Tip:
Highlight text to annotate it
X
Užsisakyti I: Robe II SKYRIUS.
Aristocrat
Gavrillac mieguistas kaime, pusę lygos pašalintas iš pagrindinio kelio
Renas, ir todėl nepaveiktas pasaulyje eismo gulėjo kreivė
River meu, pėdos, ir išmėtytas
iki pusės šlaitas, seklių kalvos, pritūpęs dvare buvo karūnuotas.
Iki to laiko Gavrillac pagerbė savo Seigneur - iš dalies, pinigus ir iš dalies
paslauga - dešimtinę Bažnyčiai, ir rinkliavų, karalius, buvo sunku įdėti į jį išlaikyti
kūno ir sielos kartu su tuo, kas liko.
Dar sunku, kaip sąlygos, Gavrillac, jie buvo ne taip sunku, kaip daugelis kitų
Prancūzijos dalių, o ne pusė taip sunku, pavyzdžiui, kaip apgailėtinas feudatories
La Tour d'Azyr labai Viešpats, kurio
Didžioji nuosavybė buvo atskirtos nuo vieno taško šis mažas kaimelis
meu vandenyse.
Chateau de Gavrillac skolinga seigneurial didžiuotis, kaip gali būti prašoma
savo dominuojančia padėtimi virš kaime, o ne bet savo funkcija.
Pastatytas iš granito, kaip ir visi Gavrillac poilsio, nors mellowed kai kurių trijų
egzistavimo šimtmečius, ji buvo pritūpęs, plokščia priekine rūmas, dvi istorijos,
apšviečiama keturių langų su išorės
medinės žaliuzės, o šonuose arba pabaigoje du kvadratiniai bokštai arba paviljonų pagal
gesintuvas stogų.
Nuolatinio ir atgal sodas, nebeliko dabar, bet labai malonus vasarą, ir
nedelsiant priekine bauda nurašymas balustraded terasa, atrodė, ką iš tiesų
ji buvo, ir visada buvo gyventi
nepretenzingas liaudies kuris rado daugiau palūkanų, gyvulininkystės, nei nuotykių.
Quintin de Kercadiou, Viešpatie Gavrillac - Seigneur de Gavrillac buvo neaiški
pavadinimas, kad jis pagimdė, kaip jo protėviai buvo mokami prieš jį gautų nė vienas žmogus, žinojo
iš kur ar kaip patvirtina įspūdį, kad perduotų savo namus.
Pati kaip granito grubus, jis niekada siekė teismuose patirtį, nebuvo
net paslaugą karalių kariuomenę.
Jis paliko savo jaunesnįjį brolį, Etienne, atstovauti šeimos tas išaukštintas
srityse. Savo interesus nuo pirmųjų metų.
centre jo miškai ir ganyklos.
Jis medžiojo, ir jis kultivavo savo akrų, ir paviršutiniškai jis pasirodė mažai
geriau nei bet kuris iš jo kaimiškas metayers.
Jis nuolat nė viena valstybė, arba bent jau ne valstybės narės, su jo pozicija arba su
skonį jo dukterėčia Aline de Kercadiou.
Aline, praleido apie dvejus metus Versalio teismo atmosferą
globoja dėdė Etienne, mintys labai skiriasi nuo jos dėdė Quintin
kas buvo Tinkamą seigneurial orumą.
Bet nors tai tik trečiųjų Kercadiou vaikas naudojasi, bet kada, nes ji buvo
paliko našlaitis ankstyvo amžiaus keturių tironiškas taisyklė per Gavrillac Viešpaties,
, kuris buvo jos tėvas ir motina, ji
dar niekada pavyko plaka jo užsispyrimas, kad rezultatas.
Ji nebuvo dar neviltį - atkaklumo dominuojančia dėmesį į jos pobūdį, nors
ji buvo stropiai ir veltui darbe, nes jai sugrįžti iš didžiųjų pasaulio
Versalio kai prieš tris mėnesius.
Ji ėjo į terasą, kai atvyko Andre Louis ir M. de Vilmorin.
Jos nedidelis kūnas buvo įvyniotas nuo chill oro balta pelisse; jos galva buvo
įdėti į prigludusią variklio dangčio kraštai baltu kailiu.
Ji buvo sugauta griežta, šviesiai mėlyna juostele ant jos smakro teisės mazgas;
paliko ilgą Pierścioneczek kukurūzų spalvos plaukai buvo leista pabėgti.
