Tip:
Highlight text to annotate it
X
II dalis. Reiso BROBDINGNAG.
III SKYRIUS.
Autorius išsiuntė į teismą. Karalienė perka jam jo kapitonas
ūkininkas, ir pateikia jį karaliui. Jis ginčus su Jo Didenybės labai
mokslininkai.
Butas teisme, jeigu autorius.
Jis yra aukštos naudai su karaliene. Jis atsistoja už savo garbę
šalyje.
Jo kivirčų su karalienės nykštukė. Dažnai Trud, aš kiekvieną dieną atliko,
, per kelias savaites, mano sveikata labai didelių pokyčių: mano šeimininkas gavo daugiau
pagal mane, nepasotinamas, jis išaugo.
Aš turėjau gana prarado mano skrandį ir buvo sumažintas beveik skeletas.
Ūkininkas pastebėjo, ir sudaryti turiu greitai mirti, nutarė, kad taip gerai
man ranka, kaip jis galėjo.
Nors jis buvo motyvai ir sprendžiant su savimi, sardral, arba džentelmenas
Usher, atėjo iš teismo, yra verti mano valdovas mane atlikti iš karto ten
karalienės ir jos ponios nukreipimo.
Kai pastarieji jau buvo matyti mane ir pranešė, keistų dalykų mano
grožis, elgesys, ir geras jausmas.
JOS DIDENYBĖ, ir tiems, kurie dalyvavo ją ne tik priemonė buvo sužavėti mano
elgesys.
Nukrito ant mano kelių ir maldavo garbę bučiavosi, kad jos imperinė koja, tačiau tai
maloningas princesė turėjo savo mažą pirštu į mane, kai aš buvo nustatyta
stalo, kurį aš apkabino abi rankas,
ir įdėti jį viršūnė su didžiausią pagarbą mano lūpų.
Ji padarė man mano šalis ir mano kelionių, kuris man atsakė, kaip kai kuriuos bendruosius klausimus apie
ryškiai, kaip keliais žodžiais, kaip galėjau.
Ji paklausė, ",, ar galėčiau būti turinio gyventi į teismą?" Aš nusilenkė lenta
lentelės ir nuolankiai atsakė, kad "Aš buvo mano valdovo vergais, bet, jei aš būčiau ne mano
savo šalinimo, turėčiau didžiuotis skirti
mano gyvenimo JOS DIDENYBĖ paslaugos. "Tada ji paprašė savo valdovą" ar jis buvo
nori mane parduoti už gerą kainą? "Jis, kurie buvo sulaikyti, aš negalėjau gyventi mėnesį,
buvo pakankamai pasirengusi su manimi, ir
reikalavo tūkstančių vienetų aukso, kuris jam buvo įsakyta vietoje, kiekvienas gabalas
apie aštuoni šimtai moidores Storis; bet leisti proporcingai
visų dalykų tarp šios šalies ir
Europoje, ir tarp jų aukso kaina, vargu ar toks didelis, kaip suma
tūkstančių ginėjose būtų Anglijoje.
Tada aš sakė karalienė ", nes aš dabar Jos Didenybės nuolankus padaras ir
vasalas, turiu melsti už ", kad Glumdalclitch, kurie visada linkę mane
su tiek daug priežiūros ir gerumu, ir
suprantama, kad tai padaryti taip gerai, gali būti įleisti į savo paslaugų, ir toliau
mano slaugytojo ir instruktorius. "Jos Didenybė sutiko mano prašymą, ir lengvai gavo
ūkininkas sutikimo, kuris buvo malonu pakankamai
jo duktė norėjo į teismą, ir prasta mergina pati negalėjo paslėpti
jos džiaugsmą.
Mano pabaigoje kapitonas atsisakė siūlymų man atsisveikinimo, ir suprantama, jis paliko mane
geras aptarnavimas, kurį aš atsakiau ne žodis, tik jam šiek tiek lankas.
