Tip:
Highlight text to annotate it
X
XIX SKYRIUS, kas jiems atsitiko Surinamo ir kaip
Candide susipažino su Martinu.
Mūsų keliautojams pirmąją dieną praleido labai maloniai.
Jie buvo sužavėti, turinčių daugiau lobių nei visų Azijoje, Europoje ir Afrikoje
galėtų Sunkiai kartu.
Candide, jo tarp mūsų, supjaustyti Cunegonde pavadinimą medžių.
Antrą dieną dvi pasinerti į savo avis bala, kur jie ir jų naštą,
buvo prarasta, dar du mirė praėjus keletui dienų po nuovargio, septynis ar aštuonis žuvo su
bado dykumoje, o kiti vėliau nukrito precipices.
Ilgai po kelionės šimtą dienų išliko tik dvi avys.
Sakė Candide į Cacambo:
"Mano draugas, pamatysite, kaip greitai gendančių šio pasaulio turtai yra nieko
kietas bet dorybė, ir pamatyti Cunegonde dar kartą laimės. "
"Suteikiu jūs sakote," - sakė Cacambo, "bet mes turime dar dvi avys likusių
daugiau lobių nei Ispanijos karalius bus kada nors, ir matau, miestą, kuris imasi
Surinamo, priklausančių olandų.
Mes esame visų mūsų bėdų pabaigoje, ir laimės pradžioje. "
Kaip jie priartėjo prie miesto, jie pamatė, *** ištemptas ant žemės, tik
vienas darinys savo drabužius, kad jo mėlyną lino stalčiai, vargšas prarado
jo kairės kojos ir dešine ranka.
"Dieve mano!", Sakė Candide olandų kalba: "ką tu darai ten, draugas, tai, kad
šokiruojantis sąlyga? "
"Aš laukiu savo šeimininką, Mynheer Vanderdendur, garsaus pirklio"
atsakė į ***. "Mynheer Vanderdendur", - sakė
Kandidą ", kad gydytų tave taip?"
"Taip, pone", - sakė ***, "jis yra paprotys.
Jie suteikia mums du kartus per metus už visas mūsų drabužių iš lino stalčiai pora.
Kai mes dirbame vytelių cukraus ir malūnas priešokiais palaikykite pirštą, jie perpjovė
ne ranka, ir kai mes stengiamės pabėgti, jie nutraukė koją; abiem atvejais
atsitiko su manimi.
Tai yra kaina, už kurią valgyti cukraus Europoje.
Dar kai mama mane pardavė dešimt patagons Gvinėjos krantų, ji man pasakė: "Mano
Mielas vaikas, laiminti mūsų fetiches, dievina juos amžinai, jie tave gyvena laimingai;
Tu garbė būti vergais
mūsų kunigaikščiai, baltymus, kurie yra tavo tėvas ir motina likimo. "
Deja!
Aš nežinau, ar turiu savo likimą, tai aš žinau, kad jie ne
pagamino minų. Šunys, beždžionės ir papūgos tūkstančio
kartus mažiau apgailėtinas nei I
Nyderlandų fetiches, kurie pavertė mane, paskelbti kiekvieną sekmadienį, kad mes esame visi iš mūsų
Adomo vaikai - juodaodžiai, taip pat kaip baltieji.
Esu ne Genealogija, tačiau jei šių pamokslininkų pasakyti tiesą, mes visi antrą
pusbroliai ir pusseserės.
Dabar, turite sutikti, kad tai neįmanoma gydyti santykių daugiau
barbarišku būdu ".
"O, Pangloss" - sušuko Kandidą "tu hadst atspėti šį pasibjaurėjimas, tai-
pabaigos. Pagaliau turiu atsisakyti tavo optimizmo. "
"Kas yra optimizmas?" Sakė Cacambo.
"Deja! - Sakė Candide," išlaikyti, kad viskas beprotybė yra teisus,
, tai yra neteisinga. "Žvelgiant ***, jis ašaros, ir
verkti, jis įrašytas Surinamo.
