Tip:
Highlight text to annotate it
X
X SKYRIUS Crown ir Tiara.
Aramis buvo pirmasis nusileisti nuo vežimo; jis laikė atviras duris.
jaunuolis.
Jis matė, kad jam savo koją ant viso kūno drebulys samanotas žemės,
ir vaikščioti aplink vežimo netvirtas ir beveik netvirtas žingsnis.
Jis atrodė taip, tarsi neturtingųjų kalinys buvo nepratęs vaikščioti Dievo žemėje.
Tai buvo rugpjūčio 15 d., apie vienuolika valandų naktį, tirštas debesis, portending
audra, išplitę į dangų ir apgaubta kiekvienas šviesos ir perspektyva
po savo sunkiąją raukšlės.
Kelius galūnių buvo nepastebimai atsiskiria nuo Copse
lengvesni, matinis pilkas šešėlis,,, kai kurie išsamiau išnagrinėjus tapo matomi
viduryje nežinomybė.
Tačiau kvepalų, kurie pakilo nuo žolės, Šviežia ir labiau skverbiasi nei
kad iškvepiamame iš medžių aplink jį, šiltas ir kvepiantis oro apvalkalo
jam pirmą kartą per daugelį metų praeities;
neapsakomą malonumą laisvės atvirą šalyje, tiek kalbėjo princas
viliojanti kalba, kad nepaisant antgamtiškas atsargiai, mes beveik
Dissimulation pasakyti apie jo charakterį,
, kurias mes bandėme pateikti idėją, jis negalėjo apriboti savo emocijas, ir
kvėpuoti ekstazio atodūsis.
Tada laipsnių, jis iškėlė savo skaudančių galvos ir įkvėpti švelniai kvepianti oro, kaip ji
buvo Unieść švelnus gūsius savo pakylėjimą veido.
Kirtimo rankas ant krūtinės, tarsi kontroliuoti šis naujas pojūtis malonumas jis
gėrė, skanus skersvėjų, kad paslaptingas oro interpenetrates ne
naktį loftiest miškai.
Dangaus jis ketino Žaidime Jei naudojant šio stiliaus vandenyse, universalus šviežumo - nebuvo
visa tai realybė? Nebuvo Aramis beprotis manyti, kad jis
turėjo kas nors kitas svajoti šiame pasaulyje?
Tos šalies gyvenimo įdomių nuotraukų, todėl be baimės ir rūpesčių, vandenynas
Happy Days, kad žiburėlis Amžinai prieš visus jaunus vaizduotę, yra reali
allurements kuo žavi vargšams,
nelaimingas kalinys, išsekintas kalėjimo rūpesčius, išsekę dėl to, kad užgniaužiama oro
Bastile.
Tai buvo paveikslėlį, jis bus prisimenamas, paimtą Aramis, kai jis pasiūlė
tūkstančių pistoletai, jis su juo vežimo princas, ir Enchanted
Eden Bas-Puatu dykumas pasislėpė nuo pasaulio akyse.
Tokie buvo Aramis atspindžių, jis stebėjo, nerimas neįmanoma
aprašyti, tylus pažangą Philippe emocijas, kuriuos jis suvokė
palaipsniui vis daugiau ir daugiau absorbuojamas, jo meditacijos.
Jaunas princas siūlė vidų malda į dangų, Dievo vadovaujasi
šis bando momentas, nuo kurio savo gyvenimo ar mirties priklausė.
Tai buvo neramus laikas Vannes, kurie niekada anksčiau nebuvo, todėl vyskupas
suglumino.
Jo geležies, įpratę įveikti visas kliūtis, niekada rasti pati prastesnės arba
nugalėtas bet kokia proga, sužlugdyti, todėl didžioji projektas gali iš viso nebūti, kurių numatyta
įtakos, gamtos vaizdas
jos turtingumas žmogaus protas!
Aramis, užvaldo nerimas, apsvarstytas su emocija skausmingas
kova vyksta Philippe savo mintyse.
Ši nežinia truko dešimt minučių jaunasis vyras paprašė.