Karalienė pastebėjo mano šaltumas; ir, kai ūkininkas išeina buto,
manęs paklausė, priežastis.
Aš išdrįso pasakyti Jos Didenybė ", kad aš skolingas jokių kitų įsipareigojimų mano velionė mokytojas,
nei jo ne veržlus prastas nekenksmingas padaras smegenys, nustatė atsitiktinai
savo laukus: pareiga išsamiai
atpildo, pelnas, jis rodo mane per pusę karalystės ir
kaina dabar jis pardavė mane.
Kad buvo pakankamai sunkus, nužudyti dešimt kartų mano gyvūnų gyvenimą aš turėjau nuo vadovaujama
stiprumą.
Kad mano sveikata buvo labai sutrikusi, nuolat katorga pramogų
padugnes kiekvieną dieną, valandą ir kad, jeigu mano šeimininkas turėjo ne maniau, kad mano gyvenimas
pavojus, JOS DIDENYBĖ nebūtų turime taip pigiai sandorį.
Bet, kaip aš iš visų baimė yra blogai elgiamasi pagal tokia didelė apsauga
ir geros imperatorė, ornamentas, gamtos pasaulio numylėtinis,
džiaugėsi savo pavaldinių, Phoenix
kūrimą, todėl aš tikėjosi mano velionė magistro nuogąstavimus, atrodytų, kad būtų
nepagrįsti, nes aš jau rado mano dvasios atgaivinti, jos labiausiai rugpjūtis įtaką
buvimą. "Tai buvo mano kalboje, suma,
Paskelbta daug pažeidimus ir dvejonių.
Pastaroji dalis buvo iš viso įrėminti savitą stilių, kad žmonės, kurių
Aš išmokau kai kurių frazių iš Glumdalclitch, o ji buvo vežama mane į teismą.
Karalienė, suteikiant didelę pašalpą už mano defektiškumas kalbėti, tačiau,
nustebino tiek sąmojo ir gerai taip mažybinis gyvūnų.
Ji paėmė mane savo ranka, ir nunešė mane prie karaliaus, kuris buvo į pensiją į jo
kabineto.
JO DIDENYBĖ, daug sunkumą ir asketiškas veidas princas, o ne stebi mano
forma iš pirmo žvilgsnio, paprašė, kad karalienė po šaltu būdu ", kaip ilgai jis buvo, nes ji
pamėgo splacnuck? "tokia ji
atrodo, kad jis paėmė mane, nes aš gulėjau ant mano krūties Jos Didenybės dešinėje.
Bet tai princesė, kuris turi begalinį daug sąmojo ir humoro, mane švelniai mano kojų
nuo scrutoire, ir įsakė man duoti savo didybę sau sąskaitą,
Aš labai mažai žodžių:
Glumdalclitch kurie dalyvavo kabineto duris, ir negali ištverti aš turėtų būti
jos akyse, pripažino, patvirtino visų, kurie praėjo nuo mano atvykimo į ją
tėvo namus.
Karaliaus, nors jis išmoko, kaip savo valdas, asmuo, buvo
mokytis filosofijos studijas, o ypač matematikos, tačiau, kai jis
formos tiksliai pastebėjo mano, ir pamačiau mane vaikščioti
stačias, prieš aš pradėjau kalbėti, pastojo galiu būti laikrodis gabalas (kuris yra
tos šalies atvyko labai tobulumo) nenatūralu, kai genialiais
menininkas.
Bet kai jis išgirdo mano balsą, ir rado tai, ką aš perdaviau būti reguliariai ir racionaliai, jis
negalėjo nuslėpti savo nuostabą.
Jis jokiu būdu patenkinti atžvilgiu aš davė jam, kaip aš atėjau
į savo karalystę, bet maniau, kad suderintų tarp Glumdalclitch ir jos istorija
tėvas, kuris mane išmokė žodžių rinkinį, kad man parduoti už geresnę kainą.
