Tip:
Highlight text to annotate it
X
XXVI SKYRIUS vakarienę, kurią paėmė Candide ir Martin
Su šešių svetimi, ir PSO jie buvo.
Vieną vakarą, kad Candide ir Martin ketina susėsti vakarienė su kai
užsieniečiams, kurie pateikė tą pačią INN, vyras, kurio veido buvo juodas kaip suodžiai
atėjo už Kandidą ir jam ranką, pasakė:
Gaukite save pasirengęs eiti kartu su mumis, ne nepavyks. "
Po šio jis pasuko ir pamačiau - Cacambo!
Nieko, bet Cunegonde žvilgsnio galėjo stebėjosi ir malonu jį daugiau.
Jis buvo išprotėja iš džiaugsmo taškas. Jis apkabino savo brangiu draugu.
"Cunegonde čia yra, be abejonės, kur ji?
Paimkite mane į savo, kad aš galėjo mirti džiaugsmo jos kompanija. "
"Cunegonde yra ne čia", - sakė Cacambo, "ji yra Konstantinopolio."
"O, Dieve! ne Konstantinopolio! Bet ji buvo Kinijoje Norėčiau skristi į tą pusę;
Leiskite mums būti išjungtas. "
"Mes po vakarienės", - atsakė Cacambo.
"Galiu jums pasakyti nieko daugiau, aš esu vergas, mano šeimininkas manęs laukia, turiu tarnauti jam ne
table; kalbėti ne žodžiu, valgyti, ir tada pasiruošk ".
Kandidą išsiblaškęs tarp džiaugsmo ir sielvarto, džiaugiuosi matydamas jo ištikimas agentas
vėl stebėjosi rasti jo vergas, alsuoja šviežios viltis atsigauti
jo meilužė, jo širdis palpitating, jo
suprasti supainioti, atsisėdo prie stalo su Martinu, kuris matė visus šiuos scenos gana
nesirūpinantis, ir su šešių nepažįstamų žmonių, kurie atvyko praleisti Venecijos Karnavalas.
Cacambo laukė prie stalo, kai svetimi; link pabaigos
pramogų jis patraukė šalia jo šeimininkas, ir pašnibždėjo jam ausį:
"Tėvas, Jūsų Didenybe gali pradėti, kai jūs, prašome, laivas yra pasirengęs."
Sakydamas šiuos žodžius, jis išėjo.
Didelis siurprizas įmonė pažvelgė į vienas kitą žodį nepasitarę, kai
kitą vidaus kreipėsi į savo šeimininkui ir tarė jam:
"Tėvas, Jūsų Didenybės Šezlongas Padujos, ir valtis yra pasirengusi."
Kapitonas davė kinkuoti ir tarnas nuėjo.
Visi spoksojo vienas kitą dar kartą, ir savo nuostabai padvigubėja.
Trečiųjų Valet atėjo iki trečiosios svetimas, sakydamas:
"Tėvas, patikėkite, Jūsų Didenybe neturėtų čia likti ilgiau.
Aš einu gauti viskas paruošta. "Ir tuoj pat jis dingo.
Candide ir Martin nebuvo abejonių, kad tai buvo karnavalas maskaradas.
Tada ketvirtą vidaus ketvirtą meistras tarė:
"Jūsų Didenybe, gali nukrypti, kai jums patinka."
Sakydamas tai jis nuėjo kaip poilsio. Penktasis Valet sakė tą patį
penktą meistras. Tačiau šeštasis Valet kalbėjo skirtingai
šeštasis nepažįstamasis, kuris sėdėjo šalia Candide.
Jis tarė jam: "Tikėjimas, patinas, jie nebegali duoti
kredito Jūsų Didenybe, nei man, ir mes galbūt mums abiem būti kalėjime
labai naktį.
Todėl aš rūpintis savimi. "Adieu". "
Tarnautojų visos dingo, šešių nepažįstamų žmonių, su Candide ir Martin,
liko gili tyla.
Ilgis Candide sumušė jį. "Ponai, - sakė jis," tai yra labai gerai
pokštas iš tiesų, bet kodėl jūs visi karaliai?