Pirmas dalykas, jie paklausė po, ar buvo laivas uosto
kuris gali būti siunčiami į Buenos Ayres.
Asmuo, kuriam jie taikomi Ispanijos jūrų kapitonas, kuris pasiūlė susitarti
su jais pagrįstomis sąlygomis.
Jis paskyrė juos tenkinti visuomenės namas, kur Candide ir tikinčiųjų
Cacambo nuvyko su dviem avimis, ir laukia Jo atėjimo.
Candide ant jo lūpų, kurie turėjo savo širdyje, - sakė ispanas visus savo nuotykius, ir
Aiškiai paskelbtas programos, kad jis ketino pabėgti iš namų su Mis Cunegonde.
"Tada aš gerai rūpintis ne vykdyti jus į Buenos Ayres", - sakė jūreivis.
Turėtų būti pakartas, ir taip jūs. Tikroji Cunegonde yra mano viešpatie mėgstamiausių
meilužės. "
Tai buvo Candide GROM: jis verkė ilgai.
Pagaliau jis atkreipė Cacambo žemę. "Čia, mano mielas draugas, - sakė jis jam,
"Tai tu turi daryti.
Mes, kiekvienas iš mūsų kišenėje, penki ar šeši milijonai deimantų; esate daugiau
protingas nei aš; jūs turite eiti ir pareikšti Mis Cunegonde Buenos Ayres.
Jei gubernatorius kokių nors sunkumų, suteikti jam milijoną, jei jis bus ne atsisakyti
jai duoti jam du; turite nužudyti inquisitor, jie turės ne įtarimas
jūs, ir aš gausiu kitą laivą, ir eiti ir
laukti, kol jums ne Venecija; vamzdelyje laisvoje šalyje, kur nėra pavojaus arba
, bulgarų, Abares, žydai, arba inkvizitorių. "
Cacambo plojo tai protingas sprendimas.
Jis Izmisis atsiskyrimas toks geras meistras, kuris tapo jo intymus draugas;
, bet tarnauja jam malonumą nugalėjo paliekant jį skausmas.
Jie apkabino su ašaromis; Candide jam kaltinimus ne pamiršti, gera moteris.
Cacambo nustatyti, kad tą pačią dieną. Šis Cacambo buvo labai sąžiningi kolegos.
Candide liko šiek tiek laiko ilgiau Surinamo, laukia dar kapitonas vykdyti jam
ir dvi likusios avys į Italiją.
Po to, kai jis buvo pasamdytas, vietinės gamybos, ir jos perkamos už ilgą kelionę viską, kas būtina,
Mynheer Vanderdendur, didelio laivo kapitonas, atėjo ir pasiūlė savo paslaugas.
"Kiek bus jums mokestį", - sakė jis šiam žmogui, "man tiesiai į Veneciją - man,
mano tarnai, savo bagažą, ir šių dviejų avių? "
Kapitonas paprašė dešimt tūkstančių Piastres.
Candide nedvejojo. "Oi! Oh! ", - sakė protinga Vanderdendur
pats ", šis nepažįstamasis suteikia dešimt tūkstančių Piastres nedvejodamos!
Jis turi būti labai turtingas. "
Grįžtant šiek tiek laiko po to, jis leidžia jam žinoti, kad nuo Antrasis motyvas, jis
negalėjo vykdyti reiso mažiau nei dvidešimt tūkstančių Piastres.
"Na, tu turi juos", - sakė Candide.
"Ay!" Sakė kapitonas pats, kad "šis žmogus sutinka mokėti dvidešimt tūkstančių Piastres
tiek pat lengvai kaip dešimt. "
Jis grįžo su juo vėl, ir paskelbė, kad jis negalėjo atlikti jam Venecija
mažiau nei trisdešimt tūkstančių Piastres. "Tada tu turi trisdešimt tūkstančių,"
atsakė Candide.
"Oi! Oh! ", - sakė olandų kapitonas dar kartą į save", - trisdešimt tūkstančių Piastres
smulkmena, kad šis žmogus tikrai šios avys turi būti pakrauta didžiulis lobis mums
ne daugiau pasakyti apie tai.
