ji paskambino savo varpas.
"Barbara", - sakė ji tarnautojui, kuris atsakė, "Aš dar neturėjo arbata; kurie
dėklo ir vieta puodelių šių dviejų jaunų merginų. "
Ir netrukus buvo padėklo.
Kokia graži, mano akimis, Kinija puodeliai ir šviesus arbatinukas atrodo, ant
mažai apskritojo stalo prie židinio!
Kaip kvapnios gėrimo, garo, ir skrudinta duona kvapas! kurios,
Tačiau aš, mano nerimą (buvau jau būti alkanam) išskirti tik
labai maža dalis: Mis šventykla per ją įžiūrėti.
"Barbara", - sakė ji, "jūs galite atnešti šiek tiek daugiau duonos ir sviesto?
Nėra pakankamai trys. "
Barbara išėjo: ji grįžo greitai - "Ponia, ponia Harden sako, kad ji turi išsiųsti iki
įprastą kiekį. "
Ponia Harden, tai pastebėjo, buvo namų šeimininkė: moteris po p.
Brocklehurst savo širdį, sudaryta lygiomis dalimis, banginių ūsai ir geležies.
"Oi, labai gerai" grįžo "Mis šventykla," mes privalome tai padaryti, Barbara, manau. "
Mergina pasitraukė, ji pridūrė, šypsokis, Laimei, aš turiu jį savo
elektros energijos tiekimo trūkumai šį kartą. "
Pakvietė Helen ir man kreiptis į lentelę, ir pateikti prieš kiekvieną iš mūsų puodelio
arbata su vienu skanus, bet plonas kąsnelis, skrudinta duona, ji atsikėlė, atrakino stalčių,
ir iš jo sklypo suvynioti
popierius, atskleisti šiuo metu mūsų akis gero dydžio sėklų išspaudos.
"Aš norėjau suteikti kiekvienam iš jūsų, kai tai pasiimti su savimi", - sakė ji, "tačiau, kaip
yra tiek mažai, skrudinta duona, turite turėti dabar, "ir ji pradėjo supjaustyti griežinėliais
dosni ranka.
Mes Etapas, kad vakare kaip nektaras ir Ambrozija; ir ne mažiau džiaugsmo.
pramogų buvo pasitenkinimo šypsena, su kuria mūsų šeimininkė
laikoma mums, kaip mes patenkinti mūsų badaujantis
apetitą subtilus kainos, ji liberaliai tiekiamas.
Arbata per dėklą pašalintas, ji vėl pasikvietė mus į ugnį; sėdėjo po vieną ant kiekvienos
jos pusėje, ir dabar pokalbis tarp jos ir Helen, kuri
iš tikrųjų buvo privilegija būti leista girdėti.
Mis šventykla visada kažkas ramybės jos oro, valstybės, jos laikysena,
rafinuotas padorumo, savo kalbą, kuri leidžia nuokrypis į užsidegęs,
susijaudinęs, noriai: kažkas
sudrausmino tie, kurie žiūrėjo į ją ir išklausė jos malonumo,
kontroliuoti baimės jausmą, ir toks buvo mano jausmas dabar: bet kaip Helen nudegimų, buvau
su stebuklas ištiktų.
Gaivus miltai, puikus ugnies, buvimo ir gerumo savo mylimuoju
Mokytoja, ar, galbūt, daugiau nei visų šių, kažkas savo unikalų protą,
roused savo įgaliojimus, neperžengdamas savo.
Jie pažadino, jie liepsnotų: pirma, jie švietė jos skruostu šviesus atspalvis, kuris iki
Aš niekada matė, bet šviesiai ir be kraujo praliejimo šią valandą, tada jie švietė į skystį
jos akių blizgesį, kuris staiga
įgijo daugiau vienaskaitos grožio nei Mis Temple's - nei baudos grožis
blakstienų spalva, nei ilgą, nei pieštuku antakių, bet prasmės, judėjimo,
spinduliavimas.
Tada atsisėdo ant jos lūpų, jos siela ir tekėjo kalba, iš kokio šaltinio, aš negaliu pasakyti.
Ar keturiolika širdies pakankamai didelis, energingas pakankamai mergina, palaikykite
patinimas grynas, pilnas, liepsningas iškalba pavasarį?
Tokia buvo Helen "diskurso savybė, kad man, įsimintina
vakare, jos dvasia atrodė suskubo gyventi per labai trumpą span kiek
Daugelis gyvena per ilgesnį egzistavimą.
Jie pereidinėti dalykų, aš niekada girdėjote apie šalių, tautų ir kartų praeityje
toli ar atspėti pobūdžio atrado paslaptis: jie kalbėjo apie knygas: kaip
Daugeliui jie buvo skaityti!
Kas saugo žinių jie turi!
Tada jie atrodė labai susipažinę su Prancūzijos vardai ir prancūzų autoriai: bet mano nuostabai,
pasiekė kulminaciją, kai Mis šventykla klausė Helen, jei ji kartais išplėšia metu
prisiminti Lotynų jos tėvas išmokė ją,
ir atsižvelgiant knygą iš lentynos, Bade jos skaityti ir aiškinti Vergilijus puslapis;
Helen pakluso mano organų garbinimo plečiasi kas skambėjo linija.
Vargu ar ji buvo baigta anksčiau negu varpas paskelbė prieš miegą! jokio uždelsimo, gali būti
priimti; Mis šventykla apkabino mus abu, sakydamas, kaip ji atkreipė mus į savo širdį -
"Telaimina tave Dievas, mano vaikai!"
Helen ji nusprendė šiek tiek ilgiau nei man: ji leidžia jai eiti daugiau nenoriai, buvo Helen
savo akis į duris, tai už ją, ji antrą kartą įkvėpė liūdnas atodūsis;
ji nušluostė nuo jos skruosto ašarą.
, Sulaukęs miegamajame, mes išgirdome Mis Scatcherd balsas: ji buvo išnagrinėti
stalčiai, ji buvo ką tik ištrauktas Helen nudegimų, ir kai mes įrašytas Helen buvo
sutiktas su aštriu papeikimas ir papasakojo
kad rytoj ji turėtų turėti pusę tuzino untidily sulankstyti straipsnius, prikabintos prie jos
pečių.
"Mano viskas iš tikrųjų buvo gėdinga sutrikimas", - sumurmėjau Helen man, mažai
balsas: "Aš ketina išdėstyti juos, bet aš pamiršau"
Kitą rytą, Mis Scatcherd rašė pastebimi simbolių gabalas
kartoninis žodis "suskretėlė," ir surištus kaip Filakteria turas Helen didelių,
švelnus, protingas, ir gerybinių išvaizdos kaktos.
Ji dėvėjo iki vakaro, pacientų, unresentful, kaip pelnytą
bausmė.
Momento Mis Scatcherd pasitraukė po popietę mokykloje, išbėgau į Helen, persiplėšė
išjungtas, ir trauka į ugnį: Fury, iš kurių ji buvo nepajėgi buvo deginimas
mano siela visą dieną, ir ašaros, karšto ir
didelis, nuolat buvo plikyti mano skruosto, jos liūdnas spektaklis
atsistatydinimo davė man nepakeliamą skausmą širdies.
Apie savaitę vėliau incidentus papasakojo, Mis šventykla, kurie turėjo
raštu p. Lloyd, gavo atsakymą: jis pasirodė, kad tai, ką jis pasakė, buvo
patvirtina mano sąskaitą.
Mis šventykla, sukaupė visą mokyklą, pranešė, kad tyrimas buvo
Jane Eyre kaltinamos į mokesčius, ir kad ji buvo labai malonu būti
galėtų ištarti jos visiškai pašalinamas iš visų trūkstamų reikšmių priskyrimo.
Mokytojai tada papurtė rankas su manimi ir pabučiavo mane, ir ūžesys tęsėsi malonumo
mano kompanionai gretas.
Taigi atleidžiamas skausminga apkrova, aš nuo tos valandos į darbą iš naujo, nustojo
Pioneer savo kelią per kiekvieną sunku: Aš sunkiai darbavosi, ir mano sėkmė buvo
proporcingas mano pastangas; mano atmintyje, o ne
natūraliai atkaklus, pagerėjo su praktika; naudotis aštrus mano Ratio;
kelias savaites buvau paaukštintas į aukštesnę klasę; mažiau nei du mėnesius man buvo leidžiama
pradėti prancūzų ir piešimo.
Sužinojau veiksmažodžio Etre pirmųjų dviejų laikų, ir apmetė mano pirmasis name
(Kurių sienos,-bye, outrivalled nuolydžio Pasviręs Pizos bokštas),
tą pačią dieną.
Tą naktį, apie miegą, aš pamiršau vaizduotės parengti Barmecide vakarienė
karšto keptos bulvės arba baltos duonos ir naujų pieno, su kuria buvau įpratęs į Tešas savo
vidų potraukį: I Etapas, o ne dėl
spektaklis idealus brėžinius, kuriuos aš mačiau tamsoje, visus savo rankų darbą:
laisvai Gražiai namai ir medžiai, vaizdingos uolos ir griuvėsiai, Cuyp panašių
grupių galvijų, saldžiosios paveikslai
drugeliai sklandė virš Neuzziedējis rožių, prinokusių vyšnių skynimas ne paukščių, karietaitė "
lizdus telpa perlas, kaip kiaušinius, pinti su jaunais gebenės purškalai.
Aš išnagrinėjo, taip pat minties, mano kada nors galėtų
išversti šiuo metu tam tikrų mažai Prancūzijos istorija, kuri "Madame" Pierrot turėjo tą dieną
man taip pat buvo, kad mano pasitenkinimo ere, aš Palo saldžiai miega problema išspręsta.
Gerai buvo Saliamonas atsakė: - "geriau yra žolelių, kur meilė yra vakarienė, nei įstrigo jautis
ir neapykantos su juo. "
Nenorėčiau dabar keičiamasi Lowood su visais jo nepriteklių Gateshead ir jos
kasdien prabangos.
>
IX SKYRIUS
Tačiau nepriteklių, o negandų, Lowood sumažėjęs.
Pavasario atkreipė: ji buvo iš tikrųjų jau atėjo; žiemos šalčių nustojo; savo
buvo ištirpsta sniegas, pjovimo vėjai pagerės.
Mano apgailėtinas kojų, flayed ir patinę raišumo aštrių oro sausį, pradėjo
gyti ir praeina pagal švelnesnis breathings balandžio naktys ir
rytais ne ilgiau jų Kanados
temperatūra užšaldė labai kraujo mūsų gyslose, dabar mes galime ištverti žaisti valandos
praėjo sode: kartais saulėtą dieną pradėjo net malonus ir
genialus ir žalumos išaugo per tuos
rudos lovos, kuri, gaivinančius kasdien, rodo, maniau, kad viltis skersai
naktį, ir paliko savo veiksmus kiekvieną rytą ryškesnis pėdsakų.
Gėlės peeped be lapų, sniego lašai, crocuses, violetinė auriculas ir
aukso akimis pansies.
Ketvirtadienį po pietų (pusė švenčių dienomis) mes dabar paėmė pasivaikščiojimai, ir rado dar saldesnis
gėlės, prie kelio atidarymo, pagal gyvatvorės.
Taip pat atradau, kad labai malonu, malonumą, tik horizonto
apriboti, nustatyti visų ne aukštos ir smaigalys-saugoma mūsų sodą sienos:
malonumas sudarė perspektyva tauriųjų
aukščiausiojo lygio susitikimuose, girdling didžiojo kalno tuštumą, turtinga augmenija ir šešėlis; šviesus Beck
pilna tamsių akmenų ir putojantys sūkurių.
Kaip skiriasi šios scenos atrodė, kai aš peržiūrėta po geležies dangų
, klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinantys žiemos, šalčio, apgaubta su sniego!, kai rūko, kaip chill kaip mirtis
klajojo į rytų vėjai impulsas kartu
tie purpurinės viršūnių, ir valcavimo "ING" ir Holm iki jie susimaišė su šaldytos
rūkas Beck!
Kad Beck buvo tada torrent, drumstas ir curbless: sudraskė į gabalus medienos, ir
pasiuntė svaičiojantis garso per orą, dažnai sutirštės su laukiniais lietaus ar sūkurinis šlapdriba;
ir dėl jo bankų miške, kad parodė tik skeletas gretas.
Balandis pažangių gali: šviesus rami gegužės buvo dienų, mėlynas dangus, ramios saulės,
ir minkštųjų Vakarų ar Pietų audros užpildyti savo trukmė.
Ir dabar augalija subrendo aktyviai Lowood papurtė prarasti savo garbanos, ji tapo
visi žalios spalvos, visi gėlėtas; labai guoba, uosis, ąžuolas skeletas buvo atkurtos į didinga
Gausiai įsiplieskė gyvenime; miškai, augalai
savo įdubų; Begalinę rūšių samanų užpildyti savo drevėse, ir ji padarė
keista žemės saulės iš savo laukinių augalų raktažolės turtas: aš mačiau
blyškią jų aukso prošvaistė nustelbė dėmės kaip scatterings saldus blizgesį.
Visa tai man patiko dažnai ir visiškai laisva, niekas kitas, ir beveik vien:
nepaprastas laisvės ir malonumas buvo priežastis, kurios dabar tampa mano užduotis
skelbimą.
Ar aš ne aprašė malonią svetainę būstą, kai aš kalbu apie tai, kaip paslėptas
kalno ir medžio, ir kyla iš srauto riba?
Įtikinamai, pakankamai malonus, bet ar sveikas, ar ne, yra kitas klausimas.
