Tip:
Highlight text to annotate it
X
11 SKYRIUS
"Prakeiktas mano gentis Jei aš turiu atleisti jam." Shylock
Indijos buvo pasirinktas šis pageidautina tikslas vienas iš tų kietas, piramidės
kalvų, ant kurių labai panašus į dirbtinių piliakalnių, ir taip dažnai
atsirasti Amerikoje slėnių.
Vienas klausimas buvo didelė ir skubotas; paplokščias jo viršų, kaip įprasta;
bet su viena iš pusių yra daugiau nei paprastai nereguliarus.
Jis neturėjo jokių kitų akivaizdų pranašumą poilsio vieta, negu jo pakilimu
ir forma, trukdantį gynybos lengva, ir nustebinti beveik neįmanoma.
Kaip Heyward, tačiau nebegali tikėtis, kad gelbėjimo dabar laikas ir atstumas
suteiktas toks neįtikėtinas, jis manė, šie nedideli akių neturi ypatumai
palūkanų, skirti save visiškai
komfortą ir užuojautą jo feebler kompanionai.
Narragansetts patyrė naršyti medžių ir krūmų šakas
kad buvo retai išsibarstę kalno viršūnę, o lieka savo
nuostatos buvo išskirstytos pagal atspalvis
bukas, kad ištempti į jos horizontalųjį galūnės, pavyzdžiui, virš jų vainiko.
Nepaisant jų skrydis greitais, indų rado
galimybę streikuoti išmėtytas Gelsvai ruda su rodykle, ir pagimdė daugiau
geriau fragmentai aukos,
kantriai ant pečių, sustojimo vieta.
Be jokios pagalbos iš kulinarijos mokslo, jis buvo nedelsiant įdarbinti,
kartu su savo bičiuliais, gorging pats su šiuo virškinamas išlaikymą.
Magua vien išskyrus Šeštadienis, nedalyvaudamas piktinantis valgio, ir
matyt, palaidotas giliausias mintis.
Šis abstinencijos, taip puikus Indijos, kai jis turėjo priemonė
patenkinti alkio, ilgis pritraukė Heyward pranešimas.
Jaunuolis noriai tikėjo, kad Huron svarstymo labiausiai atitinka reikalavimus,
būdu eluding jo bendrininkų budrumo.
Siekiant padėti savo planus, bet savo pasiūlymą, ir stiprinti
pagunda, jis paliko buko ir Atsilieka, jei be objekto,
vietoje, kur sėdėjo "Le Renard.
"Ar ne Magua nuolat saulė savo veidą pakankamai ilgai, kad išvengti visų pavojų
Kanadiečiai? "Paklausė jis, tarsi nebėra abejotina, geros žvalgybos
tarp jų ir ne
vyriausiasis William Henry geriau malonu matyti savo dukters prieš kitą naktį, gali
sukietino savo širdį į jų praradimą, padaryti jį mažiau liberali savo apdovanojimą? "
"Ar šviesiai veidus myli savo vaikus ne ryte, o ne naktį?" Paprašė
Indijos, šaltai.
"Jokiu būdu", grįžo Heyward, norime priminti jo klaida, jei jis padarė; "
baltasis žmogus gali, ir dažnai pamiršti savo protėvių laidojimo vieta, jis kartais
netenka prisiminti tuos, jis turi mylėti,
ir pažadėjo puoselėti, bet iš tėvų meilę savo vaikui
niekada leidžiama mirti ".
"Ir White-headed vyriausiasis minkštos širdies, ir jis bus galvoti kūdikiams, kad
jo squaws jam? Jis sunkiai savo karius ir jo akys
pagamintas iš akmens? "
"Jis yra stiprus, tuščiosios eigos ir blogis, bet blaivus ir vertas jis yra lyderis,
teisingas ir humaniškas.
Pažįstu daug mėgsta ir pirkimo tėvai, bet niekada Mačiau žmogų, kurių širdis buvo
minkštesnė link jo vaiko.
Matėte pilka galvą priešais jo kariai, Magua; tačiau aš mačiau jo akyse
plaukiojimas vandens, kai jis kalbėjo apie tuos vaikus, kurie dabar savo galią! "
Heyward stabtelėjo, jis nežinojo, kaip aiškinti puikus išraiška, kad
gleamed visoje tamsaus gymio dėmesingi Indijos.