Pirmiausia, leiskite jam mokėti trisdešimt tūkstančių Piastres; tada matysime ".
Candide pardavė du nedideli deimantai, kuris buvo vertas daugiau nei
kapitonas paprašė jo krovinio.
Jis mokėjo jam iš anksto. Su dviem avimis buvo laive.
Candide po mažai valtis prie laivo keliuose.
Kapitonas konfiskavo jo galimybė pakelti bures ir įdėti į jūrą, vėjo
pirmenybę jam. Candide, sunerimęs ir stupefied, netrukus prarado
laivo nepastebimoje vietoje.
"Deja!", Sakė jis, "tai triukas vertas senojo pasaulio!"
Jis įdėti atgal, priblokšti su liūdesio, iš tikrųjų pakanka, kad jis prarado
sėkmė dvidešimt monarchai.
Jis laukė, kai olandų magistrato ir nelaimės jis išjudinti per garsiai
durų. Jis įrašytas ir papasakojo savo nuotykius, didinant
jo balsas nereikalingos karštumas.
Magistratas pradėjo baudų jam dešimt tūkstančių Piastres triukšmo;
jis kantriai klausėsi, pažadėjo išnagrinėti kapitono grįžti į jo reikalas,
ir priteisė dešimt tūkstančių Piastres klausymo sąskaita.
Šis vairavo Candide į neviltį, jis iš tiesų išgyveno nesėkmių tūkst.
kartų blogiau, teisėjui ir stebint kapitonui, kuris jam buvo apiplėštas vėsa,
roused jo pyktis ir nusidriekiančios jį į gilią melancholiją.
Žmonijos niekšybė pristatė prieš jo vaizduotės visose savo
deformacija, ir jo širdis buvo pripildyta niūrus idėjų.
Tuo ilgis išgirdęs, kad Prancūzijos laivas buvo pasirengusi bures, Bordo, kaip jis
avių, pakrauta su deimantais, priimti kartu su juo, jis pasamdė kabina įprastu
kainą.
Jis tapo žinomas mieste, kad jis mokėtų plaukimą ir lenta ir du
tūkstančių Piastres bet sąžiningas žmogus, kuris kelionės su juo, kai
sąlyga, kad šis žmogus buvo labiausiai
nepatenkinti savo valstybės, ir labiausiai gaila visą provinciją.
Toks kandidatų minios prisistatė, kad laivų laivyną galėtų sudaryti
vargu ar turėjo.
Candide norėdamos atrinkti iš geriausių, pažymėtas, apie vieną
dvidešimtojo iš jų, kurie atrodė bendraujantis vyrų, ir kurie visi apsimetė verta jo
pirmenybė.
Jis surinko savo Inn, ir davė jiems, su sąlyga, vakarienė, kad kiekviena akimi
priesaiką ištikimai susieti savo istoriją, žada pasirinkti, kuris pasirodė
teisingai nepatenkinti savo valstybės, ir dovanoti kai pristato ant kitų.
Jie sėdėjo iki keturių valandų ryto.
Candide, įsiklausymas į visus savo nuotykius, buvo priminta, ką senas
moteris pasakė jam savo kelionės į Buenos Ayres ir jos lažintis, kad
nebuvo laive esančiam asmeniui, laivas, bet susitiko su labai daug bėdų.
Jis svajojo Pangloss kas nuotykius papasakojo jam.
"Tai Pangloss", - sakė jis, "būtų suglumęs pademonstruoti savo sistemą.
Noriu, kad jis buvo čia.
Žinoma, jei viskas yra gerai, ji yra Eldoradas, o ne poilsio
pasaulyje. "
Ilgai jis padarė pasirinkimą vargšas raštais, kurie dirbo dešimt metų
knygynuose, Amsterdame. Jis nusprendė, kad buvo ne visai
pasaulį Prekybos gali pasibjaurėjimą dar vieną.