Per šį laiko erdvėje, kuri pasirodė amžinybę, Philippe toliau žvelgdamas su
maldaujant ir skausmingo pažvelgti į dangų; Aramis nebuvo pašalinti pradurta
žvilgsnio jis buvo nustatytas dėl Philippe.
Staiga jaunuolis nulenkė galvą.
Savo mintis grįžo į žemę, savo išvaizda pastebimai grūdinto metalo ir jo antakis
sudarytos sutartys jo burnos, darant prielaidą, neišgąsdintas drąsos išraiška; vėl jo
atrodo, tapo fiksuota, tačiau šiuo metu jie dėvėjo
žemiškų išraiška, sukietinti godumo, išdidumo, ir stiprus noras.
Aramis žvilgsnis iš karto tapo tokie pat minkštas kaip ji anksčiau buvo niūrus.
Philippe, areštavimo greitai, susijaudinęs taip, ranką, sušuko:
"Vesk mane ten, kur galima rasti Prancūzijos karūną."
"Ar tai tavo sprendimas, Monseigneur?" Paklausė Aramis.
"Tai" "neatšaukiamai taip?"
Nebuvo Filipas net teiktis atsakyti.
Jis nukreipė nuoširdžiai vyskupas, tarsi jo paklausti, ar būtų įmanoma žmogui
dvejoti po kartą jo protas.
"Tokia išvaizda yra paslėptos ugnies, kuri išduoda vyro charakterį mirksi", - sakė Aramis,
lenkiasi per Philippe ranka ", jums bus puiku, Monseigneur, aš atsakyti už
kad. "
"Leiskite mums tęsti mūsų pokalbį. Norėjau aptarti du taškus su jumis;
pirmąją vietą pavojų, arba kliūčių, mes galime susitikti su.
Šiuo klausimu yra priimamas.
Kitas sąlygas ketinate kuriuo mane.
Tai jūsų eilė kalbėti, M. d'Herblay "sąlygas, Monseigneur?"
"Be abejo.
Jums nereikės leisti taip tik smulkmena mane sustabdyti, ir jums bus ne man skriauda
manyti, kad manau, kad turite nesuinteresuota šis reikalas.
Todėl, be gudravimo ar dvejonių, pasakykite man tiesą - "
"Aš tai padaryti, Monseigneur. Kartą per king "
"Kada?"
"Rytoj vakare aš turiu galvoje naktį" Paaiškinkite sau ".
"Kai aš paprašė jūsų šviesybė klausimą".
"Ar tokia."
"Aš pasiunčiau savo Didenybė žmogus mano pasitikėjimą su instrukcijomis, pateikti
kai glaudžiai raštu pažymi, kruopščiai parengti, kurios bus išsamiai supažindinti savo
šviesybė su įvairių asmenų, kurie kurti ir rašyti savo teismo. "
"Aš tyrinėjau tuos pažymi." Dėmesingai? "
"Aš pažįstu juos mintinai."
"Ir suprasti juos? Malonė mane, bet aš gali įmonė paprašyti, kad
Klausimas prasta, atsisakė nelaisvėje Bastile?
Savaitę laiko nebus sąlyga toliau klausimas, kaip tavo protas.
Tada jums bus visiškai turėti laisvę ir galios. "
"Tardyti mane, tada ir aš būsiu mokslininkas, jo pamoka Jo
meistras. "" Mes pradėsime su savo šeima,
Monseigneur. "
"Mano motina Anne Austrijos! visus savo liūdesį, jos skausminga liga.
Oh! Žinau, kad ji - "? Jūsų antrasis brolis" Aš žinau ją "paprašė Aramis,
lenkiasi.
"Prie šių pastabų", - atsakė princas ", turite portretai taip ištikimai dažytos,
, kad aš galiu pripažinti asmenys, kurių simbolių, manieras, ir istorija jums
taip kruopščiai vaizdavo.
Monsieur, mano brolis, bauda, tamsus jaunas vyras, šviesiai veido, jis nemyli savo
žmona, Henrietta, kuriam aš Liudvikas XIV, mylėjo šiek tiek, ir dar flirtuoti, net
nors ji privertė mane verkti dieną ji
Mademoiselle de la Valliere norėjo atleisti iš jos paslaugą, gėda ".