Iš pradžių atrodė, tarsi pažadėjo atlygį atminimo išaugo ryškus jo protas,
o jis klausėsi tėvų jausmas šaltinių, kurie buvo užtikrinti jos
turėti, bet, kaip Duncanas atliko,
džiaugsmo išraiška tapo taip aršiai, piktybiniai, kad buvo neįmanoma
sulaikyti ji vyko iš kai kurių aistra labiau grėsmingas nei godumo.
"Eik, - sakė Huron, slopina nerimą paroda akimirksniu,
mirties tarsi ramybės veidas; eiti į tamsiai trumpaplaukis dukra, ir pasakyti, "Magua
laukia kalbėti "tėvas prisiminti tai, ką žada vaikas."
Duncan, kurie interpretavo šią kalbą išreikšti pageidavimą, kai papildomo užstato
kad pažadėjo dovanos neturėtų būti sustabdytas, lėtai ir nenoriai suremontuotas
vieta, kur seserys dabar
poilsio nuo jų nuovargis, bendrauti, jos turinys Cora.
"Jūs suprantate, Indijos pageidavimus pobūdžio", - padarė išvadą jis, kaip jis paskatino ją link
vieta, kur ji buvo tikimasi ", ir turi būti palaidūno savo pasiūlymus miltelių ir
antklodės.
Ardent dvasios, tačiau labiausiai vertinami tokie kaip jis, nei tai būtų negerai
pridėti šiek tiek iš savo ranka palaima, kad malonė jums taip gerai žinome, kaip
praktika.
Atminkite, Cora, kad jūsų proto ir išradingumo, net savo gyvenimą, taip pat
Alice, gali tam tikru mastu priklauso. "
"Heyward, ir jūsų!"
"Mano yra mažai momento, jis jau yra parduotas mano karalius, ir prizą
konfiskavo bet kokį priešą, kuris gali turėti teisę.
Aš ne tėvas man tikėtis, tačiau keletą draugų rauda likimą aš
courted su nepasotinamu troškimų jaunimo po pagyrimu.
Bet nuščiūti! Artėjant Indijos.
Magua, ponia, su kuriuo norite kalbėti, yra čia. "
Indijos lėtai pakilo nuo savo sosto, ir atsistojo šalia minutę tyli ir
nejudėdamas.
Tada jis pasirašė sutartį su ranką Heyward į pensiją, sakydamas, šaltai:
"Kai Huron kalba moterys, jo giminės uždaryti savo ausis."
Duncan, vis dar išlikęs, kaip jei atsisako laikytis, Cora sakė, rami šypsena:
"Jūs girdėjote, Heyward, ir bent delikatesas turėtų raginti jums išeiti į pensiją.
Grįžti į Alice, ir paguosti jai mūsų atgaivinti perspektyvas. "
Ji laukė, kol jis išvyko, tada pasukti į gimtąjį orumo
savo lyties jos balso ir būdu, ji pridūrė: "Ką gi Le Renard pasakyti dukra
Munro? "
"Audi", - sakė Indijos, tvirtai m. ranką ant jos rankos, tarsi nori atkreipti
jos didžiausią dėmesį į jo žodžius; judėjimas, Cora taip tvirtai, bet ramiai
atstumta, extricating galūnės iš jo
suvokti: "Magua gimė vyriausiasis karys tarp raudonos Hurons ežerų;
jis matė dvidešimt vasaros saulių, kad nubėgti dvidešimt žiemos sniegas
srautų prieš pamatė šviesiai veidą, ir jis buvo laimingas!
Tada jo Kanada tėvai atėjo į mišką, ir mokė jį gerti ugnį
vandens, ir jis tapo Rascal.
Hurons išvijo jį iš savo protėvių kapų, kaip jie persekioti sumedžiotų
buivolo.
Jis bėgo žemyn ežerų krantų, ir po jų realizavimo miesto
patrankos "Čia jis medžiojo ir žvejojo, kol žmonės vėl persekiojo jį per
miške į jo priešų rankas.
Viršininkas, kuris gimė Huron, pagaliau tarp Mohawks kariai! "
"Kažką panašaus į tai aš girdėjau prieš", - sakė Cora, stebėdami, kad jis stabtelėjo
slopinti aistras, kurios pradėjo deginti su pernelyg ryškios liepsnos, nes jis priminė
atsiminimai iš jo turėjo traumų.