Kad miško Dell, kur gulėjo Lowood, rūko ir rūko veisiamų marą lopšys;
, greitėja, greitėja pavasarį įsivėlė į Retųjų prieglobsčio,
įkvėpė šiltinės per savo perkrautas
Auditorija ir bendrabutyje, ir anksčiau negu gegužės atvyko, transformavosi į seminariją
Pusiau bado ir apleisti peršalimo dauguma mokiniai turėjo polinkį gauti
infekcija: keturiasdešimt penki iš aštuoniasdešimt merginos gulėjo blogai vienu metu.
Klases buvo suskaidytas, taisykles atsipalaiduoti.
Nedaugelio, kurie toliau ir buvo suteikta beveik neribota licencija;, nes
medicinos palydovas reikalavo būtinybė dažnai naudotis, laikyti juos
sveikatos ir buvo kitaip, nė vienas laisvalaikio žiūrėti ar apriboti jų.
Mis šventykla, visas dėmesys buvo absorbuojamas pacientų: ligonių gyveno
kambarys, niekada mesti rūkyti, išskyrus Užtenka kelių valandų poilsio naktį.
Mokytojai buvo visiškai užimtas pakavimo ir kitų būtinų
preparatai išvykimo iš tų mergaičių, kurie buvo laimė turėti
draugai ir giminės gali ir nori, kad pašalinti juos nuo užkrato sėdynės.
Daug, jau pabūti, nuėjo namo tik mirti: kai mokykloje mirė, ir buvo
palaidotas tyliai ir greitai, blogybė draudžia vėlavimo pobūdį.
Nors liga tampa Lowood gyventojui ir mirties jos dažnas lankytojas;
, o jo sienos buvo tamsa ir baimė, o jos kambariai ir ištraukas, plikyti
su ligoninės kvapus, narkotikų ir
pastilė bergždžiai stengiasi įveikti mirtingumo effluvia, kad ryškus
švietė Neapmācies per drąsus kalvų ir gražus miško durų iš.
Savo sodo, taip pat švietė gėlėmis: hollyhocks wzeszło aukštas, kaip medžiai,
buvo atidaryta lelijos, tulpės ir rožės rozkwitnie; sienos buvo mažai lovos
gėjų su rožinės spalvos taupumas ir tamsiai raudonos spalvos dvigubai
Ramunė; sweetbriars davė, ryte ir vakare, prieskonių aromatas ir
obuoliai ir šių kvapnių lobiai visi buvo nenaudingas daugumai kalinių
Lowood, išskyrus tuos atvejus, pateikti dabar ir tada
sauja žolių ir žiedų įdėti į karstą.
Bet aš, ir poilsio, kuris ir toliau gerai, visiškai patiko scenos grožį ir
sezono metu, jie mums kliedėti medienos, kaip ir čigonai, nuo ryto iki vakaro;
darė tai, kas mums patiko, nuėjo, kur mes patiko: mes gyvenome geriau per.
Ponas Brocklehurst ir jo šeimos niekada atėjo šalia Lowood dabar: namų ūkio klausimais, buvo ne
tikrinamos į kryžiaus šeimininkė buvo perregistruotas, infekcijos baimę važiuoti toli;
jos įpėdinė, kurie buvo Matrona ne
Lowton ambulatorija, nepanaudoti savo naują buveine būdų su lyginamosios
liberališkumas.
Be to, buvo mažiau pašarų, ligoniams gali valgyti mažai, mūsų pusryčiai baseino buvo
geriau užpildytas, kai nebuvo laiko pasiruošti reguliaraus vakarienė, kurios dažnai
atsitiko, ji suteikia mums didelis gabalas
šaltas pyragas, arba storio gabaliuką duonos ir sūrio, ir tai mes nunešė su mumis
medžio, kur mes kiekvienas pasirinko vietoje mes labiausiai patiko, ir pietavo turtingai.
Mano mėgstamiausia vieta buvo sklandžiai ir platus akmens, kylantis iš labai baltas ir sausas
Beck viduryje, ir tik būti paimtas, brendantis per vandens; feat I
atlikti basi.
Akmuo buvo tik pakankamai plati, kad tilptų patogiai, o kita mergina ir
man, kad mano pasirinktas Comrade - Mary Ann Wilson, gudrus, pastabus
personažas, kurio visuomenės aš paėmė malonumas
, iš dalies dėl to, kad ji buvo šmaikštus ir originalus, ir iš dalies dėl to, kad ji
būdu, kuris mane mano lengvai.
Keletą metų vyresnis nei aš, ji žinojo, daugiau pasaulio, ir man galėtų papasakoti daug dalykų, aš
patiko girdėti: mano smalsumą su ja rasti pasitenkinimo savo kaltes ir ji davė
esant dideliam indulgencija, niekada nustatantis apribotų ar perdraudimo viską pasakiau.
Ji turėjo savo ruožtu pasakojimas, aš analizei; ji patiko informuoti, I
klausimas, todėl mes turime sklandžiai kartu, susijusių su daug pramogų, jei ne daug
tobulinimo, nuo mūsų tarpusavio lytinių santykių.
Ir, kai tuo tarpu buvo Helen Burns? Kodėl aš negaliu praleisti šias saldaus dienų
laisvai su ja? Jeigu aš pamiršti jos? ar aš taip beverčiai
, išaugo pavargote jos grynas visuomenės?
Tikrai Mary Ann Wilson, minėjau, buvo mažesnis negu mano pirmoji pažintis: ji
tik pasakyk man, juokingas istorijas, ir abipusiškumo bet tikslumas ir aštrus kūmutė aš
pasirinko mėgautis, o jei turiu
Elenos kalbėjo tiesą, ji buvo kvalifikuotas duoti tiems, kurie naudojasi savo privilegija
bendrauti kur kas didesnis dalykų skonį.
Tiesa, skaitytojas, ir aš žinojau, ir manė, kad tai: ir nors aš esu būtybė su trūkumais, su daug
gedimus ir keletą atperkančios taškų, tačiau aš niekada pavargęs Helen nudegimų, nei kada nors išnyks
puoselėti savo nuotaikos
areštas, toks stiprus, konkurso, ir pagarbiai, bet, kad kada nors animacinis mano
širdies.
Kaip galėtų būti kitaip, kai Helen, visais laikais ir bet kokiomis aplinkybėmis,
rodė man tyliai ir ištikima draugystė, kuris blogai humoro niekada Raugintas
nei dirginimas niekada nerimauja?
Bet Helen sirgo šiuo metu: keletą savaičių ji buvo pašalintas iš mano akyse
Aš nežinojo, kokį kambarį antrame aukšte.
Ji nebuvo, man buvo pasakyta, ligoninės namo dalis su karščiavimu
pacientų; jos skundas buvo suvartojimą, o ne šiltinės: pagal vartojimo
Mano nežinojimo, aš supratau, kažką
lengvas, kada ir priežiūra būtų sumažinti tikrai.
Buvau patvirtino šią idėją, tai jos vieną kartą arba du kartus dar žemyn ant labai
Mis šventykla šiltas saulėtas popietes, ir į sodą, tačiau dėl šių
kartų, man nebuvo leista eiti ir
kalbėti su ja, aš tik pamačiau ją nuo klasė langas ir tada ne aiškiai;
Ji buvo daug apibendrinti, ir sėdėjo prie atstumas pagal veranda.
Vieną vakarą, birželio pradžioje, man liko labai vėlai su Mary Ann
medienos, kaip įprasta, atskirti save nuo kitų, ir klajojo
šiol; iki šiol, kad mes prarado mūsų kelyje, ir
paklausti vieniša name, kur gyveno vyras ir moteris, kurie rūpinosi bandos
pusiau laukinių kiaulių, kurios šeriamos mediena stiebo.
Kai grįžome, ji buvo po to, kai Saulė Mėnulio: ponis, kurį mes žinojome, chirurgo,
stovėjo sode durų.
Mary Ann pastebėjo, kad ji turėtų kas nors turi būti labai blogai, kaip p. Bates buvo
siunčiami, kad vakaro metu.
Ji nuvyko į namus, aš pasilikau už kelių minučių į augalų mano sodo sauja
šaknų turėjau iškasė miške, ir aš bijojau būtų glebti, jei man paliko juos
iki ryto.
Tai padaryti, aš dar užsibūdavo šiek tiek ilgiau: gėlės stintos toks saldus kaip rasa krito;
jis buvo toks malonus vakaras, toks giedras, toks šiltas, todėl pažadėjo dar žėrintis vakarus
gana kitą gražią dieną, kitą dieną;
mėnulis pakilo su tokiais didybės kape rytus.
Man buvo pažymėti šiuos dalykus ir džiaugtis kaip vaikas gali, kai jis atvyko į mano protas
kaip tai niekada nebuvo daroma anksčiau: -
"Kaip liūdna būti guli dabar ant ligonio lova, ir pavojus jai išnykti!
Šis pasaulis yra malonus - būti vadinamas iš jos būtų niūrus ir turi eiti, kuris
žino, kur? "
Ir tada mano protas padarė savo pirmąjį nuoširdžiai pastangos suprasti, kas buvo suleidžiama
į jį apie dangų ir pragarą, ir pirmą kartą recoiled, nesuprantamas ir
pirmą kartą žvelgdamas už kiekvieną
pusėje, ir prieš jį, jis pamatė visų pusių unfathomed įlankos: jis jautė vienas taškas
, kur jis stovėjo - dabar, visa kita buvo beformė debesis ir laisvos gylis; ir
shuddered netvirtas, o pasinėrus skambant, kad chaosas minties.
O mąstyti ši nauja idėja, aš girdėjau priekines duris atidaryti, p. Bates išėjo, ir
su juo buvo medicinos sesuo.
Po to, kai ji matė jį prijungti jo arklys ir nesilaikyti, ji apie tai, uždarykite duris,
bet aš pakrantės iki jos. "Kaip Helen Burns?"
"Labai blogai", - buvo atsakymas.
"Ar jos p. Bates buvo pamatyti?" "Taip."
"Ir ką jis pasakė apie ją?" Jis sako, kad ji bus ne čia ilgai. "
Ši frazė, ištarė mano klausa vakar, būtų vežami tik
sąvoką, kad ji buvo apie pašalintas Northumberland, savo namus.
Neturėtų turėti įtariama, kad tai reiškė, kad ji miršta, bet aš žinojau iš karto dabar!
Jis atvėrė mano supratimą, kad Helen nudegimų buvo numeracijos savo paskutines dienas
šiame pasaulyje, ir kad ji ketino būti imtasi regiono stipriųjų gėrimų, jei tokių
Regione nebuvo.
Patyriau siaubo šokas, suvirpinti sielvarto stiprus, tada noras -
būtina pamatyti ją, ir aš paklausiau, ką kambarį ji gulėjo.
"Ji Mis šventykla kambarį", - sakė slaugytoja.
"Ar galiu eiti ir pasikalbėti su ja?" "O ne, vaikas!
Nėra tikėtina, ir dabar atėjo laikas jums ateiti; karščiavimas, jei jūs sugauti
galite sustabdyti, kai rasa mažėja. "
Slaugytoja uždarė priekines duris nuėjau kurio šoninis įėjimas
Auditorija: buvo tik laiko, tai buvo devynių O'Clock ir Mis Miller buvo raginama
mokiniams eiti miegoti.
Tai gali būti dvi valandas vėliau, tikriausiai netoli vienuolika, kai aš - ne galėjo
užmigti, ir laikant, iš bendrabučio puiki tyla, kad mano
kompanionai visi buvo gilus wrapt
Ramybės būsenoje - išaugo tyliai ant mano suknelė per mano naktį suknelė, ir, be batų, prasiskverbęs
iš buto, ir užskaityti ieškoti Mis šventykla kambarį.
Tai buvo visai kitame gale namo, bet aš žinojau, mano būdas; ir šviesa
Neapmācies vasaros mėnulis, čia ir ten patekti ištrauka langai, leido man
rasti be vargo.
Kamparas ir sudegino acto kvapas mane įspėjo, kai aš atėjau prie karščiavimas kambario:
ir aš išlaikė duris greitai, bijodami Dabis slaugytoja, kurie sėdi visą naktį, turėtų išgirsti
Aš bijojo būti demaskuotas ir išsiųsti atgal, aš turiu pamatyti Helen, - turiu apkabinti jos
, kol ji mirė, - turi duoti jai paskutinį bučinį, keistis su savo paskutinį žodį.
Nusileido laiptais, išraižytą namo dalis žemiau, ir pavyko
atidaryti ir uždaryti, be triukšmo, du duris, aš pasiekė kitą skrydžio etapų;
šių montuojamas, ir tada man priešais Mis šventykla kambario.
Šviesa švietė pro rakto skylutę ir po durimis; gili ramybė
persmelkta visa kaimynystėje.
Netrukus šalia, aš rasiu šiek tiek praviras duris, greičiausiai pripažinti, gaivaus oro į
glaudžiai gyvena ligos.
Jis serga nesiryžta, ir visiškai nekantrus impulsus - siela ir jausmus
mirguliavimas nori kančios - aš įdėti jį atgal ir pažvelgė.
Mano akių siekė Helen, ir bijojo rasti mirties.
Uždaryti Mis šventykla lova, o kita pusė padengta baltos užuolaidos,
stovėjo šiek tiek lovelę.
Pamačiau kontūro formą pagal drabužius, bet veidas buvo paslėptas.
apmušalai: medicinos sesuo, aš kalbėjo sode sėdi krėslas miega;
unsnuffed žvakė, sudeginta blausiai ant stalo.
Mis Šventykla buvo ne kartą matytas: aš žinojau, po to kad ji buvo pašaukta
kliedintis paciento maro patalpos.
Pažengė į priekį; tada pristabdoma lovelę pusėje: mano ranka buvo ant užuolaidų, bet aš pirmenybę
kalbėti prieš aš pasitraukė. Aš vis dar recoiled baimės pamatyti
lavonas.