"Jūs turite būti atsargūs, į pastarosios budrumas", - sakė
Aramis; "ji nuoširdžiai pridedamas prie faktinio karalius.
Moteris, kurie myli akimis nėra lengva apgauti. "
"Ji yra teisinga, mėlynos akys, kurios meilus žvilgsnis atskleidžia savo tapatybę.
Ji sustabdo šiek tiek jos eisena, ji rašo laišką, kiekvieną dieną, kurią aš turiu siųsti
M. de Saint-Aignan atsakymą. "" Ar žinote, pastaroji? "
"Kaip jei aš pamačiau jo, ir aš žinau, jis susideda man paskutinės eilutės, taip pat
Sudaro atsakymą į jo. "Labai geras.
Ar žinote savo ministrų? "
"Colbert, negraži, tamsiai antakiais vyras, bet pakankamai protinga, jo plaukai, apimantis jo
kakta, didelis, sunkus, visą galvą. mirtini priešai M. Foucault "
"Kaip ir pastarasis, mes nereikia trikdyti save apie jį."
"Ne, nes būtinai jums nereikia mane į tremtį jam, manau?"
Aramis, ištiktų susižavėjimą pastaba, sakė: "Jūs tapsite labai didelis,
Monseigneur. "
"Matote, - pridūrė princas", kad aš žinau, mano širdies pamoka, ir Dangaus
pagalba, ir tavo po to, aš retai suklysti. "
"Jūs turite dar nepatogios pora akių spręsti, Monseigneur".
"Taip, muškietininkų kapitonas M. d'Artagnan, tavo draugas."
"Taip, aš gali ir pasakyti" mano draugas "."
"Tas, kuris palydėjo" La Valliere Le Chaillot; jis, priėmęs iki Vienuolis, cooped
geležies langelį, Čarlzui II (Charles II); tas, kuris taip ištikimai tarnavo mano motina; tas, kuriam
Prancūzijos karūna skolingas tiek daug, kad ji skolinga viskas.
Ar ketinate prašyti mane į tremtį jam taip pat? "Niekada, buliai.
D'Artagnan yra žmogus, kuriam tam tikru konkrečiu laiku, įsipareigoja atskleisti
Viskas, bet būti atsargius su juo, jei jis atranda mūsų sklype, prieš tai
jam apreiškė, jūs ar aš tikrai nužudyti ar paimti.
Jis yra drąsus ir iniciatyvus žmogus. "" Aš manau, kad per.
Dabar man pasakyti apie M. Foucault, ką jūs norite būti padaryta dėl jam "?
Vieną akimirką, aš maldauti jus, Monseigneur ir atleisk man, jei aš, atrodo,
sugesti apklausos jūs toliau. "
"Tai jūsų pareiga tai padaryti, dargi daugiau nei jūsų teisę."
"Prieš mes pereiname M. Foucault, aš labai apgailestauju pamiršta kitą draugą
mano. "
"M. du Vallon, Prancūzijos Hercules ", jūs turite galvoje, oh! kiek jis yra susijęs, jo
interesai yra daugiau nei saugus "" Ne, tai ne ką aš ketina perduoti
iki. "
"Comte de La Fere, tada?" Ir jo sūnus, mus visus keturis sūnus. "
"Tas vargšas berniukas, kuris miršta meilė La Valliere, kuriems mano brolis taip Nielojalnie
prarado jį?
Būti lengvai tą rezultatą. Aš žinoti, kaip reabilituoti savo
laimės.
Praneškite man tik vienas dalykas, Monsieur d'Herblay; vyrai, kai jie mėgsta pamiršti,
klasta, buvo parodyta jų? Žmogus gali bet kada atleisti moterį,
išdavė jam?
Yra tai, kad Prancūzijos papročiais, ar tai vienas iš žmogaus širdies įstatymus? "
"Žmogus, kuris myli giliai, taip giliai, kaip Raulis, myli Mademoiselle de la Valliere, apdailos
pamirštant moteris jis myli; kaltės ar nusikaltimams, bet aš dar žinau
ar Raulis galės pamiršti. "
"Aš matys po to. Ar jūs ką nors toliau, pasakyti apie savo
? draugas "," Ne, tai yra viskas. "
"Na, tada, dabar M. Foucault.