"Le Renard kaltė, kad jo galva buvo ne roko?
Kas jam davė gaisro vandens? kuris padarė jį piktadarys?
"Twas šviesiai veidus, savo spalvą žmonių."
"Ir aš esu atskaitingas, kad neapgalvoti ir beprincipis vyrai egzistuoja, kurių atspalviai
veidas gali būti panašus į mano? "
Cora ramiai reikalavo sužadinimo laukinis. "Ne, Magua yra vyras, o ne kvailas;
kaip jūs niekada atidaryti savo lūpų degimo srautas: Didžioji Dvasia davė jums
išminties! "
"Ką, tada, aš padaryti, arba pasakyti, savo nesėkmių reikalas, o ne pasakyti
jūsų klaidų? "
"Audi", pakartojo Indijos, atnaujinti jo nuoširdus požiūris ", kai jo anglų ir
Prancūzų protėviai iškasė kirvį Le Renard ištiko Mohawks po karo,
ir išėjo prieš savo tautą.
Blyškių veidų, raudonų odos iš jų medžioklės plotuose, ir dabar, kai
jie kovoja, baltasis žmogus veda. Horican, savo tėvo, buvo senas viršininkas
puikus kapitonas mūsų karo šalis.
Jis sakė Mohawks, daryti tai, ir tai, kad ir jis buvo bendraminčių.
Jis padarė įstatymą, kad jei Indijos prarijo gaisro vandens, ir atėjo į audinį
wigwams iš savo karius, jis neturėtų būti pamiršta.
Magua kvailai atidarė savo burna, ir karšto alkoholiniai gėrimai atvedė jį į Munro kabina.
Ką pilkos galvos? tegul jo dukra pasakyti. "
"Jis pamiršo, kad ne jo žodžiai, ir padarė teisingumo, bausti nusikaltėlio," - sakė
neišgąsdintas dukra.
"Teisingumo"! Pakartojo Indijos, liejimo įžambiu žvilgsniu labiausiai žiaurus
jos nepasiduodantis veidas išraiška, "tai yra teisingumo, kad blogis ir tada bausti
?
Magua buvo ne pats, tai buvo gaisro vandens, kad jam kalbėjo ir veikė! tačiau
Munro tikėti.
Huron viršininkas buvo surišti prieš visus šviesiai, su kuriomis susiduria kariai, ir plakta kaip
šuo. "
Cora tylėjo, ji nežinojo, kaip, kad būtų sumažintas šį neišmintinga sunkumo
jos tėvas taip, kad atitiktų Indijos suvokimo dalis.
"Žiūrėk!" Toliau Magua, ašarojimas panaikinti šiek tiek kolenkoras kad labai netobula
nuslėpė jo dažyti krūties, "čia yra peilių ir kulkų randus - šių
kariai gali pasigirti prieš savo tautos, bet
pilka galva paliko ženklų Huron vyriausiasis atgal, kad jis turi slėpti kaip
Squaw, pagal šį dažyto audinio baltymų. "
"Aš maniau," atnaujino Cora, kad "Indijos kariai buvo pacientų, ir kad jo
dvasia jautėsi ir nežinojo, skausmą, savo kūno patyrė. "
"Kai Chippewas pririšo Magua laužo, ir sumažinti šį Gash", - sakė kitas,
m. gilus randas savo pirštu ", - Huron nusijuokė jų veidus ir pasakė,
juos ištiko toks lengvas, Moterys!
Jo dvasia buvo tada debesys! Bet kai jis pajuto Munro pučia, jo
dvasia patiesti beržo. Huron dvasia niekada girtas, jis
prisimena amžinai! "
"Bet jis gali būti patenkintas. Jei mano tėvas padarė jums šią neteisybę,
parodykite jam, kaip Indijos gali atleisti žalą, ir atsiimti savo dukters.
Jūs girdėjote iš pagrindinių Heyward - "
Magua papurtė galvą, uždrausti kartoti jis tiek daug niekino pasiūlymų.
"Ką jūs turite?" Toliau Cora, po skaudžiausių pauzė, o
įsitikinimas privertė jos galvoje, kad per sangviniškas ir dosnūs Duncanas turėjo
buvo žiauriai apgauti laukinio gudrybes.