Helen! "Man pašnibždėjo tyliai," jūs miega? "
Ji išjudino save, įdėti atgal uždanga, ir aš pamačiau jos veidą, šviesiai, švaistomi, tačiau gana
sudaro: ji atrodė tiek mažai pasikeitė, kad mano baimė buvo akimirksniu išsklaido.
"Ar tai gali būti jums, Jane?" - Paklausė ji, savo švelniu balsu.
"Oi!"
Aš pagalvojau, kad ji nesiruošia mirti, jie klysta: ji negalėjo kalbėti ir ieškoti
taip ramiai, jei ji buvo. "
Aš gavau į savo lovelę ir pabučiavo jos kaktos buvo šalta, ir jos skruosto tiek šalta
ir plonas, ir dėl to jos rankų ir riešo; bet ji nusišypsojo, kaip ir anksčiau.
"Kodėl tu atėjai čia, Jane?
Tai pastaruosius vienuolika valandą: Aš girdėjau tai streikuoti keletą minučių, nes ".
"Aš atėjau, kad pamatyti Helen: Girdėjau, buvo labai blogai, ir aš negalėjau užmigti iki turėjau
jums kalbėjau. "
"Tu atėjai, liepk man Atsisveikinimo, tada:, esate tik laiku tikriausiai."
"Ar jūs ketinate kažkur Helen? Ar ketinate namo? "
"Taip, mano ilgai namuose - mano paskutinio namo."
"Ne, ne, Helen!" Aš nustojau nelaimę.
Nors aš bandė praryti mano ašaros, kosulys konfiskavo Helen tinka, tai nebuvo, tačiau,
pažadinti slaugytoja, kai jis baigėsi, ji nustato keletą minučių išnaudotos; Tada ji sušnibždėjo
"Jane, jūsų mažylis kojų yra plikas, atsigulti ir padengti save su savo antklodė."
Aš taip: ji man savo ranką virš, ir aš nestled šalia jos.
Po ilgos tylos, ji atnaujino, dar šnabžda -
"Esu labai laimingas, Jane ir kai išgirsite, kad Aš esu miręs, turite būti tikri, o ne
sielvartauti: nėra nieko nuliūdinti apie.
Mes visi turime vieną dieną miršta ir nėra skausminga liga, kuri mane pašalinti;
švelniai ir palaipsniui: mano protas yra ramybės būsenoje.
Aš palieku niekas atsisveikino mane daug: aš tik tėvas, o pastaruoju metu jis yra vedęs,
ir nebus praleisti mane. Miršta jauni, aš pabėgti labai
kančias.
Aš turėjau ne savybes ar gabumus, padaryti mano būdas labai gerai pasaulyje: aš turėtų turėti
nuolat buvo kaltas. "" Bet kur jūs ketinate Helen?
Ar matote?
Ar žinote, "Manau, aš tikiu: Aš einu į
Dievas. "" Kur yra Dievas?
Kas yra Dievas? "
"Mano Maker ir jūsų, kurie niekada sunaikinti tai, ką Jis sukūrė.
Remtis netiesiogiai dėl savo galios, ir pasipasakoti visiškai Jo gerumo: Tikiuosi valandos
iki kad turininga vienas atvyksta kuris atkuria mane jam, apreikšti man. "
"Jūs esate tikri, tada Helen, kad yra tokia vieta kaip danguje, ir kad mūsų sielas
galite gauti, kai mes mirštame? "
"Esu įsitikinęs, kad būsimos valstybės, aš manau, kad Dievas yra geras; galiu atsistatydinti mano
Jam be jokios abejones nemirtingą dalį. Dievas yra mano tėvas, Dievas yra mano draugas: Aš myliu
Jam, aš manau, kad Jis mane myli ".
"Ir aš matau jus vėl Helen, kai aš mirsiu?"
"Jūs ateiti į tą patį laimės regione: būti gauta tuo pačiu galingas,
universalus Tėvų, be abejo, mielasis, Jane. "
Aš vėl suabejojo, tačiau šį kartą tik minties.
"Kur yra tame regione? Ar jis egzistuoja? "
Ir aš clasped mano ginklų arčiau apvalios Helen, ji atrodė man brangiau nei bet kada, aš jaučiausi
, jei aš negalėjo leisk jai eiti, aš gulėjau, mano veidą, paslėpti kaklą.
Šiuo metu ji sakė, saldus tonas -
"Kaip patogiai Aš esu! Tas paskutinis tinka kosulys pavargę mane
mažai; Jaučiuosi taip, lyg aš galėčiau miegoti, o ne palikti mane, Jane, aš norėčiau jums
šalia manęs. "
"Aš būsiu su jumis, mieli Helen: niekas imasi mane."
"Ar jūs šiltas, brangioji?" "Taip."
"Geros nakties, Jane."
"Geros nakties Helen." Ji pabučiavo mane, ir aš ją, ir mes abu netrukus
merginos norite miegoti.
Kai aš pabudau, buvo dieną: neįprastas judėjimas roused mane, aš pažvelgė į viršų, man buvo
kažkieno ginklų; slaugytoja konstatavo, man ji buvo vežama į mane per ištrauka atgal
bendrabutyje.
Man buvo ne papeikimą iš mano lovos, žmonės turėjo ką nors galvoti apie;
jokio paaiškinimo buvo suteikta tada mano daug klausimų, bet per dieną ar dvi po to aš
sužinojo, kad "Mis šventykla, grįžti į
savo kambarį auštant, rado mane sudėtos truputį lovelę; mano veido prieš Helen
Nudegimų peties, mano rankas aplink kaklą. Buvau miega, ir Helen - negyvas.
Jos kapas yra Brocklebridge šventoriaus: penkiolika metų po jos mirties buvo
apima tik žoline piliakalnis, bet dabar pilkas marmuras tabletė ženklų vietoje,
įrašyta su jos pavadinimą ir žodį "Resurgam."
>
X SKYRIUS
Iki šiol aš išsamiai registruojami mano nereikšmingos egzistencijos įvykių:
pirmuosius dešimt metų mano gyvenime suteikė beveik tiek pat skyrių.
Bet tai negali būti reguliariai autobiografija.
Aš esu tik privalo remtis atmintį, kurioje aš žinau savo atsakymus turi tam tikro laipsnio
interesų, todėl aš dabar praeiti aštuonerius metus beveik tylos erdvės: kelias
linijos tik reikia suspėti jungtis.
Kai šiltinės karštinė, įvykdė savo misiją nuniokojimo Lowood,
palaipsniui dingo iš ten, bet ne iki jo virulentiškumo ir jo numeris
aukos atkreipė visuomenės dėmesį į mokyklos.
Tyrimas buvo atliktas į rykštė kilmės, ir laipsnių atėjo skirtingus faktus
iš kurios susijaudinęs aukštą visuomenės pasipiktinimą.
Nesveika svetainės pobūdį, kiekį ir kokybės vaikų
maisto; sūrokas, dvokiantis vanduo naudojamas ją rengiant; mokinių apgailėtinas drabužių
ir būstą - visi šie dalykai buvo
atrado, ir atradimų rezultatas mortifying p. Brocklehurst, bet
naudinga institucijai.
Pasirašyto daugiausia keli turtingi ir malonios asmenims apskrityje
montavimo patogiau pastatas geriau padėtyje; nauji reglamentai
padaryti; gerinti mitybą ir drabužių
; mokyklos lėšų buvo patikėtas valdymo komitetas.
P. Brocklehurst, kurie nuo savo turto ir šeimos ryšius, negali būti
nekreipiama dėmesio, vis dar išlaikė iždininkas paštu, bet jis buvo pagalba
vykdyti savo pareigas, ponai.
labiau išplėsta ir užjaučiantį protus: savo tarnybos inspektorius, taip pat buvo
dalijasi tie, kurie žinojo, kaip derinti su griežtumo priežastis, komforto
ekonomika, apie teisingumą, užuojauta.
Mokyklos, todėl pagerėjo, tapo tikrai naudinga ir kilnus institucija.
Išliko sienų kalinys, po atgaivinimo, aštuonerius metus: šeši, kaip
mokinys, ir du, kaip mokytoja, ir tiek pajėgumų aš ant mano parodymai, jos vertė
ir svarbą.
Per šiuos aštuonerius metus mano gyvenimas buvo vienoda, bet ne nepatenkintas, nes jis buvo
neaktyvūs.
Turėjau puikų išsilavinimą, pateikti per savo pasiekti tai, kai švelnumas
mano studijų ir noras tobulėti, kartu su labai džiaugėsi
malonus mano mokytojai, ypač tokius kaip aš
mylimas, ragino mane: Aš pats visiškai pasinaudojo privalumus pasiūlė man.
Laiku pakilo iki pirmos klasės pirmoji mergina, tada aš buvo investuota
įstaigos mokytojas, kurį aš išleidžiamos aistrą dvejus metus, bet ne tuo tikslu
laikas man pakeitė.
Mis šventykla, per visus pakeitimus, iki šiol toliau inspektoriaus
seminarijos: savo instrukcijos, aš skolingas geriausia dalis mano įgytos žinios, jos
draugystės ir visuomenės buvo mano
nuolat paguosti, ji stovėjo man vietoj motinos, auklėtoja, ir pastaruoju metu,
kompanionas.
Per šį laikotarpį ji ištekėjo, pašalinti su vyru (dvasininkas, puikus žmogus,
beveik vertas tokios žmonos) toli apskrities, ir todėl man buvo prarasta.
Nuo tos dienos ji išvyko, aš nebėra ta pati: su ja dingo kas atsiskaitoma
jausmas, padarė Lowood tam tikrą namų man, kas asociacija.
Man buvo užsikrėtęs iš jos kažką savo pobūdžio, ir daug jos įpročiai: daugiau
harmoningai mintis: kas atrodė geriau reguliuojama jausmai tapo kaliniams
mano nuomone.
Aš davė ištikimybės pareiga ir tvarkos; buvau rami, tikėjau, aš buvau
turinys: kita ko, paprastai net savo akimis, aš pasirodė disciplinuotą
ir sumažėjusi pobūdžio.
Bet likimą, red p. Nasmyth formos, buvo tarp manęs ir Miss šventykla: Aš
pamatė ją savo kelionės suknelė žingsnis į Pašto karieta, netrukus po santuokos
ceremonija, aš žiūrėdavau Šezlongas kalnas
kalno ir išnyksta už jos kaktą, ir tada pasitraukė į savo kambarį, ir ten
praleido vienumoje didžioji dalis pusę atostogų suteiktas garbės
proga.
Aš vaikščiojo apie kamerą, didžiąją laiko dalį.
Įsivaizdavau save tik apgailestaudamas, mano nuostolis, ir galvoju, kaip ją ištaisyti, bet
mano apmąstymai buvo sudarytas, ir aš pažvelgė į viršų ir nustatė, kad po pietų
dingo, ir vakare gerokai pažengusi į priekį, kita
atradimas išaušo man, ty, kad intervalas buvo atliktos transformuojant
procesą, kad mano protas buvo atidėti visi ji pasiskolino Mis Temple - ar veikiau
ji ėmėsi jai giedras
atmosferą man buvo kvėpavimo šalia jos - ir kad dabar man liko mano
natūralaus elemento sudėčiai, ir pradeda jaustis senas emocijas maišant.
Ji neatrodo tarsi atraminis buvo atšauktas, bet, o kaip jei motyvas buvo
dingo: jis buvo ne būti ramus, kurios man nepavyko, bet priežastį.
ramybės buvo ne daugiau.
Mano pasaulis keletą metų buvo Lowood: mano patirtis buvo jos taisykles ir
sistemos; dabar prisiminiau, kad realiame pasaulyje buvo platus, ir kad įvairios srityje
viltis ir baimes, pojūčius ir
excitements, laukia tų, kurie turėjo drąsos eiti pirmyn į jo erdves, siekti realios
žinias gyvenimo apsuptyje jos pavojų. Aš nuėjau į mano langą, jį atidarė ir pažvelgė
OUT.
Ten buvo du sparnai pastato, buvo sodas, buvo sijonai
Lowood; kalvotas horizontas.
Mano akis praėjo visus kitus objektus, poilsio tuos, kurie labiausiai nutolę, mėlyna smailių, ji buvo
aš troško įveikti, visi per savo sienos roko ir sveikatos atrodė
kalėjimo ir žemės, tremtyje ribos.
Aš atsekti balta kelių vyniojimo aplink vieną kalnų bazę, ir išnyksta,
tarp dviejų tarpeklis, kaip aš labai norėjo toliau laikytis!
Aš prisiminė laiką, kai turėjau keliavo, kad labai kelių treneris, aš prisiminiau,
mažėjimo tvarka, kad temstant kalnas, amžiaus, atrodė, kad praėjo nuo tos dienos, kuri
atnešė man pirmą Lowood, ir aš niekada quitted, nes.
Mano atostogos buvo išleista mokykloje: ponia Reed niekada siųsti man
Gateshead, nei ji, nei jos šeima niekada nebuvo manęs aplankyti.
Aš neturėjo ryšio su išoriniu pasauliu laišką arba pranešimą: mokyklos taisykles,
mokykloje pareigas, mokyklos įpročius ir sąvokas, ir balsus ir veidus, ir frazes, ir
kostiumai, ir lengvatų, ir antipathies-toks buvo, ką aš žinojau, egzistavimo.
Ir dabar pajutau, kad tai nebuvo pakankamai, aš, pavargau nuo aštuonerių metų rutinos viename
po pietų.
Aš norim laisvės, laisvės aš gasped, laisvės aš ištarė malda; atrodė
nesutampa vėjo neryškia pučia.