Ką norite, man daryti jam? "Norėdami išlaikyti jį kaip surintendant,
pajėgumai, kuriuos jis iki šiol veikė, aš maldauti jus. "
"Ar tai taip, bet jis yra pirmasis ministras, šiuo metu."
"Ne visai taip."
"Karalius, nežino ir sutrikę, kaip aš, kaip savaime suprantamas dalykas,
reikalauti pirmosios valstybės ministras. "" Jūsų didenybe reikės draugo. "
"Turiu tik vieną, ir tai yra save."
"Ir daugelis kitų, tačiau nė vienas taip atsidavęs, todėl nė vienas uolus dėl savo
šlovę. "Tu būsi mano pirmasis valstybės ministras."
"Ne iš karto, Monseigneur, tai sukeltų per daug įtarus ir
nuostabą. "
"M. de Richelieu, pirmasis ministras mano močiutė, Marie de Medici, buvo tiesiog
vyskupas Lucon, nes esate vyskupas Vannes. "
"Aš matau, kad Jūsų Karališkoji Prakilnybė studijavo mano pažymi didelį pranašumą; jūsų
nuostabus įžvalgumas overpowers man malonumas. "
"Esu puikiai žino, kad M. de Richelieu, karalienės apsaugos priemonėmis, o netrukus
tapo kardinolas. "
"Būtų geriau," - sakė Aramis, lenkiasi, kad "aš neturėtų būti paskirtas pirmuoju
perkama ministras kol jūsų PRAKILNYBĖ mano kandidatūra, kaip kardinolas ".
"Tu turi būti paskirtas prieš du mėnesius praeities, Monsieur Kaulo Herblay.
Bet tai yra labai Błahostki momento, jūs nebūtų įžeisti mane, jei buvo
paprašyti daugiau nei tai, ir jūs man sukeltų rimtų apgailestauju, jei buvo apriboti
sau. "
"Tokiu atveju, aš kažką dar labiau tikėtis, Monseigneur."
"Kalbėk! kalbėti! "M. Fouquet neišsilaiko ilgai galvos
reikalus, jis greitai pasenti.
Jis mėgsta malonumo, nuosekliai, Aš turiu galvoje, su visais savo darbuose, nes
jaunystę jis vis dar išlaiko, tačiau užsitęsęs jaunimo išnyks
požiūrį pirmą rimtą susierzinimą, ar ne pirmą ligos jis gali patirti.
Mes atsarginių jį erzina, nes jis yra Malonus ir kilnus nerūpestingą žmogus, tačiau
mes negalime jo išgelbėti nuo sveikatos sutrikimų.
Taigi ji yra nustatoma.
Jei turi sumokėti visas M. Foucault "skolų, ir sugrąžino į patikimą finansų
sąlyga, M. Foucault galės likti suverenaus valdovo, jo šiek tiek
teismas poetų ir dailininkų, - mes padarėme jį turtingas.
Kai tai buvo padaryta, ir aš savo Karališkoji Prakilnybė tapo premjeru, aš
turi galvoti apie savo interesus ir jūsų. "
Jaunuolis pažvelgė į savo tardytojas.
"M. de Richelieu, iš kurių buvome kalbėti tik dabar, buvo labai dėl to kaltas
fiksuoto idėja jis reglamentuojančios vien tik Prancūzijoje, be pagalbos.
Jis leido du karaliai, karalius Liudvikas XIII. ir pats sėdėti savarankiškai - ta pati
sostą, nors jis gali būti įrengti daugiau patogiai dvi atskiros ir
skiriasi sostus.
"Po du sostus? - Sakė jaunuolis, apgalvotai.
"Tiesą sakant, siekiama Aramis, tyliai", kardinolas, Prancūzijos ministrui pirmininkui,
padeda naudai ir jo Dauguma krikščionių Didenybės veidas
Prancūzijos karalius, kardinolas, kuriam Europos
karalius veikia jo šeimininkas. skolina valstybės turtai, jo kariuomenės, jo gynėjas, toks vyras
būtų su dviguba neteisybė Taikant šias galingas išteklių Prancūzija
Vien.