"Kas yra Huron myli - gera gera, blogai, blogai!"
"Jūs, tada, keršto žalos, padarytos Munro savo bejėgis
dukterų.
Būtų ne daugiau kaip žmogų eiti prieš savo veidą, ir imtis pasitenkinimą
karys? "
"Šviesiai veidai, rankos ilgos, ir jų peiliai aštrūs!" Sugrįžo laukinio,
piktybinio juoktis: "kodėl" Le Renard tarp savo muškietų
kariai, kai jis turi pilką galvą rankoje dvasia? "
"Pavadinkite savo ketinimą, Magua", - sakė Cora, kovoja su savimi kalbėti
pastovaus ramybę.
"Ar tai veda mus kalinius miške, ar jūs kontempliuoti, net kai didesnis
blogis? Ar ne už atlygį, nėra Palengvina
žalą, ir minkštinimo jūsų širdis?
Bent jau, atleiskite mano švelni sesuo, ir išlieti savo pykčio ant manęs.
Įsigyti turto savo saugos ir patenkinti savo keršto viena auka.
Amžiaus vyras ir jo dukters praradimas gali atnešti jo kapo, kur būtų
tada Le Renard pasitenkinimą? "Audi", - sakė Indijos vėl.
"Šviesos į akis gali grįžti į Horican, ir pasakyti senas vyriausiasis, kas buvo padaryta,
jei tamsiai plaukais moteris prisiekiu Didžiosios Dvasios savo tėvams pasakyti "ne"
melas. "
"Ką aš turiu pažadėti?" Pareikalavo, Cora, išlaikant slaptas dominavimas virš
aršios gimtoji surinko ir moterišką orumą jos buvimo.
", Kai Magua paliko savo tautą jo žmona į kitą viršininkas; jis dabar
Hurons draugai, ir grįžti į savo giminės kapų, krantų
Didžiųjų ežerų.
Leiskite anglų vado dukra, gyvena savo vigvamas amžinai. "
Tačiau piktinantis tokio pobūdžio pasiūlymas gali įrodyti, Cora, ji
išlieka, nepaisant savo galingu pasibjaurėjimą pakankamai savitvarda atsakyti,
be išdavystė silpnumas.
"Ir koks malonumas būtų Magua rasti dalintis savo kabina su žmona, jis nebuvo
meilę, tą, kuris būtų tautos ir spalva skiriasi nuo jo paties?
Būtų geriau Munro aukso, ir pirkti, kai Huron tarnaitė širdies
su savo dovanomis. "
Indijos jokio atsakymo beveik minutę, bet smilgos jo aštri atrodo
veidas, Cora, pavyzdžiui Svyravimai žvilgsnių, kad nuskendo savo akis iš gėdos,
įspūdis, kad pirmą kartą
jie susidūrė su išraiška, kad ne skaistus patelė gali ištverti.
Nors ji buvo mažėja per save, nerimo iš baimės dėl savo ausis sužeidė kai
Pasiūlymas dar labiau šokiruojantis nei paskutinis, Magua balsu atsakė, jos tonai
giliausias piktybinių navikų:
"Kai pučia nudeginimas Huron atgal, jis žino, kur rasti moteris
jaustis protingas. Munro dukra norėtų atkreipti jo vandens,
kultivatorius jo kukurūzus ir virkite jo elnienos.
Pilka-galvos įstaiga galėtų miegoti tarp savo patranka, bet jo širdis būtų mažesnis, kaip
pasiekti Le Subtil peilis ".
"Monstras! gerai tu tu verti tavo klastingas vardas, - sušuko Cora,
nežabotas sprogo sūnaus pasipiktinimą. "Nėra, bet piktoji dvasia galėtų medituoti
keršto.
Bet tu overratest, tavo galia! Jūs turi rasti tai, tiesa, širdies
Munro jus šaukia, ir kad ji bus ignoruoti viską blogio! "
Indijos atsakė Šis drąsus nepaklusnumo baisiai šypsena, kad parodė, nepakeisto
tikslas, o jis motioned jos toli, tarsi uždaryti konferencijos amžinai.
Cora, jau apgailestaudamas, jos kritulių, buvo priversta laikytis, Magua akimirksniu
palikus vietoje, ir kreipėsi į jo godus draugų.