Aš atsisakė ir įrėminti humbler maldavimas; pokyčių stimulas, kad
peticija, taip pat atrodė valomas ne į neaiškus erdvę: "Tada," Aš šaukė, pusiau beviltiška,
"Suteikti bent jau man naują nelaisvas!"
Čia varpas, skambėjimo vakarienę valandą, pakvietė mane žemyn.
Aš nebuvo atnaujinti nutrauktas grandinės mano atspindžių iki miegą: net
mokytojas, kuris užima tą patį kambarį su manimi saugo mane nuo objekto, kurį aš
norėjo pasikartoti, ilgai ertmėje šnekalas.
Kaip norėjau miego būtų tyla jai.
Atrodė, lyg aš galėčiau, bet grįžti į idėją, kuri buvo paskutinį kartą atvyko į mano protas kaip aš
stovėjo prie lango, kai išradingas pasiūlymas pakils mano reljefo.
Mis Gryce snored pagaliau ji buvo sunki Velsiete, ir iki šiol jos nuolatinė nosies
padermių buvo niekada nebuvo man, bet kurio kito šviesos, nei kaip erzina;
naktį aš pasveikino pirmą giliai pažymi
pasitenkinimą; buvau debarrassed nutraukimo; mano pusę neištrynė minties
iš karto atgaivino. "Naujos vergovės!
Ten yra kažkas, kad "Aš soliloquised (mintyse, ar tai būtų suprantama, aš ne kalbėti
garsiai), "Aš žinau, nėra, nes nėra garso per saldus, tai ne taip, kaip pvz.
žodžius, kaip laisvės, jaudulys, malonumas:
tikrai puikūs garsai, bet ne daugiau kaip skamba man ir taip tuščia ir trumpučiu
kad tai yra tik atliekų laiko juos išklausyti.
Bet nelaisvas!
Kad turi būti Faktiškai. Kas nors gali padėti: aš tarnavau čia aštuonių
metų, dabar aš noriu tarnauti kitur.
Aš negaliu gauti tiek daug mano valia?
Nėra dalykas įmanomas? Taip - taip - galų gale nėra taip sunku, jei aš
turėjo tik pakankamai aktyvi, kad šeškas iš jam pasiekti smegenų. "
Aš atsisėdau lovoje sukelti šis sakė smegenų: buvo vėsus naktį;
apėmė mano pečius skara, ir tada aš vėl pradėjo galvoti visi mano
gali.
"Ką aš noriu? Naują vietą, naują namą, tarp naujų
veidus, pagal naujas aplinkybes: Noriu, nes tai jokios naudos, nori ką nors
geriau.
Kaip padaryti, kad gauti naują vietą? Jos taikomos su draugais, manau: Aš neturiu
draugai.
Yra daugelis kitų, kurie neturi draugų, kurie turi apie save ir
savo pagalbininkais, ir kas yra jų išteklių "?
Aš negalėjo pasakyti: nieko man atsakė, man įsakė mano smegenys rasti atsakymą,
ir greitai.
Ji dirbo ir dirbo greičiau: aš jaučiausi ankštinių ritmingai gausti mano galvą ir šventyklos, bet
beveik valandą jis dirbo, chaosas, ir atėjo jo pastangos jokių rezultatų.
Veltui darbo karščiuoja, aš atsikėlė ir paėmė savo ruožtu kambaryje; undrew
užuolaidos, pažymėjo, žvaigždė ar dvi, drebėjo nuo šalčio, ir vėl įsivėlė į lovą.
Rūšies pasakų, man nesant, tikrai sumažėjo reikiamą pasiūlymą dėl mano
pagalvė, kaip atsiguliau, ji atėjo tyliai ir, žinoma, mano nuomone .-- "Tie, kurie nori
situacijas, reklamuoti, turite reklamuoti --- Shire Herald ".
"Kaip? Aš nieko nežinau apie reklamą "Atsakymai išaugo sklandžiai ir greitai: -
"Jūs turite pridėti reklama ir pinigus už jį mokėti pagal dangtelis nukreiptas
Herald "redaktoriumi, turite įdėti jį pirmą galimybę turite, į
ne Lowton postas, atsakymai turi būti
JE, po biurą, galite eiti ir teirautis apie
savaitę po jums atsiųsime laišką, jei atėjo, ir atitinkamai veikti. "
Ši schema nuėjau per du kartus, tris kartus, ji buvo tada suardomas mano galvoje, aš jį
aiškių praktinių forma: aš jaučiausi patenkintas, ir užmigo.
Su anksčiau dieną, man buvo: aš turėjau mano reklama raštu, uždarose, ir
nukreiptas prieš varpas suskambėjo sukelti mokykloje, tai vyko taip: -
Jauna mergina, pripratę į mokslą "(aš ne mokytojas dvejus metus?)
"NORĖDAMOS susitikimas su padėties šeimos, kur vaikai
pagal keturiolika (aš maniau, kad, kaip man buvo vos kad aštuoniolika narių, tai ne į
atlikti arčiau savo amžiaus mokiniams gairės).
Ji yra kvalifikuotas mokyti geros anglų kalbos mokymas įprasta šakų,
kartu su prancūzų, piešimas ir muzika "(šių dienų, skaitytojau, dabar siauras
laimėjimų katalogas, Znośnie išsamus).
"Adresas, Je, Post Office, Lowton --- Shire."
Šis dokumentas buvo užrakinta mano stalčiaus visą dieną: po arbatos, aš paprašė palikti.
naujas komendantas eiti Lowton, kad būtų atlikti kai kurie nedideli komisiniai už
save ir vienas ar du mano kolegos
mokytojai; leidimą lengvai buvo suteiktas; nuėjau.
Tai buvo dviejų mylių pėsčiomis, ir vakare buvo šlapias, tačiau dienos vis dar buvo ilgas, o aš
aplankė parduotuvė, ar dvi, paslydo laišką į paštą, ir grįžo per
smarkus lietus su transliacijos drabužių, tačiau su atleidžiamas širdies.
Sėkmingai savaitę atrodė ilgas: pagaliau ji atėjo į pabaigą, tačiau, kaip ir visi Podksiężycowy
dalykų, ir dar kartą, siekiant malonus rudens dieną arti, aš atsidūriau negerai
kelių Lowton.
Vaizdingas kelio buvo, beje, esančius Beck pusėje ir
per saldus kreivės Dale, bet tą dieną aš maniau, daugiau raidžių,
, kurie galėtų arba negalėtų būti laukia manęs ne
mažai Burgh kur man buvo privalomas, nei lea ir vandens žavesio.
Mano tariami pavedimas šia proga buvo gauti matuojant batų porą, todėl aš
išsikrovusi, kad verslo, ir kai ji buvo padaryta, aš sustiprino visoje švaraus ir
ramioje mažai gatvė, iš batsiuvys
paštą: buvo laikomi seną Dame, kuris nešiojo ragų akinių ant jos nosies,
ir juodos spalvos ***štinės pirštinės savo rankas. "Ar yra kokių nors JE raidės?"
Aš paklausiau.
Ji pažvelgė į mane per savo akinių, ir tada ji atidarė stalčių ir fumbled tarp
jos turinį ilgai, taip ilgai, kad mano viltys pradėjo trūkčioti.
Pagaliau, vyksta dokumentas beveik penkias minutes iki jos akinius, ji
visoje skaitiklis, pridedamas aktas kitą smalsus
ir nepasitikintis žvilgsnio - jis buvo JE
"Ar yra tik vienas?" Aš reikalavo.
"Yra ne daugiau", - sakė ji, ir aš įdėti jį į kišenę ir pasuko mano veidą į namus:
Aš negalėjau atidaryti tada, taisykles įpareigojo mane atgal aštuoniais, ir ji jau buvo pusės
Per pastaruosius septynerius.
Įvairias pareigas laukė manęs dėl mano atvykimo. Turėjau sėdėti su mergaitėmis, per jų
studijų valandą, tada ji buvo mano eilė skaityti maldas, pamatyti juos miegoti: po to aš
supped su kitais mokytojais.
Net ir tada, kai mes pagaliau pasitraukė naktį, neišvengiamai Mis Gryce vis dar buvo mano
kompanionas: mes turėjo tik trumpą pabaigoje mūsų žvakidė, žvakė ir aš baimės
kitaip ji turėtų kalbėti, kol ji buvo visų deginamųjų
iš; laimei, tačiau sunkiųjų ji valgė vakarienę gamino narkotinis poveikis:
ji jau buvo knarkimas, kol aš baigiau nusirengimas.
Išliko žvakė colių: Dabar aš paėmė mano laišką; plombos buvo
pradinis F., aš įveikė turinys buvo trumpas.
"Jei JE, kuris reklamuojamas --- Shire Herald praėjusį ketvirtadienį, turi
įgytos žinios paminėjo ir, jei ji yra duoti patenkinamų nuorodas
pobūdį ir kompetenciją, situacija
jos gali būti pasiūlyta, kur yra tik vienas mokinys, maža mergaitė, po dešimt metų
amžiaus ir kur darbo užmokestis yra trisdešimt svarų per metus.
JE prašoma siųsti nuorodos, pavadinimas, adresas, ir visi duomenys,
kryptimi: - "Mrs. Fairfax, Thornfield, netoli Millcote,
- Shire ".
Ilgai aš išnagrinėjo dokumentą raštu buvo senamadiškas ir gana neaiški,
norėtų, kad vyresnio amžiaus ponia.
Ši aplinkybė buvo patenkinamas: privatus baimė persekioja mane, kad, todėl
veikdama už save, ir savo rekomendacijas, išbėgau patekti į kai kuriuos Sunkiai rizikos;
ir labiau už viską norėjau rezultatas
savo pastangas būti garbingas, tinkamas, LT REGLE.
Dabar aš jaučiau, kad pagyvenusios moters, nėra blogas ingredientas verslo, turėjau po ranka.
Ponia Fairfax!
Aš mačiau ją juoda suknelė ir našlės dangtelio; šaltoji, galbūt, bet ne necivilizuotas: modelis
vyresnio amžiaus anglų respektabilumo.
Thornfield! kad, be abejo,, buvo savo namų pavadinimas: tvarkingas tvarkingai vietoje, buvau
tikri, nors mano pastangas parengti tinkamą patalpų planas nepavyko.
Millcote --- Shire, aš šepečiu mano prisiminimų Anglijos žemėlapį, taip, aš
pamatė tai ir Shire ir miesto.
--- Shire buvo septyniasdešimt mylių nuotolinio apskrityje, kur aš dabar gyveno arčiau Londono nei:
kad buvo man rekomendaciją.
Aš labai norėjo eiti, kur buvo gyvybės ir judėjimo: Millcote buvo didelis
gamybos miestą bankų; pakankamai judrioje vietoje, be abejo, tiek daug
geriau, ji turėtų būti visiškai pakeisti bent.
Ne todėl, kad mano išgalvotas buvo daug žavėjo idėja ilgai kaminai ir debesys
dūmų "bet", teigė, "Thornfield, tikriausiai, yra geras būdas iš miesto."
Čia žvakės lizdo sumažėjo, ir Wick išėjo.
Kitas dienų naujų priemonių, kurių turi būti imtasi; mano planai, nebegalėjo būti tik savo
krūties, turiu perteikti jiems pasiekti savo sėkmę.
Atsižvelgdama siekė gauti ir gavo komendantas auditorijai per vidurdienio
poilsio, pasakiau jai, kad aš turėjau gauti naują padėtį perspektyva atlyginimo
būtų dvigubai, ką aš dabar gavo (ne
Lowood Aš tik gavau 15 svarų per metus), ir paprašė, ji man būtų galima nutraukti klausimą
p. Brocklehurst, arba kai komitetas, ir įsitikinti, ar jie būtų
leiskite man paminėti juos kaip nuorodas.
Ji paslaugiai sutiko veikti kaip tarpininkė šiuo klausimu.
Kitą dieną ji padėjo reikalas prieš p. Brocklehurst, kurie sakė, kad ponia Reed turi
raštu, nes ji buvo mano gamtos globėjas.
Pastaba buvo skirta, kad ponia, kuris grįžo atsakymas, kad "aš
gali elgtis taip, kaip man patiko: ji jau seniai atsisakė bet kokio kišimosi į mano
reikalus. "
Ši pastaba nuėjo komitetas turas, ir pagaliau, po tai, kas man pasirodė labiausiai
nuobodų vėlavimo, oficialių atostogų buvo suteikta man geriau savo būklę, jeigu aš galėtų ir
užtikrinimo pridūrė, kad aš visada turėjo
atliko save gerai, ir kaip mokytojas ir mokinys, Lowood atsiliepimą
charakterį ir gebėjimus, pasirašytą tos institucijos inspektoriai, turi būti
nedelsiant bus pateikti man.
Šį atsiliepimą, atitinkamai gavo apie mėnesį, perdavė jo kopiją
Ponia Fairfax, ir gavo atsakymą, kad ponia, kuriame teigiama, kad ji buvo patenkinta, ir nustatantis
kad dieną dvi savaites, nes mano laikotarpio
darant prielaidą, kad auklėtoja po savo namą.
Aš dabar užsiėmė sau preparatai: dvi savaites vyko sparčiai.
Nebūčiau labai didelė drabužinė, nors jis buvo adekvatus mano norus, ir paskutinę dieną
pakako, kad pakuotėje mano liemenį, - tą patį aš davė man prieš aštuonerius metus nuo
Gateshead.
Sznurowy langelį buvo prikaltas ant kortelės. Per pusę valandos vežėjas skambinti
jį į Lowton, kur aš buvau remontas ankstumas kitą
rytą susitikti treneris.