Po šio vaizduotę, jis įdėti keletą kitų klausimų, man, ir dar gavo
racionaliai atsakymų: ne kitaip trū***ų nei užsienietišku akcentu, ir netobulas
kalbos žinias, kai kaimiškas
frazes kurias aš išmoko ūkininko namuose, o ne atitiktų mandagiai stilius
teismas.
Jo Didenybės išsiuntė trijų didžiųjų mokslininkų, kurie buvo jų savaitės laukimo,
pagal paprotį toje šalyje.
Šie ponai, po to, kai jie turėjo, o išnagrinėjo mano formos daug kruopštumas, buvo iš
skirtingas nuomones apie mane.
Jie visi sutiko, kad aš negalėjo būti gaminami pagal reguliariai įstatymai
pobūdį, nes buvau neįrėminti gebėjimą išsaugoti savo gyvybę, arba
greitais, kopimas į kalnus arba medžių ar kasti skylės žemėje.
Jie pastebėjo mano dantų, jie peržiūrėta su dideliu duomenų tikslumą, kad buvau
mėsėdžių gyvūnų, tačiau dauguma Quadrupeds man Pranoksta jėga, ir lauko pelių,
su kai kurių kitų labai apsukrus, jie galėtų
negali įsivaizduoti, kaip aš turėtų galėti remti save, nebent aš maitinau ant sraiges ir kiti
vabzdžių, kuriame jie siūlė, daug išmoko argumentus, Demonstruoti, kad galėčiau
negali padaryti.
Vienas iš šių virtuozai atrodė, manau, kad galiu būti embrionas, ar Nerealus gimimo.
Tačiau šią nuomonę buvo atmestas kiti du, kurie pastebėjo mano galūnės turi būti tobula
ir baigtas, ir kad aš gyveno keletą metų, kaip buvo akivaizdi iš savo barzdos,
kelmai, kurių jie aiškiai suprato per didinamąjį stiklą.
Jie nebūtų leiskite man būti nykštukė, nes mano Maziskums buvo ne tik visų
palyginti laipsnių karalienės mėgstamą nykštukai, mažiausias kada nors žinoma
kad karalystė, buvo netoli trisdešimties pėdų aukščio.
Po ilgų diskusijų jie nusprendė, vienbalsiai, kad buvau tik relplum
scalcath, kuri aiškinama pažodžiui lusus Naturae, nustatant tiksliai
Malonus į šiuolaikinės filosofijos
Europoje, kurių profesorių, disdaining senosios vengimo okultinės priežastis, pagal
veltui Aristotelio pasekėjai stengėsi nuslėpti savo neišmanymą, išrastas
tai puikus sprendimas visiems
sunkumus, neapsakomų žmonių žinių pažangą.
Po šiuo lemiamu išvada, aš maldavo būti išklausytam žodį ar du.
Pritaikiau sau karalių, ir patikino, jo didybę ", kad aš atvykau iš šalies,
gausu su kelių milijonų abiejų lyčių, ir savo ūgio, kur
visi gyvūnai, medžiai, namai,
dalį, ir jeigu, todėl galiu būti sugebanti apginti save, ir
išlaikymą, bet Jo Didenybės dalykus gali padaryti čia, kurį aš paėmė
visiškai atsakyti tie ponai
argumentus. "Į tai jie tik paniekos šypsena atsakė, sakydamas," kad
ūkininkas nurodė man labai gerai, mano pamoka. "Karalius, kuris turėjo daug geriau
suprasti, atmetė jo išmoko vyrų,
siunčiami ūkininko, kuris sėkmės dar dingo iš miesto.
Todėl pirmą kartą išnagrinėjo jį privačiai, ir tada susiduria jam su manimi
ir jauna mergina, jo didybę pradėjo galvoti, kad tai, ką mes jam pasakė, galbūt
būti tiesa.