Heyward skrido susijaudinę moterų pusėje, ir pareikalavo rezultatą
dialogą, kad jis stebėjo per atstumą su tiek daug svarbos.
Bet, nenori signalizacijos Alice nuogąstavimus, ji išvengė tiesioginio atsakymo, tik išdavystė
jos nerimas atrodo tvirtinamas jos pagrobėjai menkiausio judėjimo.
Pakartojo ir jos sesuo nuoširdžiai klausimus apie galimą jų
paskirties vietą, ji jokio kito atsakymo nei nukreipta link tamsoje grupės,
sujaudinimas ji negalėjo kontroliuoti, ir Žaidime Jei naudojant šio stiliaus kaip ji sulankstyti Alisa savo krūtinės.
"Ten, ten skaityti mūsų likimą savo veidus; regėsime; mes!"
Veiksmų, ir springimo ištarimas Cora, kalbėjo daugiau įspūdingai, nei bet kuris
žodžiai, ir greitai atkreipė dėmesį į jos draugės, kad vietoje, kur jos savo
Jėga, kad buvo sukniedyti
nieko, bet akcijų svarbą galėtų sukurti.
Kai Magua pasiekė lolling laukinių grupių, kurie, jų bjaurus gorged
miltų, ant žemės gulėjo ištemptas žiauriai indulgencija, jis pradėjo kalbėti
Indijos vyriausiasis orumą.
Pirmųjų skiemenų jis ištarė, turėjo sukelti savo klausytojus pakelti
savo požiūrį į pagarbaus dėmesio.
Kaip Huron panaudojo savo gimtąja kalba, kaliniai, nepaisant atsargiai
vietiniai turėjo nuolat juos per savo tomahawks sūpynės gali tik spėjimas
medžiaga, iš jo pasakyti prakalbą
pobūdžio tų reikšmingų gestų, su kuria Indijos visada parodo jo
iškalba.
Iš pradžių kalba, taip pat Magua veiksmų, atrodė ramus ir
patariamoji.
Kai jis pavyko pakankamai pabudimas jo bendražygiai dėmesį,
Heyward išsigalvotų taip dažnai jo nukreipta kryptimi link
Didžiųjų ežerų, kad jis kalbėjo apie savo protėvių žemę, ir jų tolimų gentis.
Dažnas nuorodų plojimų pabėgo klausytojų, kurie, kaip jie ištarė
išraiškingą "Hugh"! pažvelgė vienas į kitą pagyrimas kalbėtojo.
Le Renard buvo per daug sumanūs, nepriežiūros savo pranašumą.
Dabar jis kalbėjo apie ilgas ir skausmingas kelias, kuriuo jie paliko tuos erdvus
priežasčių ir laimingas kaimų, į priekį ir kova prieš savo priešus
Kanados tėvai.
Jis išvardijo šalies kariai, jų keletą privalumų, jų dažnai
paslaugas tautos, jų žaizdas ir galvos odai jie ėmėsi.
Kai jis užsiminė (subtilus Indijos apleisti nė vienas), tamsiai
veidas girdėti asmens gleamed su džiūgavimas, nei jis net
drąsiai ginti tiesą žodžiai, gestai plojimų ir patvirtinimo.
Tada kalbėtojo balso sumažėjo, ir prarado garsiai, animaciniai tonus triumfo
, su kuria jis turėjo išvardyti jų darbus sėkmės ir pergalės.
Jis apibūdino Glenas "katarakta, neįveikiamas poziciją savo uolų salą,
su savo urvus ir daug slenksčių ir sūkurine vonia; jis pavadino "La pavadinimas
Longue karabinas ", ir stabtelėjo, kol
miško atsiuntė po jų paskutinio aido garsiai ir ilgai klykauti
nekenčiami pavadinimas buvo gautas.
Jis pažymėjo link jaunystės karo nelaisvėje, ir aprašė mirties
mėgstamiausia kariai, kurie buvo nusodinami į gilią daubų ranką.
Jis ne tik minėta jo likimą, kuris kabo tarp dangaus ir žemės,
pateikti tokio siaubo visą dažnių juostą akinių, tačiau jis veikė iš naujo siaubo
jo situacija, jo rezoliucija ir jo
mirties, medelis, šakos, ir, pagaliau, jis greitai papasakojo būdu
kiekvieno jų draugų nukrito, niekada negali paliesti jų drąsa,
ir jų pripažino dorybės.