Šis filosofas buvo sąžiningas žmogus, bet jis buvo apiplėštas jo žmona, sumušė jo
sūnus, ir jo dukra, kurie gavo Portugalijos pabėgti su ja atsisakė.
Jis ką tik buvo atimta mažas užimtumo, dėl kurių jis nebuvo iširusi, ir jis
buvo persekiojami Surinamo pamokslininkų, kurie paėmė jį Socinian.
Mes turime leisti, kad kiti ne mažiau kaip apgailėtinas, kaip jis, bet Candide tikėjosi, kad
filosofas pramogauti jį kelionės metu.
Visi kiti kandidatai skundėsi, kad Candide padarė jiems didelę neteisybę, bet
Jis Rozbrajajony vienas šimtas Piastres kiekvienam.
>
XX SKYRIUS Kas atsitiko jūroje Candide ir Martin.
Senas filosofas, kurio vardas buvo Martinas pradėjo tada Candide, Bordo.
Jie abu matė ir patyrė daug ir, jei laivas išplaukė iš
Surinamo į Japoniją, Gerosios Vilties kyšulio, moralinių ir fizinių blogio
leido juos linksmina vienas kitą per visą kelionę.
Candide, tačiau turėjo vieną didelį pranašumą prieš Martinas, kad jis visada tikėjosi pamatyti
Mis Cunegonde; Martin visai nieko tikėtis.
Be to, Candide buvo apsėsti pinigų ir brangenybių, ir, nors jis prarado vienas šimtas
didele raudona avių, pakrauta didžiausias lobis žemėje; nors niekšiškumas
olandų kapitonas vis dar ant jo Šeštadienis sunkiųjų
protas, dar kai jis atspindi kai ką jis dar liko, ir kai jis paminėjo
pavadinimas Cunegonde, ypač į jo pabaigoje valgis, jis linkęs
Pangloss doktrina.
"Bet jums, p. Martin", - sakė jis filosofas, "ką manote
tai? kas yra jūsų idėjų, moralinių ir fizinių blogio? "
"Gerbiamasis pone, - atsakė Martinas," mūsų kunigai apkaltino mane yra Socinian, bet
realus faktas, Aš esu Manichean "" Jums yra ", - sakė Candide;" nėra
ilgiau Manicheans pasaulyje. "
"Aš esu vienas," - sakė Martinas. "Aš negaliu padėti jam, aš nežinau, kaip mąstyti
kitaip. "Žinoma, jūs turite būti apsėsti
velnias ", - sakė Candide.
"Jis yra giliai susirūpinęs šio pasaulio reikalais, - atsakė Martin", kad jis
labai gerai gali man taip pat, kaip ir visi kiti, bet aš savo Jums, kad kai
Aš mesti akis šiame pasaulyje, arba, o apie
tai mažai kamuolį, aš negaliu padėti galvoti, kad Dievas atsisakė kai kurių piktybinių
metu. Aš visada, išskyrus, El Dorado.
Aš vargu ar kada nors žinojo, miestas, kuris nebuvo noras sunaikinti kaimyninės
miestas, nei šeimos, kuri nenorėjo išnaikinti tam tikrą kitų šeimos.
Visur silpnas Keiktis galinga, prieš kuriuos jie šliaužioti ir galingas
juos įveikti, pavyzdžiui, avys, kurių vilna ir kūnu, jie parduoda.
Milijonų Kietasis žudikai, iš vieno galo Europoje, gauti jų
duona disciplinuotas grobstymas ir nužudymo, norite daugiau sąžiningas užimtumo.
Net tuos miestus, kurios, atrodo, mėgautis taikos ir meno klestėti,
gyventojų yra surijo daugiau pavydo, priežiūros ir negalavimai, nei patirties
apgulė miestą.
Slaptas griefs labiau žiaurus nei visuomenės nelaimių.
Žodžiu aš mačiau tiek daug, ir patyrė tiek daug, kad aš esu Manichean. "
"Yra, tačiau, kai gerų dalykų", - sakė Candide.
