Tip:
Highlight text to annotate it
X
XXXVII. SKYRIUS Du Žiebtuvėliai.
D'Artagnan turėjo užskaityti; Fouquet taip pat buvo perregistruotas, ir su sparta, kuri dvigubai
jo draugai konkurso palūkanų.
Pirmasis šios kelionės momentus, ar geriau sakyti, kad tai skrydis, buvo neramus
nepaliaujamas baimės būti vertinamas kiekvieno arklio ir vežimo už bėglys.
Tai buvo ne gamtos, iš tiesų, jei Liudviko XIV. pasinaudoti šia grobio, buvo nustatyta, kad jis
turėtų leisti jam ištrūkti; jaunas liūtas jau buvo pripratę prie vytis, ir jis
turėjo bloodhounds pakankamai protingas, patikimas.
Tačiau nepastebimai buvo išsklaidyti visas baimes; surintendant sunku keliauti, pateikti
tokį atstumą tarp savęs ir savo persekiotojus, kad nė vienas iš jų galėtų
pagrįstai tikėtis jį aplenkti.
Savo poziciją, jo draugai padarė tai puikiai tinka jam.
Jis buvo ne kelionės prisijungti Nantas karalius, ir ką greitą įrodyti bet
jo uolumas paklusti?
Jis atvyko pavargę, tačiau patikino, Orleanas, kur jis rado, nes priežiūros
per kurjerį, kuris buvo prieš jį, gražuolis lengvesnis aštuonių irklai.
Šie žiebtuvėliai, gondolos formos, šiek tiek platus ir sunkiųjų, kurių sudėtyje yra mažas
kameros, kuriems denio, ir kakoti rūmai, suformuotas palapinėje, tada veikė
ištrauka valtys iš Orleano į Nantes,
Luaros šią ištrauką, ilgas mūsų dienomis pasirodė tada lengviau ir
patogiau, nei didelės kelių, po hacks ir blogai pakabinti vežimėliai.
Fouquet nuėjo laive šis žiebtuvėlis, kuris iš karto.
Irkluotojai, žinodami, kad jie turėjo perteikti finansų surintendant garbę,
įkeltas su visais savo jėgą, ir kad magija žodis, finansų, pažadėjo juos
liberalios atpildas, kurio jie norėjo parodyti save verta.
Lengvesni atrodė šuolis imituoti bangos Luaros.
Puikus oras, saulėtekis, kad empurpled visas kraštovaizdis, rodomas
upė Grynas ramybę.
Dabartinių ir irkluotojų Fouquet kartu, kaip sparnus atlikti paukštis, ir jis atvyko
prieš Beaugency be menkiausios avarijos signalized kelionės.
Fouquet tikėjosi būti pirmasis atvykti Nantas, ten jis būtų pamatyti Aristokratija ir
gauti paramą iš pagrindinių valstybių narių; jis pats
būtinybė, dalykas, labai lengva vyras
jo nuopelnus, ir vilkinti katastrofos, jei jis nepavyko išvengti
visiškai.
"Be to," - sakė Gourville jam, "Nantas, jums, ar mes
iš savo priešų ketinimus, mes turės arkliai visada pasiruošę jums perteikti
Puatu, žievė įgyti jūros,
ir kai vieną kartą ant atviroje jūroje, "Belle Sala yra neliečiama uosto.
Jūs matote, be to, kad niekas jums žiūrėti, niekas. "
Vargu ar jis buvo baigtas, kai jie atrado, per atstumą, už alkūnės
sudaro upės, didžiulis žiebtuvėlis stiebai nužengiantį.
Foucault savo valtis irkluotojai ištarė išsiverkti ant virtuvės manyti, kad šis netikėtumo.
"Kas yra svarbu?" Paklausė Foucault.
"Klausimas yra, Monseigneur", - atsakė žievės globėjas ", kad tai tikrai
nuostabus dalykas - kad žiebtuvėlis ateina kartu kaip uraganas ".
Gourville prasidėjo, montuojamas į denio, siekiant gauti geresnį vaizdą.
Fouquet padarė ne eiti su juo, bet sakė, kad Gourville, suvaržytas nepasitikėjimo: "Žr.
kas tai yra, Mielas draugas. "
Žiebtuvėlis buvo tik išlaikė alkūnės. Jis atėjo taip greitai, kad už tai gali būti
aiškiai matyti balta pažadinti apšviesta dienos gaisrai.
"Kaip jie išeina", - pakartojo kapitonas ", kaip jie išeina!
Jie turi būti gerai apmokamas!
Negalvojau ", - pridūrė jis," kad medžio irklai galėtų elgtis geriau nei mūsų, bet
štai anas oarsmen įrodyti priešingai. "" Na jie gali ", - sakė vienas irkluotojų,
"Jie yra dvylika, ir mes, bet aštuonių."