Kai ši konstatuojamoji dalis baigėsi, renginių, jo balsas dar kartą pasikeitė ir tapo
Gaudulīgs ir net muzikos, savo mažo grybelinės žarnų garsai.
Jis dabar kalbėjo nužudyti žmonos ir vaikų, jų skursta; jų vargą,
tiek fizinių, tiek moralinių, jų atstumą, ir, pagaliau, jų Neatriebts skriaudas.
Tada staiga kelti jo balsas siaubingas energijos pikio, jis padarė išvadą,
reikalauja: "Ar Hurons šunis turėkite tai?
Kas sako Menowgua žmona, kad žuvų jo galvos odą, ir kad savo
tauta nebus imtasi keršto!
Kas išdrįs patenkinti Wassawattimie motina, kad paniekinantis moteris,
savo rankas valyti!
Ką sako seni žmonės, kai jie užduoti mums galvos odai, ir mes turime ne plaukų
iš baltos galvos suteikti jiems! Moterys nukreips savo pirštus į mus.
Yra Hurons pavadinimai tamsioje vietoje, ir jis turi būti paslėptas kraujyje! "
Jo balsas buvo nebe girdimas dabar įsiveržė į oro Pyktis sprogo,
jei medienos, vietoj, kurių sudėtyje yra toks mažas, juostos, buvo pripildytas tautos.
Per pirmiau adresą kalbėtojo pažanga buvo pernelyg akivaizdžiai skaityti
tiems, kurie labiausiai suinteresuoti jo sėkmės per countenances vidutinio
Vyrams jis kreipėsi.
Jie turėjo atsakyti savo melancholija ir gedulo gailestį ir liūdesį; jo
teiginių, gestai patvirtinimo; ir jo pasigyrimas, džiūgavimas
laukinių.
Kai jis kalbėjo drąsos, savo išvaizda yra tvirti ir reaguoja, kai jis užsiminė apie
jų traumos, jų akys liepsnotų su įniršis, kai jis paminėjo patyčias
moterų, jie sumažėjo galvas gėda;
bet kai jis nurodė savo keršto, jis smogė styga, kuri niekada
nesugebėjo suvirpinti Indijos krūties.
Su užuomina, kad jis buvo jų pasiekti, visą dažnių juostą kilo
ant savo kojų, kaip vienas žmogus; ištarimas savo įniršį labiausiai pasiutęs
verkia, jie puolė ant savo kalinius
kūno atkreipiamas peiliai ir pakylėta tomahawks.
Heyward numetė save tarp seserų ir svarbiausia, kam jis grappled
beviltiška stiprumo, kad for a moment, patikrino jo smurtą.
Šis netikėtas pasipriešinimas davė Magua laiko Nusistovėti ir greitai Enuncjacja
animacinis gestas, jis atkreipė dėmesį juosta vėl į save.
Ta kalba, jis taip gerai žinojo, kaip daryti prielaidą, jis nukreipiamas jo bendražygiai iš jų
momentiniù tikslas, ir pakvietė juos pratęsti jų aukų kančias.
Jo pasiūlymas buvo gautas su ovacijos, ir sudaryti su
minties veržlumas,.
Du galingi kariai dauguma patys Heyward, o kitas buvo okupuota
užtikrinti mažiau aktyvūs Mokytojas Pins.
Nei vienas iš nelaisvę, tačiau pateikti be beviltiška, nors bevaisis,
kova.
Net Davidas mesti jo užpuolikas į žemę, taip pat buvo Heyward užtikrintas iki
pergalę prieš jo kompanionas leido indų tiesiogiai Jungtinės pajėgos
to objekto.
Tada jis buvo privalomas ir sutvirtinta medelis kūno, kurių filialai Magua turėjo
veikė pantomimos, kuriems Huron.
Kai jaunas karys atgavo jo atsiminimai, jis skausmingas tikrumo
jo akyse, kad buvo skirtas visai šaliai bendrą likimą.
Apie jo teisę Cora Durance, panašią į savo, šviesiai ir susijaudinęs, bet su
akių, kurių pastovus atrodo vis dar perskaityti jų priešų bylos.
Jo kairėje, withes, susieti ją pušies, atlikti tas pareigas Alice
jos drebulys galūnių atsisakė, o laikyti vien jos trapi nuo nuskendimo.