"Tai gali būti", - sakė Martinas, "bet aš jas pažįstu."
Šio ginčo viduryje išgirdę patrankos ataskaitą; ji padvigubėja kas
akimirksniu. Kiekvienas paėmė iš jo stiklo.
Jie pamatė dvi valtis, glaudžiai kovoti maždaug trijų mylių nuo.
Vėjo atnešė ir taip arti, kad mūsų keliautojai turėjo malonumą Prancūzijos laivas
matyti jų lengva kovoti.
Ilgai tegul bortas, taip mažai ir taip iš tikrųjų siekiama, kad kiti nuskendo
apačioje.
Candide ir Martin galėtų aiškiai suvokti šimtus vyrų nuskendo denio
laivas; jie iškėlė rankas į dangų ir ištarė baisi outcries, ir kitą
metu buvo prarijo jūra.
"Na", - sakė Martinas, "tai, kaip vyrai gydyti vienas kitą."
"Tai tiesa", - sakė Candide; "šis reikalas yra kažkas velniška."
Kalbėdamas, jis pamatė, kad jis nežinojo, ką šviečia raudonai, plaukimo arti
laivo. Jie pateikė ilgą valtis pamatyti, kas
galėtų būti: ji buvo viena iš savo avis!
Candide buvo džiaugėsi šio avių atkūrimo nei jis buvo zasmucony
netekti šimtai pakrauta su dideliu deimantų El Dorado.
Prancūzijos kapitonas netrukus pamatė, kad pergalingas laivo kapitonas buvo
Ispanas, ir kad buvo olandų piratų, ir tą pačią tas, kuris buvo
apiplėšė Candide.
Šis piktadarys turėjo sukaupusi didžiulę plėšti, buvo palaidotas su juo į jūrą,
, ir iš viso tik vieną avį buvo išgelbėti.
"Matote, - sakė Candide Martin", kad nusikalstamumas kartais baudžiama.
Ši olandų kapitonas nesąžiningi susitiko su likimu jis nusipelnė. "
"Taip", - sakė Martinas ", bet kodėl keleiviai turėtų būti pasmerkti ir sunaikinti?
Dievas nubaudė valetas, ir velnias nuskendo poilsio. "
Prancūzijos ir Ispanijos laivai tęsė savo studijas, ir Kandidą toliau jo
pokalbis su Martinu.
Jie ginčijo penkiolika dienų, ir paskutinis šių penkiolika dienų, jie
kaip toli pažengęs kaip pirmąją.
, Bet, tačiau, jie kalbėjosi, bendravo idėjų, jie guodė kiekvieną
kiti. Candide glamonėjo savo avis.
"Kadangi aš vėl rasiu tave", - sakė jis, "Aš taip pat galimybę rasti mano
Cunegonde. "
>
XXI SKYRIUS Candide IR Martinas, motyvai, Artinkitės
Prie Prancūzijos krantų.
Ilgai jie descried Prancūzijos pakrantėje.
"Ar jūs kada nors Prancūzijoje, p. Martin?" Sakė Candide.
"Taip", - sakė Martinas: "Aš jau keliose provincijose.
Kai viena pusė žmonių yra kvailiai, kitose jie yra pernelyg gudrus, kai
jie yra silpni ir paprastos, kitose jos įtakos turi būti sąmojingas, visi pagrindinės
okupacijos yra meilė, šalia yra šmeižtas, o trečiasis yra kalbėti nesąmonė. "
"Tačiau, p. Martin, jūs matė Paryžiuje?" "Taip, aš.
Visi šių rūšių randama.
Tai chaosas - painioti minia, kur kiekvienas siekia malonumo ir vargu ar bet kokio
vienas mano, kad, bent jau kaip ji man pasirodė.
Aš padariau trumpą buvimo ten.
Mano atvykimo aš turėjau kišenvagiai St Germain mugėje buvo pagrobtas.
Aš plėšikas buvo priimtas ir buvo įkalintas aštuonias dienas, po kurio aš
tarnavo kaip Correctors įgyti pinigų reikia mano grįžimą į
Olandijoje pėsčiomis.
