Tip:
Highlight text to annotate it
X
Šiame vaizdo įr. perž. kelis Vertėjo įr. kompl. naudojimo patarimus ir gudrybes: bendrinimas,
funkc. rasti ir pakeisti, kodavimas spalvomis ir vertimo paieška.
Bendrinimas. Kad išverstumėte kampaniją, dažnai dėl
vertimo bendradarb. su kitais naudotojais. Pvz., jei esate skelb. valdytojas (-a), galite
bendrinti vertimą su daugiakalbiais optimizatoriais, vertėjais ar agentūromis, dirbanč. su jūsų
vertimu. Jei esate vertėjas (-a), galite dirbti su lingvistais, kad patikrintumėte
vertimo kokybę. Jei norite bendrinti vertimą, spust. šalia vertimo
pateiktą žymim. lauk., spust. „Bendrinti“ ir pakviesk. kolegas įvesd. jų el. pašto adresus.
Tiks bet kuri „Google“ paskyra. Galite pasirinkti vieną iš keturių bendradarbių
prieigos lygių: savininkas, redaktorius, komentatorius ar skaitytojas.
Be to, prie pakvietimo galite pridėti pranešimą.
Kai keli naudotojai vienu metu atidaro vertimą, Vertėjo įr. kompl. pateikiama
etiketė, nurodanti, kas dar šiuo metu dirba su vertimu.
Rasti ir pakeisti Kai įkeliate dokumentą, naud. Vertėjo įr. kompl.
remiamasi mašininiu vertimu automat. jį verčiant. Kadangi mašininis vertimas
nėra tobulas, dažnai rasite klaidų šiame „išankstiniame vertime“.
Įprastai šios klaidos nuoseklios ir randamos visame iš anksto išverstame dokumente.
Lengviausias būdas jas ištaisyti – naudoti funkc. „Rasti ir pakeisti“.
Pvz., šiame vertime naudojant mašininį vertimą „hostel“ išverstas kaip
„albergue“ (rečiau pasitaikantis vertimas) vietoje „hostel“ (mūsų pageidaujamas
vertimas). Kad pasiekt. funkc. „Rasti ir pakeisti“, spust. „Redaguoti,
rasti ir pakeisti“, įvesk. „albergue“ bei „hostal“ ir spust. „Pakeisti viską“.
Naudodami „Rasti ir pakeisti“ galime greitai ištaisyti nuoseklias mašininio vertimo klaidas
nurodydami pageidaujamus terminus. Kodavimas spalvomis
Kad pagreitint. vertimo procesą, dažniausiai norėsite patobulinti daugiausia tobulintinus
segmentus. Pvz., ankstesnių žmonių vertimų
(t. y. puikių VA atitikčių) dažniausiai nereikia tobulinti. O mašininiai
vertimai nėra tobuli ir jiems sugaištama daugiausia laiko.
Naudojant kodavimą spalvomis, Vertėjo įr. kompl. skirtingai nuspalvinami segmentai, atsižvelgiant į tai,
ar vertimas pateikiamas iš vertimų atminties, ar tai mašininis vertimas, ar galbūt jį jau
ištaisėte. Jei norite tinkinti vertimo spalvas, spust.
„Žiūrėti“ > „Tinkinti spalvas“ ir pasirinkite, kokių spalvų segmentus norite matyti.
Pvz., galbūt 100 % vertimų atminties atitiktis, t. y. ankstesnius žmonių vertimus,
norėsite nust. žalios spalvos, kad nurodyt., jog šie vertimai tikriausiai tinkami.
Priešingai, neaiškias atitiktis galbūt norėsite nustatyti oranž. spalvos, o mašininį vert. – raudonos,
kad nurodytumėte, jog šiuos vertimus reikia ištaisyti.
Be to, redaguotą tekstą galite nust. juodos spalv., kad nurodytumėte jau ištaisytus
segmentus. Spalvomis užkodavę vertimą galite
greičiau versti sugaišdami mažiau laiko tinkamiems segmentams
ir daugiau tiems, kuriuos reikia gerokai patobulinti.
Vertimo paieška Versdami dažnai ieškote
nuorodų įrankių (daugiakalbių žodynėlių, žodynų ir ankstesnių žmonių vertimų),
kad surastumėte tinkamus vertime naudoti žodžius.
Kad pasiekt. vertimo paiešką, spust. „Rodyti įr. kompl.“ ir pasirinkite norimą ieškoti segmentą.
Naudojant Vertėjo įr. kompl. „Automat. vertimo paieškos“ skirt. lape rodomi tiksliai ir beveik tiksliai atitinkantys
pasirinkto segmento vertimai iš vertimų atminčių. Taip pat skirt. „Automatinis“ lape rodomas
mašininis segmento vertimas bei vertime pateiktų žodžių ar terminų
vertimai iš žodynėlių. Be to, „Priskirto vertimo paieškos“ skirt. lape
galite vykdyti priskirtą ar atitikimo paiešką. Pvz., tarkime, kad nesame tikri,
ar „hostel“ turėt. versti kaip „hostal“, „albergue“ ar kokiu kitu terminu ispanų k.
Įvesdami „hostel“ ir spustelėdami „Ieškoti“ randame ankstesnių žmonių vertimų, priskirtų
žodynėlių vertimų bei daugiakalbių žodynų alternatyvų, pvz., „parador“, „residencia“
ir „posada“. Jei norite peržiūrėti terminus iš žodyno tiesiogiai
„Google“ žodyne, spust. „Žr. išsamesnę inform.“. Čia pateikėme tik kelis patarimus ir gudrybes,
kurie gali būti naudingi norint greičiau versti kamp. naudojant Vertėjo įr. kompl. Dėkojame, kad žiūrėjote!
Daugiau informacijos apie „AdWords“ naudą įmonei žr. šiuo adresu: www.google.com/adwords/globaladvertiser