Nori oro plakta tiek jos skruostus, kaip buvo pateikta, ir atrodė,
pridėtinės Sparkle tamsiausias mėlynas akis, kad buvo.
Andre Louis ir M. de Vilmorin buvo žinoma, kad jos nuo vaikystės.
Visos trys buvo playmates kartą, ir André-Louis - atsižvelgiant į jo dvasinis
santykius su savo dėdė - ji pavadino savo pusbroliu.
Giminingų santykių tarp šių dviejų ilgų išsilaikė po Philippe de
Vilmorin turėjo peraugo ankstesnio intymumo, ir tapo jos Monsieur de Vilmorin.
Ji pamojavo savo ranką jiems sveikinimo kaip jie pažengęs, ir atsistojo - kerintis
vaizdą, ir visiškai sąmoningai - palaukti, kol juos terasa pabaigoje
arčiausiai trumpą Avenue pagal kurį jie kreipėsi.
"Jei atėjo pažiūrėti monsieur mano dėdė, jums ateina ne laiku, ponai," - sakė ji
, tam tikrą jos oro karščiavimas.
"Jis yra glaudžiai - Ak, tai labai glaudžiai užsiima."
"Mes palaukti, Mademoiselle", - sakė M. de Vilmorin, lenkiasi Kilniai per rankas
Ji išplėtė jam.
"Iš tiesų, kurie suskubo dėdė kad gali Gyventi su dukterėčia metu?"
"M. l'Abbe ji erzino jį, "kai yra užsakymų aš jus už mano
nuodėmklausys.
Jūs taip pasiruošę ir Simpatinė supratimą. "
"Bet ne smalsumas", - sakė Andre Louis. "Jūs turite ne galvoti."
"Įdomu, ką tu kalbi, pusbrolis André."
"Na, tu gali", - juokėsi Filipas. "Niekas nežino."
Ir tada jo žvilgsnio zabladzenia visoje terasa, apsistojo ties vežimo
iki Chateau durų.
Tai buvo transporto priemonėms, pavyzdžiui, buvo didžiojo miesto gatvėse dažnai reikia vertinti, bet
retai šalyje.
Tai buvo gražiai Lingių dviejų arklių kabrioletas riešutmedžio, jai laku
pavyzdžiui, stiklo lakštai ir mažai pastoracinės scenos nuostabiai dažytos plokštės
duris.
Jis buvo pastatytas atlikti du asmenys, su Kučieris priešais langelį, ir stendas
atsilieka liokajus.
Šis stendas buvo tuščias, bet liokajus tempa iki durų, ir kaip jis atsirado dabar
už transporto priemonės į M. de Vilmorin vizijos spektrą, jis rodomas
žvilgėti mėlyna ir aukso rūbas markizas de La Tour d'Azyr.
"Kodėl!" Sušuko. "Ar tai M. de La Tour d'Azyr kurie yra su
jūsų dėdė? "
"Tai, Monsieur", - sakė ji, paslaptis pasaulyje balso ir akių, M. de
Vilmorin pastebėjo nieko. "Ak, malonė!" Jis nusilenkė mažas, Pokornie.
"Serviteur, Mademoiselle", jis pasuko nukrypti link namo.
"Ar galiu ateiti su jumis Philippe?" André-Louis paragino po jo.
"Tai būtų ungallant manyti, kad norėtų", - sakė M. de Vilmorin,
ne Mademoiselle žvilgsnio. "Be to, aš manau, kad tai tarnaus.
Jei laukti ... "
M. de Vilmorin Strode išjungtas. Mademoiselle, po akimirkos tuščią pristabdyti,
nusijuokė ripplingly. "Dabar kur jis ketina tokiu skubėti?"
Norėdami pamatyti M. De La Tour d'Azyr, taip pat savo dėdė, turėčiau pasakyti. "
"Bet jis negali. Jie negali pamatyti jį.
Ar aš ne sako, kad jie yra labai glaudžiai dalyvauja?
Jūs neklausiate manęs, kodėl Andre. "
Ten buvo apie ją arka paslaptingumą, latentinis buvo kažkas, kad gali
pakili nuotaika ar pramogų, o gal abu. André-Louis negalėjo nustatyti.
"Nuo Žinoma, jūs visi trokšta papasakoti, kodėl turėčiau paklausti?" Pasakė jis.