Jis troško karalienė nurodyti, kad mane ypač atsargiai turi būti imtasi;
buvo nuomonės, kad Glumdalclitch turėtų ir toliau linksta man jos biuro,
nes jis pastebėjo, kad mes turėjome didelę meilę vienas kitam.
Patogus butas buvo numatyta ją į teismą: ji Rūšiuoti auklėtoja
paskirtas rūpintis jo mokymo, tarnaitė suknelė ir dviejų kitų tarnautojų
vergiškas biurai, bet mane priežiūra buvo visiškai paskirta į save.
Karalienė įsakė savo kabinetą virimo aparatas išsigudrinti langelį, kad galėtų tarnauti Man
miegamajame kambaryje, po to, kai modelis, kad Glumdalclitch ir aš turėtų susitarti.
Šis žmogus buvo sumanus menininkas, ir pagal mano kryptimi, po trijų savaičių
man gatavų medinių kameros šešiolika kojų kvadratinių, ir dvylikos aukščio, su varčia
langai, durys, dvi spintos, kaip Londonas nakvynė kameroje.
Lentos, lubų, buvo pakeltas ir du lankstai, įdėti į
lova pasiruošę pateikti Jos Didenybės Polsterētājs Glumdalclitch paėmė
kasdien į orą, padarė jį su savo
rankas, ir leisti, kad jis naktį, užrakinti stogo virš manęs.
Gražus darbininkas, kuris garsėja mažai įdomybes, įsipareigojo, kad man du
kėdės, nugaros ir rėmų, nėra nei dramblio kaulo, ir dviejų lentelių medžiaga,
kabineto mano daiktai in
Kambaryje buvo iš visų pusių dygsniuotas, taip pat grindų ir lubų, siekiant užkirsti kelią
bet iš tų, kurie nunešė mane neatsargumas, avarijos, ir nutraukti jėgos
kratytis, kai nuėjau treneris.
Aš norim mano durų užraktas, siekiant užkirsti kelią žiurkėms ir pelėms patekti.
Smith, po kelių bandymų, mažiausias, kad kada nors buvo pastebėtas tarp jų,
Aš žinoma, didesnės džentelmenų namas Anglijoje vartų.
Aš pamainą išlaikyti iš savo kišenės raktą, bijodamas Glumdalclitch gali prarasti
jį.
Karalienė taip pat įsakė ploniausias šilkas, kuris gali būti įgytas, kad man
drabužius, o ne daug storesnis nei anglų antklodė, labai sudėtingi, kol aš
įpratę.
Jie buvo po karalystę mados, iš dalies panašūs į persų, ir iš dalies
Kinijos, yra labai rimtas ir padorus įprotis.
Karaliene tapo taip mėgsta savo įmonę, kad ji negalėjo pietauti be manęs.
Turėjau JOS DIDENYBĖ valgė dedamas ant stalo, tik prie jos kairės alkūnės,
ir sėdėti ant kėdės.
Glumdalclitch stovėjo ant taburetės prie mano stalo, grindų, padėti ir rūpintis
Turėjau visą dubenys ir lėkštės, sidabro ir kitų reikalingiausi, kuris,
proporcingai karalienė, buvo žymiai didesnis nei ką aš mačiau
Londono žaislų parduotuvė baldų
kūdikių namai: mano mažai slaugytojai laikomi kišenėje sidabro lauke, ir davė man ne.
valgį, kaip aš norėjau juos, visada valymo jų pati.
Joks asmuo pietavo su karaliene, bet du princeses Royal, vyriausias šešiolika metų
senas, ir tuo metu trylika ir per mėnesį jaunesni.
JOS DIDENYBĖ įdėti šiek tiek mėsos ant mano patiekalų, iš kurių aš raižyti
save, ir savo nukreipimo pamatyti man valgyti miniatiūriniai: Queen (kurie iš tikrųjų
bet silpna skrandžio) paėmė vienu
pilna burna, kiek dešimčių English ūkininkai galėtų valgyti valgį, kuris man
buvo šiek tiek laiko labai koktus akyse.