Turėjau šepečiu mano juoda stuff kelioninės suknelė, paruošėte mano variklio dangčio, pirštinės ir
susimauti, surinko visas mano stalčiai, matyti, kad nėra buvo paliktas ir dabar
nieko daugiau daryti, aš atsisėdau ir bandė poilsio.
Aš negalėjo, nors aš pėsčiomis visą dieną buvo, aš negalėjo dabar guldyti akimirksniu, aš
buvo per daug susijaudinęs.
Mano gyvenimo etapas buvo uždaryti, naktį, naują atidarymas rytoj: neįmanoma
snausti intervalas; turiu žiūrėti karštligiškai, o pokytis buvo
atlikti.
"Mis", - sakė tarnautojui, kuris sutiko mane fojė, kur aš klajojo kaip
neramus dvasios ", žemiau asmuo nori pamatyti tave."
"Vežėjas, jokių abejonių", aš maniau, ir bėgo žemyn be tyrimo.
Buvau pro-salonas nugaros ar mokytojų poilsio kambariu, durų, iš kurių pusę
atidaryti, eiti į virtuvę, kai kas nors bėgo -
"Tai jai aš esu tikras! Galėčiau jai pasakė, bet kur", - šaukė fizinis asmuo, kuris
nutraukė savo pažangą ir paėmė mano ranką.
Aš mačiau: "aš pamačiau, kaip gerai apsirengusių tarnautojas moteris attired, solidus, tačiau vis dar
jaunas, labai geros išvaizdos, juodi plaukai ir akys, ir gyvas veido.
"? Na, kas tai" ji paklausė, balso ir su šypsena I pusmetį pripažino "Jūs
ne visai pamiršo mane, manau, "Miss Jane?"
Kitoje sekundę buvau apimantis ir bučiavosi savo Ekstatycznie: "Bessie!
Bessie!
Bessie ", pasakiau, į kurį ji nusijuokė pusė, pusė sušuko, ir mes abu nuėjo!
į kambarį. Iki gaisro stovėjo šiek tiek kolegos iš trijų
metai, pledas suknelė ir kelnės.
"Tai yra mano mažas berniukas", - sakė Bessie tiesiogiai.
"Tada jūs vedęs, Bessie?"
"Taip, beveik penkerius metus nuo Robert raugu, Kučieris ir aš šiek tiek
mergina be Bobby ten, kad aš pakrikštyta Jane. "
"Ir tu negali gyventi Gateshead?"
"Aš gyvenu pateikti: senas Porter į kairę."
"Na, ir kaip jie visi gauti?
Pasakyk man viską apie juos, Bessie bet susėsti pirmiausia, ir, Bobby, ateiti ir sėdėti ant
mano kelio, tu? ", bet Bobby pirmenybę sidling jo motina.
"Jūs neišaugo tiek labai aukštas, Miss Jane, nei labai apkūnus", - tęsė ponia mielės.
"Drįstu pasakyti, kad jie jau nėra laikomas pernelyg gerai mokykloje: Mis Reed galvos ir
pečiai aukštesni nei jūs, ir Miss Georgiana, kad du iš jūsų
plotis. "
"Georgiana yra gražus, manau, Bessie?" Labai.
Ji nuvyko į Londoną su savo mama praėjusią žiemą, ir visi žavėjosi jos, ir
jaunas Viešpats sumažėjo meile su ja, bet jo santykiai buvo prieš rungtynes, ir - kas
Ar manote, - jis ir Mis Georgiana
iki pabėgti, tačiau jie buvo rasti ir sustojo.
Ji buvo Mis Reed, kad rado jiems: "Aš manau, ji buvo pavydus, ir dabar ji ir
jos sesuo sukelti kačių ir šunų gyvenimo kartu, jie visada konfliktus - toliau
"Na, ir ką John Reed?"
"O, jis ne taip gerai sekasi, kaip jo mama gali pageidauti.
Jis išvyko į koledžą jis gavo - nupeštos, manau, jie jį vadina: ir tada jo dėdės
norėjo, kad jis baristeris ir studijų įstatymą, bet jis yra toks išsklaido jaunas vyras,
jie niekada daug jo, manau. "
"Ką jis atrodo?" Jis yra labai aukštas: kai kurie žmonės vadina jį
Przystojny jaunuolis, bet jis toks storas lūpas ".
"Ir ponia Reed?"
"Misis atrodo porterį ir pakankamai gerai į veidą, bet aš manau, kad ji ne visai lengva
savo mintis: p. John elgesys nėra prašom ją - jis praleidžia daug pinigų spręsti ".
"Ar ji siunčia jus čia, Bessie"?
"Ne, iš tikrųjų, bet aš jau seniai norėjau tave pamatyti, ir kai išgirdau, kad buvo
laišką iš jūsų, kad jūs ketinate kitoje šalies dalyje, aš maniau aš
tik nustatyti, ir gauti ne jums atrodo prieš jus buvo gana iš mano nepasiekiamoje vietoje. "
"Bijau, esate nusivylęs manimi, Bessie".
Sakiau tai juokas: Aš suprato, kad Bessie "žvilgsnio, nors ji išreiškė
atžvilgiu, ar ne formos būna susižavėjimą.
"Ne, Miss Jane, o ne tiksliai: jums yra pakankamai aristokratiškas, tu atrodai panele, ir
tai yra taip daug, kaip ir visada, tikėjausi iš jūsų: jūs ne kaip vaikas grožio ".
Aš nusišypsojo Bessie atvirai atsakyti: pajutau, kad ji buvo teisinga, bet aš išpažinti man
ne gana abejingi importuoti: ne aštuoniolika dauguma žmonių nori įtikti, ir
įsitikinimą, kad jie turi ne
išorės tikėtina, antra, kad noras atneša ką nors, bet atpildas.
"Drįstu pasakyti, kad esate protingas, nors", - tęsė Bessie, nusiraminimo būdas.
"Ką jūs galite padaryti?
Jūs galite groti pianinu? "Šiek tiek."
Ten buvo vienas kambaryje; Bessie nuėjo ir atidarė ją ir tada paprašė mane atsisėsti
ir suteikti jai dera: Aš suvaidino valsas ar du, ir ji buvo sužavėti.
"Mis Nendrės negalėjo žaisti taip gerai!", - Sakė ji exultingly.
"Aš visada sakiau, jūs viršys jiems mokytis: ir jūs galite padaryti?"
"Štai vienas mano paveikslų per kamino dalių."
Tai buvo vandens spalvos, peizažas, kurį aš padariau, dabar
komendantas, pripažįstant jos įpareigojamos tarpininkavimo komitetas mano
vardu, ir ji įrėminti ir įstiklinti.
"Na, tai yra gražus", "Miss Jane!
Tai yra kaip bauda vaizdą, bet Mis Reed braižybos meistras galėtų piešti, jau nekalbant apie
jaunų merginų, kurie negalėjo būti šalia jo:? ir išmoko prancūzų "
"Taip, Bessie, galiu tiek skaityti ir kalbėti."
Galite dirbti muslino ir drobės? "Aš galiu."
"O, jūs esate gana panele, panele, Jane!
Aš žinojo, kad galėtumėte gausite, ar jūsų santykiai pranešimas jums, ar ne.
Ten buvo kažkas, norėjau jūsų paklausti. Ar jūs kada nors girdėjote ką nors iš savo
tėvo giminė, Eyres? "
"Niekada savo gyvenime."
"Na, žinote, Misis visada sakė, jie buvo neturtingi, ir gana panieka ir jie
gali būti blogai, bet aš manau, jie yra tiek bajorų, kaip nendrės, vieną dieną,
beveik prieš septynerius metus, p. Eyre atėjo
Gateshead ir norėjau jus pamatyti, Misis sakė, kad jums buvo penkiasdešimt mylių nuo mokyklos, jis
atrodė tiek nusivylęs, nes jis negalėjo likti: jis vyksta kelionės
užsienio šalyje, ir laivas buvo plaukti iš Londono per dieną ar dvi.
Jis atrodė gana džentelmenas, ir aš tikiu, jis buvo savo tėvo brolis. "
"Kokia užsienio valstybėje jis vyksta, Bessie?"
"Sala, tūkstančius mylių, išjungti, jeigu jie padaryti vyno - Butler pasakyk man, -"
"Madeiros?"
Aš pasiūliau. "Taip, tai - kad pats žodis."
"Taigi jis nuėjo?"
"Taip, jis nebuvo sustabdyti daug minučių namuose: Misis su juo buvo labai didelis, ji
vadinamas jo po to "Slaptas amatininkas".
Mano Robertas mano, kad jis buvo vyno pirklio. "
"Labai tikėtina", aš grįžau; "arba galbūt tarnautojas ar agentas vyno pirklio."
Bessie ir diskutuoti apie senus laikus valandą ilgiau, ir tada ji buvo priversta
palikite mane: aš pamačiau ją vėl kelias minutes, kitą rytą ne Lowton, o aš buvau
laukia treneris.
Mes pagaliau atsiskyrė Brocklehurst ginklų durų: kiekvieno nuėjo jos
atskirai, ji išsiruošė Lowood antakių nukrito susitikti gabenti
buvo priimti ją atgal į Gateshead, aš
ant transporto priemonės, kuri buvo duoti man naujų pareigų ir naujo gyvenimo į nežinią
apylinkėse Millcote.
>
XI SKYRIUS
Naują skyrių romano yra kažkas panašaus žaisti naują siužetą, ir kai aš parengti
užuolaidų šiuo metu, skaitytojas, turite išgalvotas matote George Inn "kambaryje
Millcote, su tokiomis stambiomis raštuotas tapetavimo
ant sienos kaip Inn kambarius, tokia kiliminė danga, baldai, pavyzdžiui dekoratyvinėms
židinio, grafika, įskaitant George Trečiasis portretas, ir kitos
Velso princas, ir atstovavimas Wolfe mirties.
Visa tai bus matoma Jums aliejaus lempa kabo nuo lubų, ir
puikus ugnies, prie kurio aš sėdi savo apsiaustą ir variklio dangčio, mano susimauti
skėtis guli ant stalo, ir aš esu atšilimo
nuo tirpimas ir chill sutartis šešiolika valandų poveikio Surowizna
spalio dieną: aš kairėje Lowton keturių valandą esu, ir Millcote miesto laikrodis
dabar tiesiog stebina aštuonių.
Skaitytojas, nors man atrodo patogiai apgyvendinti, aš nesu labai rami, mano
proto.
Maniau, kai treneris čia sustojo, kai vienas manęs pasitikti, aš mačiau
su nerimu turas kaip aš nusileido medinė veiksmų "batai" dedama mano
patogumui, tikėdamiesi išgirsti mano vardą
ryškus, ir kai vežimo aprašymas laukia perteikti man
Thornfield.
Nieko panašaus buvo matomos, ir kai aš paprašiau padavėjo, jei kas nors buvo
teirautis po Mis Eyre, man buvo atsakyta neigiamai: todėl aš neturėjo išteklių bet
prašyti būti įrodyta į privatų kambarį:
ir čia aš laukiu, o visų abejonių ir baimių rūšių nerimą mano mintys.
Tai labai keista pojūtis nepatyrusiems jaunimo jaustis gana
vienas pasaulyje, supjaustyti Adrift iš visų, neaišku, ar uosto
kuriuo ji yra įsipareigojusi, gali būti pasiektas, ir
išvengti daug kliūčių grįžti, kad ji turi quitted.
Nuotykių žavesį sweetens, kad pojūtis, pasididžiavimas švyti, šildo, bet
tada ritmingai gausti baimės trukdo ir baimės su manimi tapo vyraujantis, kai pusė
valandų praėjo, ir dar man buvo vienas.
Aš bethought pats žiedas varpas. "Ar yra šioje kaimynystėje vieta
vadinamas Thornfield? "aš paprašiau padavėjo, kuris atsakė į
šaukimą.
"Thornfield? Aš nežinau, ponia, aš paklausti.
baras "Jis išnyko, tačiau vėl pasirodė iš karto -
"Ar jūsų vardas Eyre, panele?"
"Taip." Asmuo Čia jūsų laukia. "
Aš pašoko, paėmė mano susimauti ir skėtis, ir nuskubėjo į smuklė-Passage: vyras
atvirų durų, ir lempos apšviestos gatvės, aš miglotai mačiau vieną arklio
transportavimui.
"Tai bus jūsų bagažas, manau?", - Sakė vyras, o staiga, kai jis pamatė
man, rodydamas mano liemens ištrauka. "Taip."
Jis pakėlė jį į transporto priemonę, kuri buvo savotiška automobilį, ir tada aš gavau, kol jis
uždaryti mane, aš paklausiau jo, kaip toli buvo iki Thornfield.
"Šešių mylių reikalas."
"Kaip ilgai mes prieš mes ten?" Happen pusantros valandos. "
Jis tvirtinamas automobilio durų, užlipo į savo buveinė yra ne, ir mes užskaityti.
Mūsų pažanga, tingiai, ir davė man daug laiko apsvarstyti, buvau turinį
ilgai taip arti mano kelionės pabaigos; ir kaip aš atsilošė patogiai
tačiau ne elegantiškas pasišalinimo, meditavo daug mano lengvai.
"Manau, maniau," sprendžiant iš tarnas ir vežimo, ponia Suprantama
Fairfax yra labai šaunus žmogus:, todėl daug geriau, aš niekada gyveno tarp bauda
žmonių, bet vieną kartą, ir aš su jais buvo labai varganas.
Įdomu, jei jis gyvena vienas, išskyrus šio maža mergaitė, jei taip, ir jei ji yra bet
laipsnį geraširdis, aš tikrai gali gauti su ja, aš darysiu viską, tai yra
, gaila, kad atlikdami vieną geriausių ne visada atsakyti.