"Jei yra kaustinė negali jums pasakyti, net jei jūs paprašykite.
O taip, aš.
Tai bus išmokyti jus, gydyti man su pagarba, yra mano, nes. "
"Aš tikiuosi, kad aš niekada nepavyks."
"Mažiau nei bet kada, kai jums sužinoti, kad aš esu labai glaudžiai susiję M. apsilankymas
de La Tour d'Azyr. Aš esu šio vizito tikslas. "
Ir ji pažvelgė į jį su putojančiu išsiskyrė iš juoko akis ir lūpas.
"Poilsio, jūs tarsi leidžia suprasti, yra akivaizdus.
Bet aš esu atbukėlis, jei galite, tai nėra akivaizdu man ".
"Kodėl, kvailas, jis ateina prašyti mano ranką."
"Geras Dievas!" - Sakė Andre Louis, ir spoksojo į ją, Osowiały.
Ji atitraukė nuo jo šiek tiek raukytis ir jos smakro aukštyn tentinis.
"Tai siurprizų jums?"
"Tai kelia šleikštulį man", - sakė jis, be užuolankų. "Tiesą sakant, aš ne tikėti.
Jūs esate juokingas sau su manimi. "For a moment, ji atidėti jos matomos
susierzinimas pašalinti savo abejones.
"Aš esu gana rimti, Monsieur. Atėjo mano dėdė šį oficialų raštą
rytą iš M. De La Tour d'Azyr, skelbia vizitą ir jo objektas.
Aš pasakysiu, kad tai nebuvo staigmena mums šiek tiek ... "
"O! Suprantu", - sušuko André-Louis, reljefo. "Aš suprantu.
Akimirką turėjau beveik bijojo ... "
Jis nutraukė, pažvelgė į ją, ir gūžtelėjo pečiais. "Kodėl jūs sustabdyti?
Jūs turėjote beveik bijojo, kad Versalyje buvo švaistomi ant manęs.
, Kad turėčiau leisti teismo laivų man būti atliekami, pavyzdžiui, bet kaime
kaimietė. Tai buvo kvailas jus.
Esu siekiama tinkamai forma, mano dėdės rankas. "
"Ar jo sutikimu, tada tai, jog, pagal Versalio?"
"Kas dar?"
"Yra savo" Ji nusijuokė.
"Esu pareigingas dukterėčia ... kai jis man tinka. "Ir bus patogu jums būti pareigingas, jei jūsų
dėdė priima šį siaubingą pasiūlymą?
"Siaubingą!" Ji bridled.
"Ir kodėl išsigimęs, jei galėtumėte?" Priežasčių rezultatas ", - jis atsakė
irzliai.
"Duokite man vieną", - ji ginčijo jam. "Jis du kartus savo amžiaus."
"Vargu ar tiek daug", - sakė ji. "Jis yra keturiasdešimt penki, bent."
"Bet jis atrodo ne daugiau nei trisdešimt.
Jis yra labai gražus - tiek jums prisipažinti, nei paneigti, kad jis yra labai
turtingi ir labai galingas, didžiausią bajoras Bretanėje.
Jis man labai panele ".
"Dievas tave, kad Alina." Ateik, kad geriau.
Kartais jūs galite beveik būti mandagūs. "Ir ji persikėlė kartu terasoje, André-
Louis vaikščiojimas šalia jos.
"Galiu būti daugiau nei, kad priežastis, kodėl jūs neturėtumėte leisti šį žvėrį apibjauroti
gražus dalykas, kad Dievas padarė. "Ji brwi, ir jos lūpos sugriežtino.
"Jūs kalbate mano ateities vyro", ji jam papriekaištavo.
Jo lūpos sugriežtino per jo šviesiai veido išaugo šviesesnė.
"Ir tai taip?
Tai yra nusistovėjusios, tada? Jūsų dėdė susitarti?
Jūs esate būti parduodami taip, lovelessly, į vergystės vyras jūs nežinote.
Jums geriau ką svajojau, Alina. "
"Geriau nei Markizė de La Tour d'Azyr?"
Jis padarė Exasperation gestas.
"Ar vyrai ir moterys, nieko daugiau, nei vardai? Ar jų sielas skaičius, už nieką?
Ar ten nėra gyvenimo džiaugsmo, ne laimės, kad turto ir pramoginių ir tušti, aukštos
skambus pavadinimai turi būti siekiama tik?