"Dvylika irkluotojų!" Atsakė Gourville "dvylika! neįmanoma. "
Aštuoni irkluotojai žiebtuvėlis skaičius niekada nebuvo viršytas, net karalius.
Monsieur le surintendant ši garbė buvo išmokėta daugiau skubėti vardan
nei pagarbos.
"Ką tai reiškia?", - Sakė Gourville, stengdamasis atskirti po
palapinę, kuri jau buvo aišku, keliautojai, kurie labiausiai auskarų akių negalėjo dar
pavyko atrasti.
"Jie turi būti skubėti, jis nėra karalius", - sakė globėja.
Fouquet shuddered. "Koks ženklas jums žinoti, kad jis nėra
karalius? ", - sakė Gourville.
"Pirmoje vietoje, nes nėra baltą vėliavą su Fleurs de-lis, kuri
karališkoji žiebtuvėlis visada vykdo. "
"Ir tada, - sakė Foucault," nes tai yra neįmanoma, jis turėtų būti karaliumi,
Gourville, kaip karalius buvo dar vakar Paryžiuje. "
Gourville atsakė į surintendant išvaizdą, kuri sakė: "Jūs ten sau
vakar. "
"Ir kas ženklas jums, kad iš tokių skubėti?", - Pridūrė jis, vardan
gauti laiko.
"Monsieur," - sakė globėja, "šie žmonės privalo turėti ilgas
o po mūsų, ir jie jau beveik aplenkė mus. "
"Fui!" Sakė Gourville, "kas Jums sakė, kad jie nėra kilę iš Beaugency arba iš
Moit net? "Mes matėme ne tos formos žiebtuvėlis,
išskyrus Orleane.
Jis ateina iš Orleanas, monsieur, ir labai skubant. "
Fouquet ir Gourville pasikeitė iš pirmo žvilgsnio. Kapitonas pastebėjo jų negalavimai, ir,
jį suklaidinti, Gourville iš karto pasakė:
"Kai draugas, kuris padėjo lažintis Mus jis būtų sugauti; mums laimėti lažintis, o ne
leisti jam atvykti pas mus. "
Globėjas atvėrė savo burną pasakyti, kad ji buvo visiškai neįmanoma, tačiau Foucault sakė
Augstprātība daug, - "Jei tai yra bet tas, kuris nori mus aplenkti, tegu ateina."
"Mes galime pabandyti, Monseigneur, - sakė vyras, nedrąsiai.
"Ateikite, jūs bičiulių, ištiesė savo jėgas, eilės, eilės!"
"Ne", - sakė Foucault, "priešingai; sustoti."
"Monseigneur! kokia kvailystė! "nutraukė Gourville, Salīcis link jo ausies.
"Pull up!" Pakartojo Fouquet.
Aštuonių irklai sustojo, ir atsparus vandens, sukūrė atgal judesiais.
Jis sustojo.
Dvylika kitų irkluotojų neturėjo, iš pradžių suvokti šį manevrą, nes jie
toliau raginti savo valtį taip energingai, kad ji atvyko greitai per
muškieta-shot ".
Fouquet buvo trumparegiška, Gourville buvo Sapīcis saulės, dabar visą jo akyse;
tik kapitono, kad įpročiai ir aiškesnį, kurie įsigijo konstanta
kova su elementų, suvokiamas
ryškiai kaimyninių žiebtuvėlis keliautojams.
"Aš galiu juos matyti! - Sušuko jis," yra du. "
"Aš nieko galite pamatyti", - sakė Gourville. "Tu negali būti ilgai prieš jus
juos atskirti; dvidešimt jų irklų smūgių jie bus per dešimt tempais
mus. "
Bet kas globėjas paskelbė, nebuvo įgyvendinta; žiebtuvėlio imitavo judėjimo
įsakęs Foucault, o ne ateiti, prisijungti prie jos apsimetė draugai, sustojo
trumpas upės viduryje.
"Aš negaliu suprasti", - sakė kapitonas.
"Taip pat aš, - sušuko Gourville.
"Jūs, kurie gali matyti taip aiškiai, kad lengvesni žmonių," atnaujino Fouquet "bando
apibūdinkite juos su mumis, kol mes per toli. "
"Maniau, kad man pamatė du", - atsakė Boatman.
"Aš galiu tik pamatyti dabar, pagal palapinę." "Kas jis per žmogus?"
"Jis yra tamsiai vyras, Plecīgs, Bull kaklu."
Šiek tiek debesys tuo metu vyko visoje žydros, patamsėjimas saulėje.