Tuo Lowood, iš tikrųjų, aš paėmė šią rezoliuciją, laikomi, ir pavyko malonus, bet
su ponia Reed, aš atsimenu, mano geriausia visada buvo spurned su panieka.
Aš meldžiu Dievo ponia Fairfax negali pasirodyti antrą ponia Reed, bet jei ji tai daro, aš nesu
privalo likti su ja! tegul blogiausia ateiti blogiausia, galiu reklamuoti dar kartą.
Kaip toli mes dabar mūsų kelyje, man įdomu? "
Leidau lango ir žiūrėjo pro Millcote buvo už mus, sprendžiant pagal
jo žiburiai skaičių, atrodė labai masto, daug didesnis nei
Lowton.
Mes dabar, kiek mačiau, dėl bendrųjų rūšiuoti, bet ten buvo namai
išsibarsčiusios visame rajone, pajutau, kad mes kitą regioną Lowood
pagal gyventojų skaičių, mažiau vaizdingos; maišant, mažiau romantiškas.
Keliai buvo sunkus, naktinis ūkanotas; mano dirigentas tegul žirgo vaikščioti visą kelią,
ir pusantros valandos pratęsė aš zaprawdę tikėti, dvi valandas, galiausiai jis pasuko
savo vietą ir pasakė -
"Jūs Noan, iki šiol pusę" Thornfield dabar. "
Vėl aš mačiau: mes buvome pro bažnyčią, aš pamačiau savo žemos plataus bokšto prieš
dangus, ir jo varpas buvo rinkliavų ketvirtį, pamačiau siaurą šviesų galaktikos
taip pat ant kalvos šlaitas, ženklinimas, kaimas ar kaimelis.
Apie dešimt minučių po to, vairuotojas gavo ir atidarė vartus poros: mes priėmė
per, ir jie susirėmė už mus.
Dabar mes lėtai pakilo vairuoti, ir nužengė ilgą priešais namą: žvakių šviesoje
gleamed iš vienos užuolaidėlėmis laivapriekio langą, visa kita buvo tamsios.
Automobilis sustojo prie paradinių durų, jis buvo atidarytas tarnaitė tarnas, aš išlipo ir
nuėjo.
"Ar jūs Walk This Way, ponia", sakė mergina, ir aš ją visoje kvadratinių
salė su aukštos durys iš visų pusių: ji atvedė mane į kambarį, kurių dvigubo apšvietimas
ugnis ir žvakės ne pirmą kartą mane apakinti,
kontrastingos kaip ji pasielgė su tamsos į mano akis buvo dvi valandas
inured; kai galėjau matyti, tačiau, jaukiame ir maloniu vaizdą pristatė save
mano nuomone.
Kambarėlis nedidelis kambarys, apskritojo stalo linksmas gaisro, krėslas, aukštos užtikrintus
ir senamadiškas, kuriame sėdėjo neatest įsivaizduoti šiek tiek pagyvenusios moters, našlės
kepurės, juodo šilko suknelė, ir snieguotas muslino
prijuostė; lygiai taip pat, kaip ir tai, ką turėjau išsigalvotų ponia Fairfax, tik mažiau didingas ir švelnesnės
Žvelgiant.
Ji buvo okupuota mezgimo; didelė katė sėdėjo demurely prie jo kojų; trumpai tariant nieko
buvo norinčių baigti Beau-idealus vidaus komfortą.
Vargu ar galėjo būti sumanytas daugiau dramatišką įvesti naują auklėtoja;
buvo užvaldyti, nėra jokios didybės stateliness į susidrovėti ir tada, kaip aš
įrašytas, senoji atsikėlė ir išėjo į priekį greitai ir maloniai manęs pasitikti.
"Kaip tu, mano mielas?
Aš bijau, turite nuobodų važiavimą John diskai taip lėtai, jums turi būti šaltas,
atvykti į ugnį. "" Mrs. Fairfax, manau? ", - Sakė I.
"Taip, jūs teisūs: ar atsisėsti."
Ji vedė mane į savo kėdės, ir tada prasidėjo ištrinti savo skara ir atrišti mano
variklio dangčio styginiams; aš maldavo, kad ji nebūtų suteikti sau tiek daug problemų.
"O, tai jokių problemų, drįstu pasakyti savo rankas beveik numbed šaltu.
Lėja, kad šiek tiek karšto Karstvīns ir supjaustyti sumuštinį ar du: Čia raktai
Sandėliukas. "
Ir ji pagaminta iš savo kišenės labai ūkiškas krūva raktų ir pristatyti
tarnas. "Dabar, tada atkreipti arčiau ugnies," ji
toliau.
"Jūs atnešė savo bagažą su jumis, ne tu, mano mielas?"
"Taip, ponia." Aš matyti, vežami į savo kambarį, "ji
sakė ir bustled.
"Ji suvokia mane kaip lankytojas", - maniau, I
"Aš mažai tikimasi tokios priėmimo; aš laukė tik šaltumą ir standumo:
tai nepatinka, ką aš girdėjau governesses gydymo, bet turiu ne
krykštauti per greitai ".
Ji grįžo, savo rankomis pašalinta savo mezgimo aparatai ir knyga ar dvi
iš lentelės, atlaisvinti dėklą, kuris dabar atnešė Lėja ir paskui save
ištiesė man užkandžiai.
Jaučiausi gana supainioti, yra daugiau dėmesio objektas nei aš kada nors anksčiau
ir, kad per daug, kaip parodyta mano darbdavys ir aukščiausios, bet kaip ji nebuvo
save, atrodo, ji darė
nieko iš jos vieta, aš maniau, tai geriau jos Maloniai tyliai.
"Nejaugi aš turiu malonumą pamatyti Mis Fairfax vakarą?"
Aš paklausiau, kai valgydavo tai, ką ji pasiūlė man.
"Ką jūs kalbate, mano mielas? Esu šiek tiek kurčias, "grąžino gerą
ponia, artėja prie savo ausis mano burnos.
Daugiau aiškiai pakartojo klausimą. "Mis Fairfax?
O, tu - Miss Varens! Varens savo ateitį mokinio vardą. "
"Iš tikrųjų!
Tada ji nėra jūsų dukra? "" Ne, - aš neturiu šeimos. "
Aš turėjo mano pirmasis tyrimas, klausia, kaip Miss Varens
susiję su ja, bet aš prisimena ji nebuvo mandagūs užduoti pernelyg daug klausimų:
be to, buvau įsitikinęs, išgirsti laiku.
"Aš taip džiaugiuosi,, - tęsė ji, kaip ji atsisėdo priešais mane, ir paėmė katę
savo kelio, "Aš taip džiaugiuosi, atėjo, ji bus gana malonią gyvenamąją čia dabar
kompanionas.
Norėdami būti tikri, tai malonu bet kuriuo metu, dėl Thornfield bauda senas salėje, o
apleisti pastaraisiais metais galbūt, tačiau vis dar yra garbingas, tačiau jūs žinote,
žiemos metu vienas mano gana niūrus vienas geriausių ketvirčiais.
Sakau viena - Lėja yra gražus mergaitė būti tikri, Jonas ir jo žmona yra labai padorus
žmonių, bet tada jie tik tarnautojai, ir niekas negali bendrauti su jais
lygybės: viena privalo saugoti juos
dėl atstumo, bijodami prarasti institucija.
Aš tikiu, kad praėjusią žiemą (tai buvo labai sunkus, jei jums Prisimena, kai jis nebuvo
sniegas, lietus ir pūtė), o ne būtybė, o mėsininkas ir paštininkas atėjo
namas, nuo lapkričio iki vasario, ir aš
tikrai gavo gana melancholijos su posėdžio naktis po nakties vien turėjau Lėja prie
skaityti man kartais, bet aš nemanau, kad prasta mergina patiko daug užduotį: ji manė, kad
uždaryti į gardą.
Pavasarį ir vasarą vienas gavo geriau: saulė ir ilgai dienas, kad toks
skirtumą, ir tada, tiesiog ne šio rudens pradžios, mažai Adela
Varens atėjo ir jos slaugytoja vaikui daro
namo gyvas visų vienu metu, ir dabar jūs esate čia aš gana gėjų ".
Mano širdis tikrai pašildytas verta ponia, kaip aš girdėjau jos aptarimas, ir aš patraukė mano kėdė
šiek tiek arčiau jos, ir išreiškė savo nuoširdų norą, kad ji galėtų rasti savo įmonę
kaip Malonus, kaip ji tikėtasi.
"Bet aš ne tu sėdi iki vėlai naktį", - sakė ji, "tai yra insulto
dvylika dabar, ir jūs turite keliavo visą dieną turite jaustis pavargę.
Jei turite, jūsų kojos ir pašildytas, aš jums parodysiu savo miegamajame.
Turėjau kambarys šalia mano, paruošti jums, ji yra tik nedidelį butą, bet aš
pamaniau, kad jūs norėtumėte geriau nei vienas didelis priekinės kameros: būti tikri,
prabangiau baldų, bet jie taip
niūrus ir vienišas, aš niekada miegoti jiems save. "
Aš padėkojo jai už jos dėmesingas pasirinkimas, ir kaip aš iš tikrųjų jautėsi pavargęs mano ilgas
kelionė, išreiškė savo pasirengimą išeiti į pensiją.
Ji paėmė savo žvakė, ir aš ją iš kambario.
Pirmiausia ji nuėjo pažiūrėti, ar salėje durų buvo pritvirtintas; raktą nuo
užraktas, ji vadovavo kelią į viršų.
Laipteliai ir turėklai buvo ąžuolo, laiptinės lango buvo didelis ir latticed;
ji ir ilgai galerija, į kurią miegamojo durys atsidarė, atrodė taip, tarsi jie
priklausė bažnyčiai, o ne namą.
Labai grūdinant ir Vault-kaip oro persmelkta visa laiptai ir galerijos, tai rodo,
animuszu idėjų erdvės ir vienatvės, ir aš džiaugiuosi, kai pagaliau atvedė į mano
kameros, rasti mažų matmenų, ir apstatymas paprastas, modernus stilius.
Kai ponia Fairfax liepė man kokios geros nakties, ir mano durų buvo pritvirtintas,
nukreipė laisvalaikio turas, ir tam tikru laipsniu neištrynė klaikus įspūdį padarytu
didelė salė, kad tamsus ir erdvus
laiptai, ir kad ilgas, šaltas galerija, pagyvina mano mažai vietos aspektas, aš
prisiminti, kad po kūno nuovargį ir psichikos nerimas dienos, aš dabar ne
paskutinis prieglobstis.
Dėkingumo impulsas išpūstų mano širdį, ir aš atsiklaupiau prie lovos, ir
siūlomų dėka kur dėka turėjo, nepamirštant, ere Aš rožė, maldauti pagalbos
mano tolesnis kelias, ir galia
nusipelno gerumo, kuri atrodė taip atvirai pasiūlė man prieš tai buvo uždirbta.
Mano sofos neturėjo erškėčių, kad naktį, mano vienišas kambaryje jokios baimės.
Kartą pavargęs ir turinio, aš miegojau greitai ir protingai, kai aš pabudau, buvo plačios dieną.
Kameros man atrodė toks ryškiai mažai vietos, kaip saulė švietė tarp
Gay mėlyna kartūnas užuolaidos, kuriame papered sienos ir kiliminėms grindų, todėl
skirtingai nei plikų lentų ir tamsintas gipso
Lowood, kad mano dvasios uždaroma per mano.
Nepriklausomi asmenys turi didelę įtaką jaunimui: "Aš maniau, kad teisingesnis gyvenimo eros
pradžioje man, vienas, kad turi savo gėlių ir malonumus, taip pat jos
erškėčiais ir pinklės.
Mano fakultetų, roused scenos pakeisti, naujas laukas pasiūlė tikėtis,
atrodė sujaudintas.
Aš negaliu tiksliai apibrėžti, ką jie tikėjosi, tačiau tai buvo kažkas malonaus:
ne gal, kad dieną arba tą mėnesį, bet ne neapibrėžtą laiką laikotarpį.
Aš rožė; aš apsirengiau priežiūros: privalo būti paprasto - Aš neturėjo Rūbas straipsnis
kad nebuvo su dideliu paprastumu - aš vis dar pobūdį Rūpestingai būti
tvarkingas.
Tai buvo ne mano įprotis disregardful išvaizdą arba neatsargus įspūdis aš
: priešingai, aš kada nors norėjo, atrodo taip gerai, kaip galėjau, ir prašom, kaip
kiek mano nori grožio leistų.
Aš kartais apgailestavo, kad buvau ne handsomer, aš kartais nori turėti rožinis
skruostų, tiesi nosis, ir mažas vyšnia burna; norėjau būti aukštas, didingas, ir
smulkiai skaičius; aš jaučiausi, tai
nelaime, kad man buvo taip mažai, taip šviesiai ir funkcijos taip nereguliarios ir tt
pažymėti. Ir kodėl aš turėjo šiems siekiams ir šių
apgailestauja?
Būtų sunku pasakyti: aš negalėjau aiškiai pasakyti sau, tačiau aš turėjau
priežastis, logiška, natūralios priežasties.
Tačiau, kai turėjau šepečiu mano plaukai labai sklandžiai, ir mano juoda suknelė - kuris,
Quakerlike kaip buvo, bent jau turėjo montuoti kruopštumas nuopelnas - ir koreguojami,
mano švaraus balto Tucker, aš maniau aš turėtų
padaryti oriai pakankamai atvykti ponia Fairfax, ir kad mano naujas mokinys būtų ne
bent man atatranka nuo antipatijos.
Atidarė savo kameroje langą, ir matyti, kad aš paliko viską tiesus ir tvarkingas apie
tualetinis staliukas, aš išdrįso pirmyn.