Turėjau jūs aukštas - toks didelis, Aline - dalykas ribotų žemiškos.
Yra tavo širdyje džiaugsmo savo proto, intelekto, ir, kaip aš maniau, vizija
kad praduria išaižos ir Shams reikalauti savo realybės pagrindas.
Dar jums atsisakyti visų apsimetėlis sklypą.
Markizė de La Tour d'Azyr jums parduoti savo sielą ir savo kūną ".
"Jūs esate nedelikatus", - sakė ji, ir nors ji brwi jos akys juokėsi.
"Ir jūs stačia galva išvadas. Mano dėdė ne sutikimą daugiau nei
leisti savo sutikimą būti ieškoma.
Galime suprasti vienas kitą, mano dėdė ir I. Esu ne būti iškeistas, pavyzdžiui, ropių. "
Jis stovėjo vis dar susiduria su jos, jo akis žėrintis, praplaukite šliaužiančią į jo šviesiai
skruostų.
"Jūs turite kankina mane Tešas save!", - Sušuko jis.
"Ak, gerai, aš tiesiog jums iš mano lengvata."
Vėl jūs einate per greitai, pusbrolis André turiu leidžiama dėdė sutikimas, kad M. le
Markizas, kad jo teismo man. Man patinka džentelmenas ieškoti.
Esu pamalonintas jo pasirinkimą, kai laikau Jo Eminencija.
Tai žymumas, kad aš gali rasti jį reikėtų pasidalinti.
M. Le Marquis neturi atrodyti taip, tartum jis bukaprotis.
Tai turi būti įdomu, stengsis pritraukti jo siūlytojai.
Jis gali būti įdomesnis dar jam tuoktis, ir aš manau, kai viskas yra laikoma,
kad aš tikriausiai - tikriausiai - nuspręsti tai padaryti ".
Jis pažvelgė į ją, pažvelgė saldus, sudėtinga, kad vaikas Loveliness
baltu kailiu ovalo formos veidas taip tvirtai, įrėminti ir visą gyvenimą atrodė išeiti
jo veidas.
"Dievas padės tau, Alina!", - Atsiduso jis. Ji antspaudu koją.
Jis buvo tikrai labai pikta, ir kažkas pernelyg pasitikintis savimi per, ji manė.
"Jūs esate įžūlus, Monsieur."
"Tai niekada įžūlus melstis, Alina. Ir aš ne daugiau nei melstis, kaip aš
toliau daryti. Jums reikia mano maldas, manau. "
"Jūs esate nepakenčiamas!"
Ji augo piktas, nes jis pamatė gilinimo raukytis, padidėjęs spalva.
"Tai yra todėl, kad aš kenčia.
Oi, Alina, mažai pusbrolis, manau, gerai, ką jūs darote; galvoti ir realybės
Jums bus natūrinių mainų šių Shams - realijas, kad jūs niekada žinoti, nes
šių prakeiktas Shams blokuoti savo kelią jiems.
Kai M. de La Tour d'Azyr ateina kad jo teismo, jam gerai studijuoti, konsultuotis su savo bauda
instinktus; palikti savo kilnus pobūdžio laisvai spręsti šį gyvūną savo intuicija.
Mano, kad ... "
"Aš manau, monsieur, kad jūs prielaidą, ant gerumo aš visada tau.
Jūs piktnaudžiauti tolerancijos pozicijos, kurioje jūs stovite.
Kas tu esi?
Ką jūs, kad jūs turėtumėte turėti akiplėšiškumas pasinaudoti šia tonas su manimi? "
Jis nusilenkė, iškart jo šalto, deleguotiems savęs vėl ir vėl tyčiojamasi, kad buvo jo
natūralus įprotis.
"Mano sveikinimai, Mademoiselle, nuo pasirengimo, su kuria jūs pradėsite prisitaikyti
sau didelį vaidmenį turi vaidinti. "
"Ar jūs taip pat pritaikyti sau, Monsieur", ji atkirto piktai, ir pasuko peties
jam. "Kaip dulkes po samochwał pėdų
Madame la Marquise.
Tikiuosi, kad aš turi žinoti savo vietą ateityje ". Frazė areštuotas jos.
Ji vėl atsisuko į jį, ir jis suprato, kad jos akys švietė dabar
įtartinai.
Per vieną akimirką jam pasityčiojimas buvo numalšintas atgaila.