Gourville, kurie vis dar ieško, su viena ranka per jo akys tapo galėtų pamatyti, ką
jis siekė, ir visi vienu metu, šokinėti nuo denio į kameroje, kur Fouquet
laukė jam: "! Colbert", sakė jis, emocija pažeista balso.
"Colbert" pakartojo Fouquet. "Pernelyg keista! bet ne, tai neįmanoma! "
"Sakau jums atpažino jį, ir jis tuo pačiu metu, todėl aiškiai pripažinta mane,
kad jis yra tiesiog nuėjo į kamerą kakoti.
Galbūt karalius atsiuntė jam ant mūsų kelio. "
"Tokiu atveju jis būtų prisijungti prie mūsų, o ne gulėti.
Ką jis čia veikia? "
"Jis mus stebi, be jokios abejonės," man nepatinka netikrumo ", - sakė Foucault;
"Eikime tiesiai jam." Oi! Monseigneur, nedaryk to,
žiebtuvėlis yra pilnas ginkluotų vyrų. "
"Jis nori mane suimti, tada Gourville? Kodėl jis neateina? "
"Monseigneur, tai nesiderina su savo orumu eiti susitikti net savo griuvėsiai."
"Tačiau, kad būtų galima juos žiūrėti man kaip piktadarys!"
"Niekas dar įrodo, kad jie stebi tave, Monseigneur, būkite kantrūs!"
"Ką reikia padaryti, tada?"
"Negalima sustoti, jūs tik vyksta taip greitai, atrodo paklusti karaliaus įsakymas
uolumas. Dvigubai daugiau greitį.
Tas, kuris gyvena, bus matyti! "
"Tai yra geriau. ! Ateiti - sušuko Fouquet ", nes jie lieka
atsargų vis dar štai anas, leiskite mums eiti ".
Kapitonas davė signalą ir Foucault "irkluotojų atnaujino savo užduotis, visų
sėkmės, kad galėtų būti svarstomi iš vyrų, kurie turėjo pailsėję.
Vos žiebtuvėlio padarė šimtą fadomų, nei kiti, kad su
dvylika irkluotojai, vėl greitai žinoma.
Ši pozicija truko visą dieną, be jokio padidėjimo ar sumažėjimo atstumas tarp
du laivai. Link vakaro Fouquet norėjo išbandyti
jo persekiotojas ketinimų.
Jis įsakė savo irkluotojų traukti link kranto, jeigu iškrovimą.
Colbert šviesesnis imitavo Šis manevras, ir nukreipė link kranto pakrypęs
kryptimi.
Merest galimybę, vietoje, kur Fouquet apsimetė pageidaujantiems iškrauti,
arklininkas, Langeais pilis buvo po gėlėtas bankai,
trijų arklių halters.
Be abejo dvylikos irklinės žiebtuvėlis žmonių išsigalvotų, kad Foucault buvo
nukreipti savo kursą šių arklių paruoštas skrydžiui, keturių ar penkių vyrų, ginkluotų
muškietos, įšoko į žiebtuvėlis
kranto, ir žygiavo palei bankų, tarsi įsikabinti raitelis.
Fouquet patenkinti priversti priešą demonstravimo, laikė savo
ketinimas akivaizdus, ir įdėti savo valtis važiuoja vėl.
Colbert "žmonės taip pat grįžo į savo, ir du laivai
buvo atnaujintas su šviežiomis atkaklumas.
Pamatęs, Fouquet jautėsi pats grasino glaudžiai ir pranašiškas
balso - "Na, Gourville", - sakė jis, whisperingly, "ką aš sakau mūsų paskutinio
Maitinimą, mano namuose?
Esu aš važiuoju, ar ne, mano griuvėsiais? "Oi! Monseigneur! "
"Šios dvi valtys, kuris eina vienas po kito su tiek daug emuliacija, tarsi būtume
ginčijimo, M. Colbert ir I premija už greitais Luaros, jie ne taikliai
atstovauti mūsų likimą ir ne jums
tikėti, Gourville, kad vienas iš dviejų bus paskandinti ne Nantas? "
"Bent", - prieštaravo Gourville, "Vis dar neaišku, jūs netrukus pasirodys
narių; parodyti, kokios rūšies žmogaus jūs, jūsų iškalba ir
genijus verslo Buckler
kardas, kuri tarnaus jums ginti, jei ne užkariauti.
Bretonai neturi žinoti, ir, kai jie susipažįsta su jumis jūsų priežastis yra
laimėjo!
Oh! M. Colbert atrodo, kad tai gerai, jo žiebtuvėlis yra daug veikia kaip jūsų
nusiminusi.
Abi eiti greitai, jo greičiau nei jūsų, tai tiesa, mes pamatyti, kuri turės būti sudaužyta
pirmasis. "
Fouquet Gourville ranka - "Mano draugas", - sakė jis, "viskas laikoma,
prisiminti patarlę "pirmas atėjai, pirmas gavai!"