Važiuojantiems ilgas ir matinis galerija aš kilusi ąžuolo slidžios priemonių, tada aš
įgijo salė: man sustabdė ten minutę, aš mačiau keletą nuotraukų ant sienos (vienas
Aš atsimenu, niūri vyras
Dažyti, ir vienas su miltelių pavidalo plaukų ir perlų karoliai panele), bronzos lempos
klausomas nuo lubų, didelis laikrodis, kurio byla buvo ąžuolo smalsiai raižyti ir
Juoda juoda su laiku ir trina.
Viskas pasirodė labai didingas ir įvedantis į mane, bet tada man buvo taip mažai
pripratę prie didybės. Durų salėje, kuri buvo pusė iš stiklo,
stovėjo atviras, peržengė ribą.
Tai buvo puikus rudens rytą, anksti saulė švietė ramiai embrowned giraites ir
vis dar žali laukai; pažengti į priekį veja, aš mačiau ir apžiūrėjo priešais
Mansion.
Tai buvo trijų aukštų, proporcijų ne didžioji, nors didelis:
džentelmenų dvaras namas, ne bajoras sėdynė: Blank aplink viršų davė jį
vaizdingas išvaizdą.
Jos pilka priekyje stovėjo gerai Rookery fone, kurio cawing
nuomininkų dabar ant sparno: jie skrido virš vejos ir pagrindo išlipti,
labai pieva, iš kurios šie
atskirti nuskendo tvora, ir kai galinga senas Thorn medžiai, stiprus masyvo,
mazguotas, ir plačios kaip ąžuolai, iš karto paaiškino gyvenamuosiuose etimologija
paskyrimą.
Toliau išjungti kalvų: ne toks išdidus, kaip apvalios Lowood, nei taip, uolėtas, nei taip
kaip kliūtys atskyrimas nuo gyvųjų pasaulio, bet dar ramioje ir vienišas kalvų
pakankamai, ir tariamas perimti Thornfield
vienuma turėjau nesitikima rasti visai šalia maišant vietovėje
Millcote.
Šiek tiek Hamletas, kurių stogų buvo blent su medžiais, Atsilieka vienos pusės
šių kalvų, rajono bažnyčios stovėjo arčiau Thornfield: savo seną bokšto viršaus
pažvelgė per Knoll tarp namo ir vartai.
Buvau dar naudojasi ramus perspektyva ir malonus šviežio oro, tačiau klausytis su
malonumas cawing Kovas, dar apžvelgiamas platus, šerkšnas prieš
Hall ir mąstymo, kas yra puiki vieta
buvo vienas vienišas mažai Dame Fairfax, pavyzdžiui, ponia gyvena, kai pasirodė, kad panele
prie durų. "Ką! , jau yra? ", - sakė ji.
"Matau, jūs pradžioje stove."
Aš nuėjau iki jos, ir buvo gautas, su mandagus bučinys ir purtoma ranka.
"Kaip jums patinka Thornfield?" - Ji paklausė. Pasakiau jai, kad man patiko labai.
"Taip", - sakė ji, "ji yra gana, bet aš bijau, ji bus gauti iš eilės,
nebent Mr Rochester turėtų atsižvelgti į galvą ateiti ir gyventi čia
nuolat, arba bent jau apsilankyti, o
oftener: didelių namų ir bauda priežasčių reikia savininkas ".
"Mr. Ročesterio! "Aš sušuko.
"Kas jis?"
"Thornfield savininkas", ji atsakė tyliai.
"Ar nežinote, kad jis buvo vadinamas Ročesterio?"
Žinoma aš ne - aš niekada girdėjote jį anksčiau, bet senoji atrodė
į jo egzistencijos, visuotinai suprantamas faktas, su kuria visi turi
būti susipažinę instinktas.
"Aš maniau," Aš ir toliau, "Thornfield priklauso jums."
"Man? Telaimina tave, vaikų, ką idėją!
Pas mane!
Aš esu tik namų šeimininkė - vadybininkas.
Norėdami būti tikri, Esu Rochesters tolimų giminystės ryšių su motinos pusės, arba
jau mano vyras buvo, jis buvo dvasininkas, šieno pareiga - kad mažas kaimas
ant kalno - štai anas, ir kad šalia vartų bažnyčios buvo jo.
Šiuo metu p. Ročesterio motina buvo Fairfax, ir antrasis pusbrolis mano vyrui:
bet aš niekada daryti prielaidą apie ryšį - iš tiesų, tai man nieko, manau
save gana paprasti šviesos
namų šeimininkė: mano darbdavys visada yra civilinės, ir tikiuosi, nieko daugiau ".
"Ir maža mergaitė - mano mokinys"
"Ji yra Mr Rochester palatoje, jis pavedė mane rasti auklėtoja
jos. Jis ketino ją išvedė ---
Shire, aš manau.
Here She Comes su jos "Bonne," kaip ji vadina savo slaugytoja. "
Enigma tada buvo paaiškinta šio mandagus ir natūra mažai našlė nebuvo labai Dame;
bet kaip aš priklausomas.
Man nepatiko jai blogiau, kad, priešingai, aš jaučiausi geriau malonu nei
kada nors anksčiau.
Lygybės tarp jos ir man buvo tikras, ne vien rezultatas patronavimas jos
dalis: tiek geriau - savo poziciją buvo laisvesnė.
Kaip man buvo medituojant apie šį atradimą, maža mergaitė, jos palydovas,
atbėgo vejos.
Aš pažvelgė į mano mokinių, kurie nebuvo iš pirmo žvilgsnio atrodo pastebės mane: ji buvo visai vaikas,
gal septynerių ar aštuonerių metų, šiek tiek pastatyti, išblyškusi, mažų matomas veidas,
ir atleidimo iš darbo, kuriems plaukų garbanas į savo juosmens.
"Labas rytas, Mis Adela", - sakė ponia Fairfax.
"Ateikite ir pasikalbėti su ponia, kurie yra išmokyti jus, kad jūs protingas moteris, kai
dieną. "Ji kreipėsi.
"C'est La Ma gouverante" sakė, nukreipta į mane, ir sprendžiant jos slaugytoja;
kuris atsakė - "Mais oui, certainement."
"Ar jie užsieniečiams?"
Aš paklausė, stebėjosi klausos prancūzų kalba.
"Slaugytoja yra užsienietis, ir Adela gimė žemyne, ir, manau,
niekada paliko iki per prieš šešis mėnesius.
Kai ji pirmą kartą atvyko čia, ji galėtų kalbėti ne anglų, o dabar ji gali padaryti Shift kalbėti
šiek tiek: aš ne suprasti jos, ji mišiniai jį su prancūzų, bet jums padės
jos reikšmę labai gerai, drįstu pasakyti. "
Laimei, aš turėjo dėstoma prancūzų kalba, Prancūzijos ponia privalumas;
Aš visada turėjo bičiulį su Madam Pierrot taip dažnai, kaip galėčiau taško,
ir be to, per pastaruosius septynerius
metų, išmoko prancūzų širdies paros dalį - taikant sau vargti su
mano akcentas, o imituoti kuo glaudžiau mano mokytojas tarimas, aš
įgijo tam tikrą pasirengimą
ir teisingumą, kalba ir gali būti daug nuostolių
Mademoiselle Adela.
Ji atėjo ir paspaudė ranką su manimi, kai ji išgirdo, kad aš buvau jos auklėtoja ir aš
paskatino ją pusryčių, aš kreipėsi, kai kurių frazių jai savo kalbą: ji
atsakė trumpai, bet po to, kai mes buvo
sėdi prie stalo, ir ji turėjo išnagrinėti, man apie dešimt minučių su jos didelis lazdynas
akis, ji staiga pradėjo Vibracija sklandžiai.
"! Ak - sušuko ji, prancūzų kalba," tu kalbi mano kalba taip pat daro p. Ročesterio: I
gali kalbėti jums, kaip aš galiu su juo, ir todėl gali Sophie.
Ji bus malonu: niekas čia supranta jos: Madam Fairfax yra visų anglų.
Sophie mano slaugytoja, kamino, kad ji buvo su manimi per didelis laivas jūroje
rūkyti - tai, kaip ji dūmų! ir buvau ligonis, ir taip buvo Sofi, ir taip buvo p.
Rochester.
Mr Rochester nustato ant sofos gana kambarį "salone, ir Sophie
ir aš turėjau mažai lovos į kitą vietą. Aš beveik iškrito iš mano; jis buvo panašus
lentynos.
Ir Mademoiselle - koks tavo vardas? "Eyre - Jane Eyre"
"Aire? Fui! Aš negaliu pasakyti, kad.
Na, mūsų laivas sustojo ryte, prieš tai buvo gana dienos šviesos, labai
mieste - didžiulis miestas, su labai tamsūs namai ir visų dūminis, ne visi kaip gana
Švarus miestas Aš atėjau, ir Mr Rochester
nunešė mane į rankas per žemę lentų, ir Sophie atėjo po, ir mes visi turime
į treneris, kuris paėmė mus gražus didelis namas, didesnių nei ši ir prabangiau,
"viešbučio.
Ten išbuvo beveik savaitę: I ir Sophie vaikščioti kiekvieną dieną labai žalia
medžių, vadinamas parkas ir buvo daug vaikų, išskyrus mane,
ir su nuostabiu paukščių tvenkinys, kad aš maitinau su trupinius. "
"Ar jums suprasti ją, kai ji veikia taip greitai?" Klausė ponia Fairfax.
Supratau, jos labai gerai, nes aš buvo įpratęs laisvai kalba Madame
Pierrot ".
"Norėčiau", - tęsė gera panele, jūs paprašykite jos klausimą ar du apie ją
tėvams: Įdomu, jei ji juos prisimena "?
"Adelė", aš paklausė, "su kuriais tu gyventi, kai jums buvo, kad gana švarus
? miestą, jums kalbėjo apie "aš jau seniai gyveno su mama, bet ji yra
išvažiavo į Šventosios Mergelės.
Mama naudojo, išmokyti mane šokti ir dainuoti, ir pasakyti, eilėraščiai.
Daug ponai ir ponios, ir atėjo mama, ir aš šokti prieš juos,
arba sėdi ant savo kelio ir dainuoti jiems: man patiko.
Nejaugi aš tegul girdi mane dainuoti dabar? "
Ji baigė savo pusryčius, todėl aš leido jai pateikti savo pavyzdį
pasiekimus.
Mažėjimo tvarka iš savo kėdės, ji atėjo ir pastatė sau ant mano kelio, tada, lankstymo
jos mažai rankas demurely prieš ją, drebulys, jos garbanos ir kėlimo jos akys
prie lubų, ji pradėjo dainuoti dainą iš kai kurių operos.
Tai buvo Forsaken ponia štamas, kuris po apgailėjimas mylimuoju vylius,
ragina didžiuotis savo pagalbos; trokšta jos palydovas denio jai jos šviesiausi
brangenybės ir turtingiausių chalatai, ir sprendžia
- patenkinti klaidingą vieną, kad naktį kamuolį, ir įrodyti jam, jos linksmumas
elgesys, kaip mažai paveikė jo dezertyravimo jos.
Tema atrodė keistai pasirinkta kūdikių dainininkas, bet manau, taškas
Parodos nustato klausos meilės ir pavydo warbled pažymi švepliuoti
vaikystėje, ir labai blogas skonis, kad klausimas buvo: bent jau aš taip maniau.
Adelė dainavo pakankamai canzonette tunefully, ir su savo amžiaus naivumu.
Šis pasiekti, ji šoktelėjo nuo mano kelio ir tarė: "Dabar, mademoiselle, aš kartoti jums
kai poezija. "Darant prielaidą, kad požiūris, ji pradėjo" La Ligue
des Rats: pasakėčia de la Fontaine ".
Ji tada declaimed dalelę dėmesį į skyrybą ir dėmesio,
lankstumo balso ir gestas tinkamumą, labai neįprastas Iš tiesų, jos amžiaus,
ir kuri pasirodė ji buvo rūpestingai apmokyti.
"Was Your Mama, kuris mokė tave, kad gabalas?"
Aš paklausiau.
"Taip, ir ji tiesiog pasakyti, kad tokiu būdu:" qu "avez vous donc? lui dit ir de ces
! žiurkių; parlez "Ji padarė man pakelti mano ranka - taip - man primena
iškelti klausimą mano balso.
Dabar aš šokių Jums "" Ne, tai darys?, Bet po jūsų mama nuėjo
Šventosios Mergelės, kaip tu sakai, su kuriais jūs gyventi? "
"Madam Fredericas ir vyru: ji rūpinosi mane, bet ji nieko susiję
man. Manau, kad ji yra prasta, ji ne taip
bauda kaip mama namuose.
Man buvo ne ilgai.
Mr Rochester paprašė mane, jei aš norėčiau eiti ir gyventi su juo Anglijoje, ir aš sakė:
taip, aš žinojau, p. Rochester, prieš aš žinojau Madam Fredericas, ir jis visada buvo natūra
mane ir davė man gražus suknelės ir žaislų, bet
matote, jis ištesėjo savo žodį, jis atnešė man į Angliją, ir dabar jis yra
grįžo vėl save, ir aš niekada pamatyti jį. "
Po pusryčių, Adelė ir pasitraukė į biblioteką, kurį kambarį, atrodo, p.
Ročesterio vadovavo turėtų būti naudojamas kaip klasė.
Dauguma knygų buvo užrakintos už stiklo durų, bet ten buvo vienas knygų lentyna
paliktas atviras, kuriuose yra viskas, kad gali būti reikalinga elementarių darbų būdas,
ir kelių tomų šviesos literatūros,
poezija, biografija, keliones, keletą romansų & C.