"Viešpatie, kas žvėrį Aš esu, Alina! - Jis šaukė, kaip jis pažengęs.
"Atleisk man, jei galite."
Beveik ji kreipėsi į teismą atleidimo nuo jo.
Bet jo gailestis pašalino poreikį. "Aš pabandyti", - sakė ji, "su sąlyga, kad jūs
įsipareigoja ne įžeisti dar kartą. "
"Bet aš, - sakė jis. "Aš esu, kaip kad.
Kovosiu išgelbėti jus nuo savęs, jei reikia, ar tu atleisk man, ar ne. "
Jie stovėjo taip, su kuriomis susiduria viena su kita šiek tiek breathlessly, šiek tiek
iššaukiančiai, kai kiti išduotas nuo veranda.
Pirmą kartą atvyko į La Tour d'Azyr Solz, riteris, grafo markizas Užsakymai
Šventoji Dvasia ir Sent Luisas, ir karaliaus kariuomenės brigados.
Jis buvo aukštas, grakštus žmogus vertikaliai ir kareiviškas vežimo, su galvą
paniekinamai nustatytas ant pečių.
Jis buvo nuostabiai apsirengusi visą skirted šilkmedžio aksominis sluoksnis, kuris buvo
pririšti su auksu.
Jo liemenė, aksomo, auksinių abrikosų spalvos, jo bridžai ir
juodo šilko kojinės buvo, ir jo lakuotas, raudoni bateliai buvo Užfiksuotas
deimantų.
Jo miltelių plaukai buvo susieta už plačią pagirdyti šilko kaspinu, jis atliko
mažai Trikampio skrybėlę pagal ranką, ir aukso hilted lieknas suknelė-kardas pakabintas
jo pusėje.
Laikyti jį dabar visiškai atšoka, stebint jo didybę,
toks neeilinis pobūdžio, derinant elegancija jo judesiai, puikus oras,
panieka ir Łaskawość Andre Louis drebėjo, Alina.
Čia buvo praktikuojama, nenugalimas įsimylėjėlis, kurių bonnes likimą tapti
žodis, žmogus, kuris iki tol buvo dowagers nevilties su santuokinio
dukterys, ir patraukli žmonos vyrai su dykyne.
Jis buvo iš karto po M. de Kercadiou, completest priešingai.
Trumpiausias ant kojų, Gavrillac Viešpats nešė kūną, kad keturiasdešimt penki
pradžios iki nuolydis apkūnumas ir didžiulį galvos, kurių sudėtyje yra abejingi
Paskirstymas žvalgybos.
Jo veidas buvo rausvos ir spuoguotas, liberaliai firminių raupų, kurios
beveik išnyksta jo jaunystėje.
Suknelė jis buvo neatsargus netvarkingumas tašką, ir į tai ir į faktą,
kad jis niekada nebuvo vedęs - nepaisant pirmoji pareiga džentelmenas
pats įpėdinis - jis skolingas pobūdis
Wróg moterų priskirtas jam kaime.
Po M. de Kercadiou atėjo M. de Vilmorin, labai šviesiai ir įmontuotu su stora
lūpų ir antakių debesuota.
Su jais susitikti, sustiprino nuo vežimo, labai elegantiškas jaunas,
Chevalier de Chabrillane, M. De La Tour d'Azyr's pusbrolis, kuris tuo pat metu laukia jo
grįžti turėjo stebėjo su dideliu
palūkanos - savo buvimą neįtartas - André-Louis perambulations ir
Mademoiselle.
Suvokti Alina M. De La Tour d'Azyr atsiskiria save nuo kitų, ir
pailginti jo žingsniuoti atėjo tiesiai per jos terasoje.
Andre Louis markizas linkę galvą, kad Dworskość mišinys ir
patronavimas, kuri jis naudojo. Socialiai, jaunas advokatas stovėjo
smalsu poziciją.
Pagal jo gimimo teorijos, jis užėmė nei kilnus, nei paprastas, bet
stovėjo kažkur tarp šių dviejų kategorijų, ir tuo pat metu tvirtino, nei jis buvo naudojamas
familiariai pagal abu.
Abejingi dabar jis grįžo M. De La Tour d'Azyr's sveikinimo ir diskretiškai pašalintas
pats eiti ir prisijungti prie savo draugu.
Markizas buvo ranka, kad Mademoiselle pratęstas jam, ir lenkiasi per jį, nešė
jo lūpų.