Žinojau, visą scribbling padugnes, šalies padugnes, fanatikas padugnes.
Jis sakė, kad šiame mieste yra labai mandagūs žmonės, ir noriu tikėti
ją. "
"Savo ruožtu, aš neturiu smalsumas pamatyti Prancūzija", - sakė Candide.
"Tu gali nesunkiai įsivaizduoti, kad po išlaidų per mėnesį Eldoradas galiu noras štai
nieko žemėje, bet Mis Cunegonde.
Aš einu laukti savo Venecijos. Mes pro Prancūzija mūsų būdas
Italija. Ar jūs padengia man kompanija? "
"Su visais mano širdis", - sakė Martinas.
"Tai sakė, kad Venecija yra tinkami tik už savo bajorų, bet, kad svetimi susitinka su
labai geras priėmimo, jei jie turi gerą daug pinigų.
Aš nė vienas Todėl turite, aš sekti paskui tave visame pasaulyje ".
"Bet tu tiki", - sakė Candide ", kad žemė iš pradžių buvo jūra, kaip mes rasti
jis tvirtino, kad didelė knyga, priklausanti kapitonas? "
"Aš netikiu, tai žodis", - sakė Martinas ", bet daugiau, nei aš iš daugelio
Haliucinacija, kurie pastaruoju metu buvo paskelbti. "", bet kokiu tikslu, po to, šiame pasaulyje
buvo suformuotas? ", - sakė Candide.
"Maras mirties", - atsakė Martinas. "Ar jūs ne labai nustebino", - tęsė
Candide, "meilės, šios dvi merginos Oreillons tų beždžionių,
Aš jau jums sakiau? "
"Ne", - sakė Martinas. "Aš nematau, kad ši aistra buvo
keista. Aš mačiau tiek daug išskirtinių dalykų
kad turiu nustojo būti nustebinti. "
"Ar tu tiki", - sakė Candide, "kad vyrai visada nužudyti vienas kitą, kaip jie
dieną, kad jie visada buvo melagiai, apgavikai, išdavikai, laukus ', plėšikų,
idiotai, vagys, scoundrels, gluttons
girtuokliai, misers, pavydus, ambicingas, kraugeriškas, calumniators, debauchees
fanatikai, veidmainiai, ir kvailas? "
"Ar tu tiki", - sakė Martinas ", kad vanagai visada valgyti balandžiai, kai jie
rasti juos? "" Taip, be abejonės, - sakė Candide.
"Na, tada", - sakė Martinas, "jei vanagai visada buvo to paties pobūdžio, kodėl turėtų
jums įsivaizduoti, kad vyrai gali pakeisti savo? "
"Oi!" Sakė Candide, skirtumas yra didžiulis spręsti, laisva valia ---- "
Ir argumentus, todėl jie atvyko į Bordo.
>
XXII SKYRIUS Kas atsitiko Prancūzijoje Candide IR
Martin.
Candide liko Bordo ne ilgiau, nei buvo būtina keletą pardavimo
El Dorado akmenukai, ir išsinuomoti gerą Šezlongas surengti du keleivius, jis
negalėjo keliauti be jo Filosofas Martinas.
Jis buvo tik susierzinęs išsiskyrimo su savo avis, kurią jis paliko Bordo
Mokslų akademija, kuris, kaip tų metų prizą, "rasti, kodėl šis
avies vilnos raudona; "ir prizas buvo
skiriama Šiaurės išmoko žmogus, kuris parodė, plius minus B C padalyta iš
Z, kad avys turi būti raudona, puvinio ir mirti.
Tuo tarpu, visi keliautojai, kuriems Candide užeigos susitiko palei jo maršrutą, - sakė
jam: "Mes einame į Paryžių."
Šis bendras nekantrumą ilgai davė jam taip pat noras pamatyti šio kapitalo, ir
nebuvo labai didelį lankstą nuo kelio į Veneciją.