Be to, "pridūrė Aramis", jums nebus taip, kaip jūsų tėvas buvo karalius, subtilus
sveikatos, lėtai sprendimo, kuriam viskas wearied; jums bus karalius, reglamentuojančias pagal
jūsų smegenys ir tavo kardas; turėsite
valstybės ne daugiau, nei jums galėtų valdyti be pagalbos sektorius;
turėtų kištis tik su jumis.
Be to, mūsų draugystę niekada neturėtų būti, aš pasakyti sutrikusi, tačiau bet kokio laipsnio
įtakos, slaptas mintis.
Aš jums daviau Prancūzijos sostą, jums bus suteikti man sosto
Šv. Petras.
Kai jūsų ištikimi, firma, ir išsiųsti vertus prisijungė intymius ryšius
Asociacijos popiežiaus tokių kaip aš, nei Karolio V., kurie priklauso
du trečdaliai gyventi pasaulyje, nei
Karolio Didžiojo, kurie turėjo visiškai, bus galima pasiekti, kad pusė jūsų ūgio.
Turiu ne aljansus, aš neturiu polinkius ir aš nenoriu mesti jums į
eretikų persekiojimų, nei aš mesti jums į Troubled Waters šeimos
nesantarvė, aš tiesiog pasakyti jums:
Visa visata yra mūsų pačių, man vyrų sąmonėje, jų kūnai.
Ir kaip aš mirti, turėsite savo paveldėjimo.
Ką galite pasakyti savo planą, Monseigneur? "
"Aš sakau, kad jūs padaryti mane laiminga ir didžiuojuosi, jokios kitos priežasties, nei turėti
suvokė kruopščiai.
Monsieur Kaulo Herblay, kardinolas, ir kai kardinolas, mano ministras pirmininkas;
tada jums bus man reikiamų priemonių, kurių reikia imtis siekiant apsaugoti savo rinkimų,
kaip popiežius, ir aš į juos.
Galite paklausti, kokias garantijas nuo manęs, jūs prašome. "
"Tai yra nenaudingas.
Niekada man veikti, išskyrus taip, kad jums bus Gainer, aš niekada
turto, šlovės, arba poziciją kopėčiomis pakilti, kol aš pirmą kartą pastebėtais
dedamas ant kopėčių turas
tiesiai virš manęs, aš visada laikykite save pakankamai nuošaliai nuo jūsų
pabėgti patiria jūsų pavydas, pakankamai arti, kad išlaikyti jūsų
pranašumą ir žiūrėti per savo draugystę.
Visi pasaulyje sutartys yra lengvai pažeidžiamos, nes interesų
jų nuolydis daugiau į vieną pusę, nei į kitą.
Su mumis, tačiau tai niekada negali būti tuo atveju, man nereikia jokių garantijų ".
"Ir taip, mano mielas brolis - išnykti?" Tiesiog.
Mes pašalinti jį iš lentų, kurios duoda slėgio savo lovoje
pirštu. Atsižvelgdama į pensiją, poilsio karūnuotas suverenią,
jis miega nelaisvėje.
Vien jums taisyklė nuo to momento, ir jums bus be palūkanų brangiau ir geriau
nei mane išlaikyti šalia tavęs. "Manau, kad.
Ten yra mano ranką ant jo, Monsieur d'Herblay. "
"Leiskite man atsiklaupti prieš jus, buliai, labiausiai pagarbiai.
Mes apkabinti kiekvieną dieną ant mūsų šventyklos, jums karūną,
Aš Tiara. "
"Vis apima mane šios dienos, ir, ir į mane, nei didelis,
daugiau nei sumanūs, daugiau nei didingas, genijus, būti natūra ir atlaidžia - mano
tėvas! "
Aramis buvo beveik įveikti, kaip jis klausėsi jo balso, jis išsigalvotų jis aptiko jo
savo širdies emocijos iki šiol nežinoma, tačiau šis įspūdis buvo greitai pašalintas.
"Jo tėvas" jis manė, "taip, jo Šventasis Tėvas."
Ir jie atnaujino savo vietų vagone, kuris jau pirmais greitai išilgai kelio
todėl Vaux-le-Vicomte.