"Mademoiselle", - sakė jis, žiūrėdamas į mėlynas gelmes, savo akis, kad sutiko savo žvilgsnį
šypsokis ir nekonfliktišką "Monsieur jūsų dėdė man garbę leisti, kad aš
apmokėti savo pagarbą jums.
Ar jūs, Mademoiselle, man didelė garbė gauti mane, kada aš atvyksiu rytoj?
Aš kažką labai svarbu ausies. "
"Svarbą, M. Le Marquis?
Jūs beveik gąsdinti mane. "Tačiau nebuvo giedras mažai baimės
kailinių gaubtu veidą.
Nebuvo nieko, kad ji baigė Versalio mokyklos
artificialities. "Tai", - sakė jis, "yra labai toli nuo mano
dizaino. "
"Tačiau svarbu sau, Monsieur, ar pas mane?"
"Mums tiek, tikiuosi", - jis jai atsakė, reikšmė pasaulyje savo baudos, užsidegęs akis.
"Jūs pustyti mano smalsumas, Monsieur, ir, žinoma, aš esu pareigingas dukterėčia.
Iš to išplaukia, kad aš turi būti garbė gauti jums ".
"Ne garbė, Mademoiselle, jums bus suteikti garbės.
Rytoj, šią valandą, tada aš palaimos palaukti tave. "
Jis nusilenkė dar kartą, ir jis vėl ją pagimdė pirštai jo lūpų, kiek laiko ji
curtsied. Tada, su ne daugiau nei šį formalaus
įsibrovus ledo, jie išsiskyrė.
Ji buvo šiek tiek uždusęs dabar, šiek tiek apakinti žmogaus grožį, jo
kunigaikščių oro ir galios pasitikėjimą jis atrodė spinduliuoja.
Priverstinio beveik ji kontrastuoja jį su jo kritikas - liesa ir begėdiška
Andre Louis jo paprastas rudas kailis ir plieno Užfiksuotas bateliai - ir ji jautėsi kalta
nedovanotinas nusikaltimas, kurių leidžiama
net vieną žodį, kad įžūlu kritikos.
Iki rytoj M. Le Marquis ateis pasiūlyti savo poziciją, labai rangas.
Ir jau ji nukrypo nuo orumą padidinti susikaupusios jos iš
jo labai ketinimą versti jai toks didelis žymumas.
Ne kartą ji kenčia ne ji vėl būtų tokia silpna ir vaikiška, kaip
leisti André-Louis ištarti jo nepraustaburnis komentarai nuo vyro, su kuriuo palyginus
jis buvo ne geresnis nei Lackey.
Taip teigė jos geresnis savęs ir savo didžioji erzina jos šurmulio ir ambicijos
geriau savęs nebūtų pripažinti visą įsitikinimą.
Tuo tarpu M. de la Tour d'Azyr kopimo į savo vežimą.
Atsisveikinimo žodį jis kalbėjo M. de Kercadiou, ir jis taip pat turėjo žodį
M. de Vilmorin atsakymą M. de Vilmorin buvo nuleidęs pritardamas tyla.
Vežimo nurita miltelių liokajus labai standus mėlynas-ir aukso už
M. de La Tour d'Azyr lenkiasi Mademoiselle, kurie mojavo jam atsakė.
M. de Vilmorin tada įdėti ranką per Andre Louis, ir jam tarė:
"Ateik, André." "Bet jums apsistoti, papietauti, jus abu!"
šaukė Svetingumo iš Gavrillac Viešpatie.
"Mes gerti tam tikrą Skrudinta", - pridūrė jis, Mirkčiojančio akis, kad nuklydo link
Mademoiselle, kurie artėja. Jis neturėjo subtilybes, geruolis, kad jis
buvo.
M. de Vilmorin apgailestavo paskyrimo kad neleido jam daryti pats garbę.
Jis buvo labai kieta ir formalios. "Ir jūs, Andre?"
Oh, aš pasidalinti paskyrimo, krikštatėvis ", jis melavo," ir aš prietarų prieš
skrudinta duona. "Jis neturėjo nori pasilikti.
Jis buvo piktas su Aline jos šypsosi M. De La Tour d'Azyr priėmimo ir
savanaudiškas sandorį jis pamatė ją dėl priėmimo. Jis kenčia nuo nuostolių
iliuzija.