Jis atvyko į Paryžiaus priemiestyje St Marceau, ir apmąstyti, kad jis buvo
grubus kaimas Vestfalijos.
Vos Candide atvyko jo Inn, kaip jis atsidūrė atakavo šiek tiek
liga, kurią sukelia nuovargį.
Kaip jis labai dideliu deimantu ant jo piršto, ir žmonės Inn ėmėsi
pranešimas Fantastycznie sunkiųjų laukelį tarp jo bagažo, buvo dvi gydytojams
dalyvauti jį, nors jis niekada išsiųstas
, ir du bhaktų, kurie sušildė savo sultiniai.
"Prisimenu, - sakė Martinas," taip pat buvo nedarbingumo Paryžiuje mano pirmąją kelionę, aš
buvo labai prastas, todėl aš neturėjo nei draugų, gerbėjai, nei gydytojai, ir aš atsigavo. "
Tačiau, kokie fiziniai ir kraujavimas, Candide ligos tapo rimta.
Kaimynystės klebono atėjo su labai romumu prašyti įstatymo projekto
Mokėtinos kitų pasaulio gabentojui.
Candide būtų nieko nedaryti jam, bet bhaktai patikino jį, jis buvo
mados. Jis atsakė, kad jis buvo ne vyras
mados.
Kunigas Martinas norėjo mesti pro langą.
Kunigas prisiekė, kad jie nebūtų palaidoti Candide.
Martin prisiekė, kad jis būtų palaidoti kunigas, jei jis ir toliau būti varginantis.
Ginčytis išaugo šildomas.
Martin paėmė jį už pečių, ir maždaug pasuko jį durys; kuri
atsiradusią didelis skandalas ir teisinės kostiumas.
Candide gavo ir vėl, ir jo sveikimo metu jis buvo labai gera kompanija
pa su juo. Jie grojo didelis.
Candide stebėjosi, kodėl ji buvo, kad tūzas jam niekada atėjo, bet. Martinas buvo ne
visi stebėjosi.
Tarp tų, kurie padarė jį buvo mažai ABB Perigord, vienas iš miesto pagyrimu
busybodies kurie kada nors įspėjimo, Kištis į priekį, Lizusowski, ir
nuolaidus, kurie žiūri ateiviai
plaukimo per kapitalo, pasakykite jiems skandalingas miesto istorija,
ir pasiūlyti jiems malonumą visos kainos. Jis pirmą kartą paėmė Candide ir Martin La
Comédie, kur jie grojo nauja tragedija.
Candide atsitiko sėdi šalia kai kurie mados Ratio.
Tai netrukdė jo barstančių ašaros gerai veikė scenos.
Vienas iš šių kritikų jo pusėje, jam tarė: tarp veiksmų:
"Tavo ašaros yra netinkamas, tai šokiruojantis aktorė, aktorius, kurie vaidina su
jos yra dar blogiau, ir žaisti yra dar blogiau, nei aktorių.
Autorius nežino arabų kalbos žodis, dar scena Arabija, be to, jis yra
vyras, kuris netiki įgimtas idėjas; ir Aš tave, rytoj,
dvidešimt lankstinukai raštu prieš jį. "
"Kiek dramų turi Prancūzijoje, pone?" Sakė Candide ABB.
"Penki ar šeši tūkstančiai." Numerį! ", - Sakė Candide.
"Kiek gerai?"
"Penkiolika ar šešiolika", - atsakė kitas. "Kas numerį!", - Sakė Martinas.
Candide buvo labai malonu su šiek tiek aktorė, kurie grojo "Queen Elizabeth
kartais veikė neskanus tragedija.
"Ši aktorė", - sakė jis Martin, "Man patinka daug, ji turi panašumą praleisti
Cunegonde, turėčiau būti labai malonu laukti ant jos ".
Perigordian ABB pasiūlė įvesti jį.
Candide, užaugo Vokietijoje, paklausė, kokia etiketo ir kaip jos traktuojamos
Anglijos karalienės Prancūzijoje.