Jos rankos buvo clasped prieš ją malda, bet vietoj ieškote į viršų
link, kad galia, kuris vienintelis gali išgelbėti juos, jos sąmonės atrodo klajojo
veidas, Duncanas su kūdikystėje priklausomybę.
Dovydas teigė, ir aplinkybė naujiena nusprendė jį tyliai,
svarstyti apie neįprastą padorumo.
Hurons keršto dabar nauja kryptimi, ir jie ruošėsi vykdyti
su šiuo barbarišku išradingumo, su kuria jie buvo supažindinti praktika
šimtmečius.
Kai kurie siekė mazgų, padidinti degančios krūvos, vienas buvo riving pušies atplaišos,
siekiant pradurti jų belaisvius su degimo fragmentai kūnas;
kitos smilgos dviejų medelių viršūnes
žemėje, siekiant sustabdyti Heyward tarp atatrankos filialai ginklų.
Bet Magua keršto, siekė giliau ir daugiau piktybinių naudotis.
Nors mažiau rafinuotas monstrų grupė parengė, prieš akis tiems, kurie buvo
kenčia, šių gerai žinomų ir vulgarių kankinimo priemonėmis, jis kreipėsi Cora, ir
atkreipė dėmesį, labiausiai piktžodžiauti
veidas, išraiška greitai, kad laukia savo likimo:
"Cha!" - Pridūrė jis, "ką sako Munro dukra?
Jos galva yra per gera rasti Le Renard vigvamas pagalvė, ji patiks
geriau, kai ji ritininis apie šį kalną vilkų žaislas?
Savo krūtinės negali slaugytoja vaikų Huron, ji pamatys jį niekinti
Indėnai! "Ką reiškia pabaisa!" Pareikalavo
stebėjosi Heyward.
"Nieko!" Buvo tvirtai atsakyti. "Jis laukinis, barbariško ir nežino
Savage, ir nežino, ką jis daro. Leiskite mums rasti laisvalaikio, su mūsų miršta kvėpavimas,
užduoti jam atgailą ir malonę. "
"Atsiprašau!" Atkartojo aršios Huron, klaidinančių savo pyktį, jos reikšmė
žodžiai "Indijos atminties nebėra nei blyški veidai, rankos; savo
gailestingumo trumpesnis nei jų teisingumą!
Pasakyti, galiu siųsti geltonų plaukų tėvo, ir bus jums sekti Magua į
Didžiųjų ežerų regione, vykdyti savo vandens ir pašarų jį su kukurūzų? "
Cora davė ženklą, kad jam toli, su pasibjaurėjimu emocijų ji negalėjo kontroliuoti.
"Palik mane", - sakė ji, iškilmingumą, kad patikrintų for a moment, barbariškumas
Indijos; "jums susilieti kartumo mano maldas, tu stovi tarp manęs ir mano Dievas!"
, Tačiau šiek tiek įspūdį dėl laukinio, buvo netrukus užmirštas, ir jis
toliau rodo, patyčios ironiją, link Alisa.
"Žiūrėk! vaikas verkia!
Ji yra per jaunas mirti! Nusiųsti jai Munro, jo pilka plaukų šukos,
ir išlaikyti gyvenimo vyras širdyje. "
Cora negalėjo atsispirti noras pažvelgti į savo jaunatvišką sesuo, kurių akys ji
susitiko maldaudamas žvilgsnio, kad išdavė pobūdžio troškimai.
: "Kas sako, kad jis brangiausias Cora?" Paprašė Alice drebulys balso.
"Ar jis kalbėti siųsti man į mūsų tėvas?"
Daugelį akimirkų vyresnioji sesuo žiūrėjo jaunesnis veidas, kad
bangavo su galinga ir teigė, emocijų.
Ilgai ji kalbėjo, nors jos tonai prarado savo turtingą ir ramus pilnatvę,
atrodė motinos švelnumo išraiška.
"Alice", - sakė ji, "Huron mums siūlo gyvybės, dargi daugiau nei tiek, jis siūlo
atkurti Duncan, mūsų neįkainojama Duncanas, kaip ir jūs, mūsų draugai - mūsų
tėvas - į mūsų širdis ištiktas, bevaikės
tėvas, jei aš nusilenkti šis maištingas, užsispyręs mano pasididžiavimas ir sutikimo - "
Jos balsas tapo soties, ir clasping savo rankas, ji pažvelgė aukštyn, tarsi ieško,
jos agoniją, intelekto nuo išminties, kad buvo begalinis.