Ji būtų craunch vieversys, kaulų ir visi, tarp jos dantų sparnas, nors jis
buvo devynis kartus, kaip didelis, kaip suaugusių kalakutų ir įdėti šiek tiek duonos, į
savo burnos, kaip didelis, kaip du dvylikos Penny kepalų.
Ji gėrė iš aukso taurės, virš projektą Okseft.
Jos peiliai buvo dvigubai ilgiau kaip dalgis, tiesiai ant rankenos.
Šaukštai, šakutės, ir kitas priemones, visų ta pačia proporcija.
Prisimenu, kai Glumdalclitch nunešė mane iš smalsumo, pamatyti keletą lentelių
teisme, kur buvo pakeltas dešimt ar keliolika šių milžiniškų peilių ir šakučių
kartu, aš maniau, kad aš niekada iki tada mačiau tiek baisus akyse.
Tai paprotys, kad kiekvieną trečiadienį (kuris, kaip aš pastebėjo, jų
Sabato dieną) karaliaus ir karalienės, karališkųjų abiejų lyčių klausimas, papietauti kartu
Butas Jo didybę, kurių aš dabar
tapti labai mėgstamas ir šiais laikais, mano mažai kėdė ir stalas
į kairę ranką prieš vieną iš druskos, rūsiuose.
Šis princas bičiulį su manimi malonumas, teiraujatės į manieros,
religijos, įstatymai, vyriausybės ir mokytis Europoje, kuriame aš davė jam geriausia sąskaitą
Galėjau.
Jo sulaikymas buvo toks aiškus, ir jo sprendimo taip tiksliai, kad jis labai išmintingas
atspindžius ir visas pastabas pasakiau.
Bet aš prisipažinti, kad, kai man buvo šiek tiek per gausiai kalbėti apie savo
mylimą šalį, mūsų prekybos ir karai jūroje ir sausumoje, mūsų susiskaldymo, religijos,
ir šalių toje valstybėje, prietarai
vyravo jo išsilavinimą iki šiol, kad jis negalėjo to nedaryti, atsižvelgiant mane į savo teise
vertus, ir švelniai glostydama man su kitu, po širdingas tinka juoko,
manęs paklausė, "ar aš buvo liberalas, ar teritorijoje?"
Tada kreipiasi į savo pirmojo ministro, kurie laukė paskos su balta personalo, netoli
kaip aukštas, kaip Royal valdovo Grotmasts, jis pastebėjo: "kaip paniekos
dalykas buvo žmogaus didybė, kurios galėtų būti
pamėgdžiojo tokių kaip aš mažybinis vabzdžių: ir dar ", - sako jis," drįstu įtraukti šias
būtybių turi savo garbės titulai ir pasižymėjimai; jie išsigudrinti
mažai lizdų ir urvuose, kad jie vadina
namus ir miestus, jie sudaro suknelė ir kinkinys skaičius; jie myli, jie kovoja,
jie ginčija, jie apgauti, jie neišduos! "Ir taip jis ir toliau, o mano spalvos
atėjo ir nuėjo keletą kartų,
pasipiktinimą, išgirsti mūsų tauriųjų šalyje, meno ir ginklų ponia, rykštė
Prancūzija, Europos arbitress, dorybės sėdynės, pamaldumo, garbės ir tiesa,
išdidumo ir pavydo pasaulyje, taip panieka gydyti.
Bet kaip aš nebuvo sąlyga piktintis traumų, todėl aš pradėjau nuo brandžios mintys
abejonių, ar buvo sužeistas arba ne.
Nes po to, kai buvo įpratę keletą mėnesių akyse ir kalbėtis apie tai
žmonių, ir stebėjo kiekvieną objektą, kuriuo dauguma mano akis būti
proporcinis dydis, siaubo, aš turėjau
ne pirmą kartą sumanyta iš jų urmu ir aspektas buvo iki šiol praeis, kad jei aš turėjo
tada pamatė anglų kunigaikščiai ir ponios bendrovės žaizdras ir gimimo dienos
drabužiai, veikdamos savo kelių dalių
labiausiai Rafinuotą strutting ir lenkiasi, ir prating, pasakyti tiesą, aš
turėjo būti labai norisi juoktis net į juos kaip karalius, ir jo
grandai padarė mane.