Man savo, kad nei Martin, nei aš yra karalius. "
Cacambo kapitonas tada rimtai atsakyta Italijos:
"Esu ne visi juokauja.
Mano vardas yra Achmet III. Buvau Grand sultono daug metų.
Dethroned mano brolis, mano sūnėnas dethroned mane, mano viziers buvo nukirstos galvos, ir aš esu
pasmerkti baigti savo dienas seną Sera.
Mano sūnėnas, didysis sultonas Mahmudas, leidžia man keliauti kartais mano
sveikatos, ir aš atėjau praleisti Venecijos Karnavalas. "
Jaunas žmogus, kuris sėdėjo šalia, kad Achmet, kalbėjo taip:
"Mano vardas yra Neringa. Aš kažkada buvo imperatoriaus visų Russias, bet
buvo dethroned mano lopšys.
Mano tėvai buvo tik į kalėjimą ir aš ten buvo išsilavinęs, tačiau aš esu kartais
leidžiama keliauti kompanija su asmenimis, kurie veikia kaip apsaugos, ir aš atėjau išleisti
Venecijos karnavalas ".
Trečiųjų sakė: "Aš esu Charles Edward, Anglijos karalius; mano
tėvas atsistatydino visas juridines teises man.
Aš kovojo gindamas jų ir virš aštuonių šimtų mano pasekėjų buvo
pakartas, išdarinėtos, ir tilpti.
Man buvo tik kalėjime, aš einu į Romą, apsilankyti karalius, mano
tėvas, kuris buvo dethroned taip pat kaip aš ir mano senelis, ir aš atėjau išleisti
Venecijos karnavalas ".
Ketvirtoji kalbėjo savo ruožtu:
"Aš esu Lenkijos karalius, karo likimo nulupama man mano paveldėtas
valdas; mano tėvas patyrė tą patį netikėtumai; aš atsistatydinti save į Providence
pačiu būdu, kaip sultono Achmet,
Imperatorius Ivanas, ir karaliaus Karolio Edward, kurį Dievas ilgai išsaugoti; ir aš atėjau
. Venecijos karnavalas "Penktasis sakė:
"Aš esu Lenkijos karaliumi, o aš jau du kartus dethroned, bet Apvaizda
man kitos šalies, kur aš padariau daugiau gero, negu visi Sarmatai karaliai niekada nebuvo
gali daryti bankų
Vyslos; atsistatydinti save taip pat į Providence, ir esu išsipildys
Venecijos karnavalas ". Tai buvo šeštasis monarcho ruožtu
Mokamos kalbos:
"Ponai", - sakė jis, "Aš esu ne toks didelis, kaip jums bet princas, tačiau aš esu karalius.
Aš esu Teodoras, išrinkta Korsikos karaliumi, aš turėjau Didenybės pavadinimas, ir dabar aš esu
vargu ar traktuojamas kaip džentelmenas.
Turiu sugalvojo pinigus, o dabar esu neverta skatikas, aš turėjo du sekretoriai.
valstybės, o dabar turiu riboti Valet, aš mačiau save ant sosto, ir turiu
matyti save ant šiaudų bendrą kalėjimo Londone.
Aš bijau, kad aš susitikti su tą patį režimą, čia nors, kaip ir jūsų Aukštis,
Aš atėjau, kad pamatyti Venecijos karnavalas ".
Kiti penki karaliai klausėsi Šioje kalboje su turtinga užuojautos.
Kiekvienas jų buvo dvidešimt blizgučiai King Theodore pirkti jam drabužius ir lino; ir
Candide padarė jam dabar verta du tūkstančiai blizgučiai iš deimantų.
"Kas gali tai privatus asmuo", - sakė vienas kitam penkis karalius ", kuris gali
duoti, ir tikrai davė šimtą kartų tiek, kiek kiekvienas iš mūsų? "
Lygiai taip pat, kaip jie pakilo nuo stalo, atėjo keturių Serene Aukštenybės, kuris taip pat buvo
nulupama jų teritorijose karo likimo, ir atėjo išleisti
Venecijos karnavalas.
Tačiau Candide mokama neatsižvelgiant į šių naujokų, jo mintys buvo visiškai
jo kelionės į Konstantinopolį, ieškoti savo mylimo Cunegonde.