Aš manau, kad jis manė, kad šių visų auklėtoja būtų reikalauti, kad jai
privataus perskaitymas ir, tiesą sakant, jie man gausiai patenkintas dabar;
Aš dabar negausūs pasipelnymas, palyginti su
ir tada buvo galima rankioti Lowood, jie atrodė pasiūlyti gausaus derliaus
pramogų ir informacijos.
Šiame kambaryje taip pat buvo kabineto pianinas, gana nauja ir aukščiausios tonas, taip pat
molbertinės tapybos ir pora gaublius.
Radau mano mokinys pakankamai paklusnus, tačiau linkęs taikyti: ji ne
buvo naudojami bet kokios rūšies nuolatiniu užsiėmimu.
Pajutau būtų Nieinteligentny pradžių apsiriboti jos per daug, todėl, kai aš turėjo
kalbėjo jai daug, ir gavo ją sužinoti šiek tiek, ir kai ryte
pasistūmėjo į vidurdienį, leido jai grįžti į savo slaugytoją.
Tada aš pasiūlė užimti save iki pietų metas, kai mažai eskizų piešimo
jos naudojimą.
Kaip aš buvau ketinate laiptais paimti mano portfelio ir pieštukai, ponia Fairfax paragino
man: "Jūsų rytą mokyklos valandų per dabar, manau," sakė ji.
Ji buvo kambaryje, lankstymo durų stovėjo atviras: nuėjau, kai ji
kreipėsi į mane.
Tai buvo didelis, didingas butas, raudonos kėdės ir užuolaidos, Turkija
kilimų, riešutmedžio plytelių sienos, viena milžiniška langą daug pasviręs stiklo, ir išdidus
lubų, kilniai Litų.
Ponia Fairfax dulkių kai bauda violetinės boksuotis, kuris stovėjo ant indauja vazos.
"Koks gražus kambarys" Aš sušuko, kaip aš apsidairė, turėjau
niekada matyti bet pusė tiek, įvedantį.
"Taip, tai yra valgomasis.
Aš ką tik atidarė langą, leiskite šiek tiek oro ir saulės; viską
gauna tiek drėgnu, apartamentai, kurios yra retai apgyvendintos, piešimo kambaryje štai anas mano
kaip skliautas ".
Ji pabrėžė plataus arkos langą, ir pakabinti, pavyzdžiui, su Tyrian
dažyti užuolaidos, dabar Kilpinės iki.
Montavimas į dvi plačias veiksmus, ir žiūrint pro, aš maniau, kad pagavau.
Pasakų vietoje, taip ryškiai mano naujokas akių žvilgsnis pasirodė mano anapus.
Tačiau tai buvo tik labai gražus piešimo kambaryje, ir joje Boudoir, abi sumas paskirstant
balti kilimai, dėl kurių atrodė nustatyta puikus gėlių girliandas, tiek ceiled
snieguotas bagetai baltųjų vynuogių ir
vynmedžių lapus, žemiau kurios švietė turtingas priešingai Magenta kušetės ir kušetės;
o šviesiai Parian židinio papuošalų putojantis Bohemijos
stiklo, rubino raudonumo ir tarp langų
sniego ir ugnies maišyti dideliais veidrodžiais pakartojo.
"Kokia eilės tvarka norite išsaugoti šių patalpų, ponia Fairfax!" - Sakė I.
"Nėra dulkių, nė drobė dangos: išskyrus tai, kad mano vėsus oras, galima būtų galvoti jie
gyveno kasdien. "
"Kodėl, Mis Eyre, nors Mr Rochester apsilankymų čia yra reti, jie visada
staigus ir netikėtas, ir kaip aš pastebėjo, kad jį rasti viską
swathed, ir šurmulio
susitarimas dėl jo atvykimo, aš maniau, kad geriausia laikyti patalpose, pasirengimą. "
"Ar Mr Rochester aukštus, ir išrankiausią per žmogus?"
"Ne taip, bet jis turi džentelmenų pomėgius ir įpročius, ir jis
tikisi dalykų valdomas atitikties jiems. "
"Ar jums patinka juo?
Ar jis patiko "" O, taip? Šeima visada buvo
gerbiamas čia.
Beveik visi šioje kaimynystėje žemės, kiek jūs galite pamatyti, priklausė
Rochesters kartą iš proto. "" Na, bet, iš jo žemės.
klausimas, ar jums patinka jam?
Ar jis mėgo save? "" Aš neturiu priversti elgtis kitaip nei, pavyzdžiui,
jį, ir aš manau, jis yra laikomas tiesiog ir liberalus dvarininkas savo nuomininkų, tačiau jis
niekada gyveno daug tarp jų. "
"Bet jis ne ypatumus? Kas, trumpai tariant, savo charakterį? "
"Oi! Aš manau, kad jo charakteris yra nepriekaištingas.
Jis yra gana savotiškas, gal jis daug keliavo ir matė labai
spręsti pasaulio, turėčiau galvoti. Drįstu pasakyti, jis yra protingas, bet aš niekada
daug pokalbį su juo. "
"Kokiu būdu jis yra savotiškas?"
"Aš tikrai nežino - tai nėra lengva apibūdinti - nieko ryškus, tačiau manote, kad kai jis
sako jums, jūs negalite būti visada tikri, ar jis juokais ar rimtai, ar
jis yra malonu, arba, priešingai, jums nereikia
gerai jį suprasti, trumpai tariant - bent jau aš ne:, bet jis yra ne
Todėl jis yra labai geras meistras. "Tai buvo visos sąskaitos, kurią gavau iš ponia
Fairfax jos darbdavio ir mano.
Yra žmonių, kurie, atrodo, neturi eskizą pobūdžio sąvoka, arba stebėti ir
apibūdinti svarbiausius dalykus, arba asmenų ar daiktų: gera panele matyt
priklausė šiai klasei; mano užklausų glumina, bet ne ją.
Mr Rochester Mr Rochester jos akys, džentelmenas, agraras -
nieko daugiau: ji paklausė, ir ieškojo ne daugiau, ir matyt, įdomu, norėčiau
įgyti aiškią savo tapatybę sąvoka.
Kai mes palikome valgomasis, ji pasiūlė man parodyti per likusią namo dalį;
Aš po jos laiptais į viršų ir žemyn, žavisi, kaip nuėjau, visi buvo gerai
įrengtas ir gražus.
Didelės priekinės kameros Maniau, ypač didžiosios ir tam tikros trečiojo
aukštų kambariai, nors tamsus ir mažas, buvo įdomu iš jų oro senovėje.
Baldai kartą paskirta mažesnė apartamentai laikas nuo laiko buvo
pašalinti, kaip pasikeitė mados: ir netobulas šviesos į jų siauras
vērtņu parodė, lovų rėmai šimtą
metai; skrynios ąžuolo arba riešuto, ieško, jų keistą drožiniai
palmių šakų ir cherubs galvų, kaip tipų Hebrajų Arka; eilučių, garbinga
kėdės, aukštos remiamas ir siauras; išmatos
dar pasenusios, dėl kurių minkšta viršūnės buvo matyti pėdsakai, pusės
neištrynė siuvinėti, apdoroti pirštais, kad dvi kartas buvo karsto-
dulkių.
Visos šios relikvijos davė trečiame aukšte Thornfield salė namuose aspektas
praeityje: atminties šventovę.
Man patiko Hush, tamsa, šios dienos rekolekcijas Originalumas, bet aš ne
trokštama naktį guldyti į vieną iš šių pločio ir sunkiųjų lovos: uždaryti, kai
, durys iš ąžuolo; tamsesniame, kiti,
kaustytomis Anglų apmušalai įsisenėjęs storio dirbti vaizduodami atvaizdais
keistų gėlių, ir svetimas paukščių, ir keisčiausias žmonėmis, - visi, kurie būtų
atrodė keista, iš tiesų, išbalęs prošvaistė mėnesiena.
"Ar tarnautojai miegoti šiuose kambariuose?" Aš paklausiau.
"Ne, jie užima daug mažesnių apartamentai atgal; niekas nemiega
čia: būtų sakyti, kad, jei buvo Thornfield salė vaiduoklis, tai
jo vaidentis ".
"Taigi aš manau:? Turite ne vaiduoklis, tada" "Nieko, kad aš kada nors girdėjote apie" grįžo ponia
Fairfax, šypsosi. "Taip pat koks nors vienos tradicijos? jokių legendų ar
vaiduoklių istorijas? "
"Manau, ne. Ir dar jis sakė, Rochesters buvo
o smurtinio nei savo laiko ramioje lenktynes: galbūt, nors, kad yra priežasčių
poilsio ramioje kapų dabar. "
"Taip -'after gyvenimo šuoringas karščiavimas jie miega gerai," Aš sumurmėjo.
"Kur tu esi vyksta dabar, ponia Fairfax?" Ji tolsta.
"Veda; jums ateiti ir matyti iš ten nuomone?"
Aš po dar iki labai siauri laiptai, palėpė, ir iš ten
kopėčių ir per gaudyklė durų salės stogo.
Aš dabar su varnų koloniją, ir galėjome matyti į savo lizdus.
Palinkimas virš Blank ir ieško toli žemyn, aš apklaustų tuo, išdėstytus
kaip žemėlapis: šviesus ir aksomo vejos glaudžiai girdling pilka bazė
dvare; srityje, plati, kaip parkas, punktyras
su senovės mediena, medienos, Dun ir nudžiūvęs, padalintas matomai apaugęs kelias,
ekologiškesnes su samanų nei medžiai su lapais, prie vartų bažnyčią, kelias,
ramus kalvų, visų reposing
rudens dieną saulės, horizontas, apriboti linija, pradedama brėžti palankias dangus, žydra, marmurinė su perliniu
baltas. Nr scenos bruožas buvo nepaprasta,
bet visi buvo malonus.
Kai aš pasuko ir repassed gaudyklė durų, vargu ar galėčiau pamatyti savo kelią žemyn
laiptais, palėpėje atrodė juoda, požemis, palyginti su ta mėlyna oro arka
man buvo žiūrint, ir to
Nasłoneczny Grove, ganyklos, ir Green Hill, kurių salėje buvo centro scenoje, ir
, per kurį man buvo žvelgdamas iš džiaugsmo.
Ponia Fairfax pasiliko metu užsegamas gaudyklė durų, aš, dreifo.
klaidžioja, rado palėpėje lizdo, ir pradėjo nusileisti siauras mansarda
laiptai.
Išlikęs, kuriems tai leido ilgą plaukimą, atskiriant priekyje ir gale
kambariai trečiame aukšte: siaura, mažas ir silpnas, tik vieną mažą langą toli
pabaigoje, ir ieško, su savo dviem eilėmis
mažas juodos durys uždarytos, pavyzdžiui, kai Bluebeard pilies koridoriuje.
Nors aš tempas tyliai, paskutinio garso tikėjausi išgirsti, vis dar regionas,
juokiasi, smogė man į ausį.
Tai buvo smalsu juoktis; skiriasi formalus, Bezradosny.
Aš nustojau: garso nustojo, tik akimirksniu jį vėl pradėjo garsiau: ne
pirma, nors ir skiriasi, jis buvo labai žemas.
Jis išlaikė rėkiantis Stiprus bicie, dzwony, kad atrodė, kad pažadinti kas vienišas aidas
kamera, nors jis kilęs, bet vienas, ir aš galėjo pažymėti, durys
Išleisti iš kurios akcentai.
"Mrs. ! Fairfax "Aš sušuko: Dabar aš girdėjau jos
mažėjančia didelį laiptų. "Ar girdėjai, kad garsiai juoktis?
Kas tai? "
"Kai kurie tarnai, labai tikėtina", ji atsakė: "galbūt Grace Pulas."
"Ar girdite jį?" Aš vėl pasiteiravo.
"Taip, atvirai: aš dažnai girdime ją: ji siuva viena iš šių patalpų.
Kartais Lėja su ja, jie dažnai triukšmingoje kartu ".
Juoktis buvo pakartota, jos mažos, skiemenų tonas, ir nutraukta keista ūžesys.
"Malonė!" - Sušuko ponia Fairfax.
Aš tikrai ne tikėtis, bet malonė atsakyti, nes juoktis buvo taip tragiška, kaip
antgamtiškas juoktis aš kada nors girdėjau, ir, bet kad jis buvo pats pusiaudienis, ir kad nėra
aplinkybė ghostliness kartu su
smalsu Juokas, bet kad nei scenos, nei sezono palankumo baimės, aš
superstitiously bijo. Tačiau įvykis parodė man, kad buvau kvailas
linksmas net ir netikėtumo jausmas.
Arčiausiai mane atsivėrė durys, ir tarnas išėjo, - tarp trisdešimt moteris
keturiasdešimt; rinkinys, kvadrato figūra, raudona trumpaplaukis, ir sunku, paprastieji veidas: bet
Vaiduoklis mažiau romantiška ar mažiau vaiduokliškas vargu ar galėjo būti suprantamas.
"Per daug triukšmo, Grace", - sakė ponia Fairfax. "Prisimink kryptis!"
Malonė curtseyed ir tyliai nuėjo.
"Ji yra asmuo, mes turime siūti ir padėti Lėja jos valytoja darbe", - tęsė
našlė, "ne visai neprieštaraujamas kai kuriuos punktus, tačiau ji veikia pakankamai gerai.
-Lik sveikas, kaip jūs turite su savo nauja mokinio šį rytą? "
Pokalbį, todėl įjungtas Adelė, ir toliau, kol mes pasiekė šviesos ir
linksmas regiono žemiau.
Adelė atėjo veikia susitikti su mumis salėje, exclaiming -
"Mesdames, vous êtes servies!" Pridedant, "J'ai bien Faim, moi!"
Mes radome vakarienė pasirengę ir laukia mūsų ponia Fairfax kambario.
>