Gerai!
M. Colbert rūpinasi ne man perduoti. Jis yra apdairus žmogus yra M. Colbert. "
Jis buvo teisus, du žiebtuvėliai surengė kiek Nantas, stebi kiekvieno
kiti.
Kai surintendant nusileido, Gourville tikėjosi, jog jis turėtų turėti galimybę ieškoti prieglobsčio
vieną kartą, ir relės parengtas.
Bet, iškrovimo, antrą žiebtuvėlis prisijungė pirmas, Colbert, artėja
Fouquet pasveikino jį ant krantinės ženklai giliausias pagarba - ženklais taip
reikšmingas, todėl visuomenės, kad jų rezultatas
buvo pareikšti nuo La Fosse visų gyventojų.
Fouquet buvo visiškai savarankiškai valdomas, jis jautė, kad jo paskutinės akimirkos didybė
jis buvo pats įsipareigojimus.
Jis norėjo kristi iš tokio aukščio, kad jo kritimas turėtų sutriuškinti savo priešų.
Colbert ten buvo tiek daug blogiau Colbert.
Surintendant, todėl jam atsakė, kad arogantiški pusiau
uždarymas akis, jam būdingas - "Ką! yra, kad jūs, M. Colbert? "
"Norėdami pasiūlyti jums mano atžvilgiais, Monseigneur", - sakė pastarasis.
"Ar jūs, kad žiebtuvėlis?" - Nukreipta į su dvylika irkluotojai.
"Taip, Monseigneur."
"? Dvylika irkluotojai - sakė Foucault," kas prabanga, M. Colbert.
For a moment, aš maniau jis buvo karalienė motina. "
"Monseigneur!" - Ir Colbert blushed.
"Tai kelionė kainuos tiems, kurie turi mokėti už tai brangusis, Monsieur
L'Intendant! ", - sakė Foucault.
"Bet jūs turite, laimingai atvyko! Matote, - pridūrė jis, akimirką po", kad
Aš, kurie turėjo, tačiau aštuonių irkluotojų, atvyko prieš jus. "
Ir jis pasuko savo nugaros jo link, paliekant jam neaišku, ar manevrus
antrą žiebtuvėlis pabėgo pirmasis pranešimas.
Bent jis nesuteikė jam parodyti, kad jis buvo pasitenkinimas
išsigandęs. Colbert, taigi annoyingly užpuolė, nebuvo
duoti kelią.
"Manęs nebuvo greitas, Monseigneur,", - atsakė jis, - nes aš po savo pavyzdžiu
bet kada nutrauktas. "
"O kodėl jūs darote, kad, Monsieur Colbert? - Sušuko Fouquet erzina
bazė Audacity ", kaip jūs aukščiausios įgula į mano, kodėl jūs ne arba prisijungti prie manęs ar
man praeiti? "
"Iš pagarbos", - sakė Intendantas, lenkiasi prie žemės.
Fouquet pateko į vežimo miesto atsiuntė jam, mes nežinome, kodėl ir kaip,
ir jis suremontuoti La Maison de Nantes ", lydėjo didžiulė minia žmonių, kurie už
keletą dienų buvo nekantriai laukiantis lūkesčius, būtų sušaukta valstybių.
Vargu ar jis buvo įdiegta, kai Gourville išėjo, kad arkliai maršrutą į
Puatjė ir Vannes, o ne Paimboef valtis.
Jis atliko šias įvairias operacijas su tiek daug paslapties, veikla ir dosnumas,
kad niekada nebuvo Fouquet tada Darbuotojas pagal karštinės priepuolis, beveik išsaugoti,
išskyrus, kad nuslopinimo
didžiulį drumstėjas žmogaus projektus, - galimybę.
Ataskaita buvo skleidžiama per naktį, kad karalius buvo labai skubėti paštu
arkliai, ir atvyksta ne vėliau kaip per dešimt ar dvylika valandų.
Žmonių, o laukia karaliaus, buvo labai džiaugėsi pamatyti
muškietininkai, naujai atvykusių, Monsieur Kaulo Artagnan, jų kapitonas, ir tilpti į
pilies, iš kurių jie užėmė visas žinutes kokybės garbės sargyba.
M. d'Artagnan, kuris buvo labai mandagiai pristatė save, apie Dešimtą
surintendant numeris mokėti jo pagarbiai komplimentų, ir nors
ministras nukentėjo nuo karščiavimas, nors jis
tokį skausmą, kaip turi būti maudomi, prakaito, jis gaus M. d'Artagnan, kuris buvo
patenkinta, kad garbės, kaip bus matyti pokalbį jie buvo kartu.