Nei, tiesą sakant, aš galėjau to nedaryti šypsokis save, kai karalienė vieta mane
ant rankos ieško stiklo link, pagal kurį abi mūsų asmenims atsirado prieš mane
visą vaizdą, kartu ir gali būti
nieko daugiau juokinga nei palyginimo, kad aš tikrai pradėjo
Įsivaizduokite save mažėjo daug laipsnių žemiau savo įprastą dydį.
Nieko supykdė ir mortified man tiek daug karalienės nykštukė; kuris yra mažiausias
ūgio, kuris kada nors buvo toje šalyje (aš zaprawdę manau, kad jis buvo ne visą trisdešimt pėdų
aukštas), tapo tiek įžūlus pamatyti
daug po jo padaras taip, kad jis būtų visada turėti Swagger ir atrodo didelis, kaip jis
Leista mane karalienės przedsionka, o aš stovėjau ant kai stalo kalbame
Valdovą arba ponios teismas, ir
jis retai nepavyko protingas žodis ar du ant mano Maziskums, prieš kurią galėčiau
tik keršto save vadino jį broliu, sudėtinga jį galynėtis, ir tokių
repartees kaip paprastai teismo puslapių žiočių.
Vieną dieną, vakarienės metu, šį kenksmingą mažai kub taip nettled ką turėjau
jam tarė:,, kelti save ant rėmo JOS DIDENYBĖ kėdę, jis paėmė mane
viduryje, kaip aš sėdi, o ne
mąstymo jokios žalos, ir leiskite man lašas į didelį sidabro dubuo, grietinėlė, ir tada bėgo
toli taip pat greitai, kaip jis galėtų.
Aš Palo virš galvos ir ausų, ir, jei nebūčiau buvo geras plaukikas, jis gali jau
labai sunku su manimi, kad akimirksniu Glumdalclitch, atsitiko kitas
pabaigoje buvo toks kambarys, ir karalienė
išsigąsti, kad ji norėjo padėti man proto buvimas.
Bet mano reljefo mano mažai slaugytoja bėgo, ir paėmė mane, kai aš turėjo praryti virš
kvorta iš grietinėlės.
Man buvo paguldyti miegoti, tačiau aš negavo kitokios žalos nei nuostolių kostiumas
drabužius, kurie buvo visiškai sugadina.
Nykštukė buvo tinkamai whipt, ir kaip toliau bausmė, privertė gerti
dubuo, grietinėlė, į kurią jis turėjo išmesti mane: nei jis buvo kada nors atstatyti naudai;
netrukus po to, kai karalienė padovanoja jam panele
aukštos kokybės, todėl, kad aš mačiau jį ne daugiau, mano labai didelį pasitenkinimą, nes galėjau
negali pasakyti, ką galūnių tokia kenksminga ežys galėjo atlikti savo
apmaudą.
Jis turėjo anksčiau tarnavo man niekingas triukas, karalienė,-juokiasi, nors ne
pačiu metu ji buvo nuoširdžiai susierzinęs, ir būtų nedelsiant cashiered jį, jei aš
nebuvo tokia turtinga, užtarti.
JOS DIDENYBĖ ėmėsi kaulų čiulpų savo plokštelę, ir po barbenimas
čiulpų, pateikti kaulų vėl stačias patiekalas, nes jis stovėjo prieš, nykštukas,
žiūrėti jo galimybę, o
Glumdalclitch nuėjo į šoną lenta, ant taburetės, kad ji stovėjo ant imtis
rūpintis man valgį, paėmė mane į abi rankas, ir nuspaudžiant mano kojas kartu,
įspraudžiama į kaulų čiulpų virš mano
juosmens, kur aš pakimba tam tikrą laiką, ir labai juokinga figūra.