"Sakyk, - sušuko Alisa;" to, kas brangiausia Cora?
Oh! Siūlyti mane! sutaupyti, nudžiuginti mūsų amžiaus tėvas,
atkurti Duncan, kaip linksmai aš galėjau mirti! "
Die! "Pakartojo Cora, kietesnis ir ramesnis balso", kad buvo lengva!
Galbūt alternatyva negali būti mažiau.
Jis būtų mane ", - tęsė ji, jos akcentai nuskendo giliai sąmonėje
Pasiūlymo degradacijos, "sekti paskui jį į dykumą, vykti į
būstą, Hurons pasilikti ten, trumpai tariant, tapti jo žmona!
Kalbėti, tada, Alisa, mano meilės vaikui! sesuo, mano meile!
Ir jūs taip pat majoras Heyward, pagalba, mano silpna priežastis su savo patarėjais.
Ar gyvenimas turi būti perkamos tokios aukos?
Ar tu, Alisa, gauti savo rankas tokia kaina?
Ir jūs, Duncan, vadovas man; kontroliuoti mane tarp jūsų, aš esu visiškai jūsų "!
"Ar Eiti!" Atkartojo piktinasi ir stebisi jaunimo.
"Cora! Cora! jums yra mūsų kančia!
Vardas ne klaikus alternatyva vėl pati mintis yra blogiau nei tūkstantis
mirčių. "
"Tai būtų jūsų atsakymas, aš puikiai žinojo!" Sušuko: Cora, jos skruostų raudonis,
ir jos tamsios akys dar kartą putojantis tvyrančias emocijas moteris.
"Kas sako, kad mano Alisa? jai bus pateikti, be kita ūžesys. "
Nors abu Heyward ir Cora skausmingas nežinia klausėsi ir giliausią
dėmesį, jokių garsų buvo išgirsti atsakymą.
Jis atrodė tarsi labai subtiliai ir Alice trauktis į
pati, kaip ji klausėsi šio pasiūlymo.
Jos buvo žuvę išilgai prieš ją, pirštai juda šiek tiek traukuliai;
jos galvos nukrito ant savo krūtinės, ir visą savo asmens atrodė sustabdytas prieš
medis, atrodo kaip gražių herbas
sužeistuosius delikatesą jos lyties, neturi animacija ir dar nekantriai sąmoningas.
Po kelių akimirkų, tačiau jos galvos pradėjo judėti lėtai, giliai ženklas,
Niezdobyty pasmerkimas.
"Ne, ne, ne, geriau, kad mes mirštame, kaip mes gyvenome, kartu!"
"Tada mirti!" - Šaukė Magua, Hurling jo tomahaukas su smurtu unresisting
garsiakalbis, ir savo dantų griežimas įniršio, kad nebegalėjo būti bridled
staiga kietumas viena paroda jis tikėjo silpniausia šalis.
Kirvis suskaldyti Heyward priešais oro ir pjovimo kai teka
garbanėlių Alice, quivered virš jos galvos medžio.
Akyse maddened Duncanas į neviltį.
, Surinkti visus savo energijos į vieną pastangų jis išpirko šakelės, kurios jį surišo ir
pakrypsta į kitą laukinis, kurie buvo paruošti, su garsiai šaukia ir daugiau
sąmoningai siekiama pakartoti smūgį.
Jie susidūrė grappled, ir nukrito į žemę kartu.
Nuogas kūnas jo antagonistas suteikia Heyward ne turintis savo priešininką,
kurie glided iš jo suvokti ir prisikėlė su vieno kelio, ant jo krūtinės, spausdami jį
su milžino svorį.
Duncanas jau pamatė peiliu Gleaming ore, kai švilpimas garso valomas praeityje
jam ir buvo, o kartu nei po aštrių kreko šautuvas.
Jis jautė savo motinos, atleidžiamas nuo apkrovos ji išgyveno, jis pamatė laukinio
pareikšti savo priešininką veidas pakeisti laisvų laukinumas atrodo, kai
Indijos krito negyvas šalia jo išblukęs lapai.