Manau, jis buvo šalia per minutę, kol kas nors žinojo, kas nutiko man, nes aš
maniau, kad žemiau manęs šaukti.
Tačiau, kaip kunigaikščių retai gauti jų mėsos karštas, mano kojos nebuvo nuplikyti, tik mano kojinės
ir bridžai prastos būklės. Nykštukas, mano meldimas, neturėjo kito
bausmė, nei garso virželis.
Buvau dažnai susitelkė tik į mano baimė karalienė, ir ji naudojama
paklausti manęs, ar mano šalies žmonės buvo taip pat didelis bailys kaip aš?
Proga: karalystė yra daug pestered musės vasarą, ir šių
neapkenčiamas vabzdžių, kiekvienam iš jų, kaip dideli, kaip Dunstable vieversys, vargu ar man davė Kiekvienas poilsio laikas,
o aš sėdėjo prie vakarienės su savo nuolat dūzgiantis ir zvimbimas apie mano ausis.
Jie kartais išlipti ant mano duonos, ir palikti bjauriems
išmatos arba neršti atsilieka, kuri man buvo labai matomas, nors ir ne vietinių
nebuvo tos šalies, kurios didelė optika
tokia stipri, kaip mano, peržiūrėti mažesnių objektų.
Kartais jie būtų nustatyti ant mano nosies ar kaktos, kur jie Ukąszony man greitai,
Agresyviai; kvapo labai ir aš galėtų lengvai atsekti, kad klampus dalykas, kuris,
mūsų gamtininkai mums leidžia tiems
gyviai, vaikščioti kojomis aukštyn, ant lubų.
Aš turėjau daug triukšmo ginti save nuo šių pasibjaurėtini gyvūnų, ir negalėjo
Susilaikyti pradžios, kai jie atėjo ant mano veido.
Tai buvo įprasta nykštukė, sugauti šių vabzdžių, jo
Kita vertus, kaip moksleivius tarp mūsų, ir leiskite jiems staiga po mano nosies, su tikslu
mane išgąsdinti ir nukreipti karalienė.
Mano ištaisyti buvo supjaustyti juos į gabalus su savo peiliu, kaip jie skrido į orą, kur mano
vikrumas buvo labai žavisi.
Prisimenu, vieną rytą, kai Glumdalclitch iškėlė mane ant lango lauke, kaip ji
paprastai padarė teisingą dienas duoti man oro (I Durst tegul langelį būtų ne rizikos
pakabinti ant nagų pro langą, kaip ir mes
su narvų, Anglija), po to, kai turėjau pakėlė mano juostų, ir atsisėdo ne mano
stalo valgyti saldaus torto gabalas man pusryčius, virš dvidešimt vapsvos, allured
kvapas, atėjo plaukioja į kambarį,
dūzgiantis garsiau nei tiek daug dūdmaišių burdonai.
Kai kurie iš jų paėmė mano tortas, ir atliko dalimis toli, kiti skrido apie mano galvos
ir veido, iškraipančius mane triukšmo, ir man labai teroro
jų įgėlimo.
Tačiau, aš neturėjo drąsos pakilti ir atkreipti mano rūbams, ir juos atakuoti oro.
Išsiunčiami keturi iš jų, bet poilsio išsisuko, ir aš šiuo metu uždaryti mano langą.
Šie vabzdžiai buvo toks didelis, kaip kurapkos: aš paėmė iš jų įgėlimo, rado juos colio
ir pusė ilgio, ir aštrių kaip adatos.
Aš kruopščiai konservuoti juos visus, ir nuo to laiko paaiškėjo, su kai kuriais kitais
įdomybes, Europos kelių dalių, mano grįžti į Anglijos daviau tris.
Gresham koledžo, ir nuolat sau ketvirtą.