"Būtina, kad skirtumai", - sakė ABB.
"Provincijose atsižvelgiama į užeigą, Paryžiuje, gerbia juos, kai jie
yra gražus, ir meta juos ant plento, kai jie yra miręs. "
"Queens" greitkelis "! Sakė Candide.
"Taip, tikrai", - sakė Martinas, "ABB yra teisinga.
Buvau Paryžiuje, kai Mis Monime praėjo, kaip sakoma, iš šio gyvenimo į kitą.
Ji buvo atsisakyta, ką žmonės vadina laidotuvės pagyrimu - tai yra,
puvimo su visomis kaimynystės elgetų negraži kapinėse, ji buvo
palaidotas vienas savo įmonę
kampe Rue de Bourgogne, kuris turi problemų jos daug, ji manė,
kilniai. "Tai buvo labai necivilizuotas", - sakė Candide.
"? Ką turite" sakė Martinas, "šie žmonės yra taip.
Įsivaizduokite, visų prieštaravimų, visų galimų nesuderinamumo atvejų - rasite juos
vyriausybės, teismų teisės aktų, bažnyčių, viešojo rodo šio Ērmots
tautos. "
"Ar tiesa, kad jie visada juokiasi Paryžiuje?" Sakė Candide.
"Taip", - sakė ABB, "bet tai nieko nereiškia, nes jie skundžiasi dėl visko
su dideliu juoko priepuoliai, jie net labiausiai pasibjaurėtini dalykų, o juoktis ".
, "Kas", - sakė Candide, "yra tai, kad puikus kiaulių, kuris kalbėjo taip blogai, rietime, aš verkti,
ir veikėjų, kurie suteikė man tiek daug malonumo? "
"Jis yra blogas ženklas, - atsakė ABB", kuris įgyja savo pragyvenimui sakydamas blogis
visi vaidina ir visas knygas.
Jis nekenčia, bet pavyksta, kaip eunuchų neapykantą tiems, kurie mėgsta, jis yra vienas iš
literatūros gyvatės, kurie maitina save purvo ir nepaisant; jis yra
folliculaire. "
"Kas yra folliculaire?" Sakė Candide. "Tai, - sakė ABB," pamfletistas -
Freron. "
Taigi Candide, Martin ir Perigordian pereidinėti ant laiptų, o žiūri
kiekvienas po spektaklio.
"Nors aš esu nori dar kartą pamatyti Cunegonde, - sakė Candide," Aš norėčiau sup
Mis Clairon, ji mane žavi. "
ABB buvo ne vyras požiūris Mis Clairon, kurie matė tik gera kompanija.
"Ji užsiima šį vakarą", - sakė jis, "bet aš turi garbės priimti jus į
kokybės panele namo, ir ten jūs žinosite, Paryžiuje, jei gyveno
metų. "
Candide, kurie buvo, žinoma, smalsu, leisti sau būti imtasi šios moters namus,
Faubourg St Honore pabaigoje.
Įmonė buvo okupuota žaisti Faro keliolika melancholijos žaidėjų vyks kiekvieną jo
ranka šiek tiek kortų, blogą reputaciją savo nesėkmių.
Esminė tylos karaliumi, buvo žaidėjų, nerimas veidų blyškumas,
bankininkas, ir šeimininkė, sėdi šalia unpitying bankininkas, pastebėjau, su lynx-
akis padvigubėjo, o kitas padidėjo
akcijų, kaip kiekvienas žaidėjas dog's Mažasis savo korteles, ji juos išjunk kraštus
vėl su sunkia, bet mandagiai dėmesį, ji parodė ne dėl baimės prarasti apmaudas
savo klientams.
Panele reikalavo kviečiamas Parolignac markizės.
Jos dukra, penkiolika metų, buvo tarp žaidėjų, ir pranešė apie slaptą žvilgsnio
neturtingų žmonių, kurie bandė remonto likimo žiaurumų cheatings.
Perigordian ABB Candide ir Martin įrašytas; niekas išaugo, niekas pasveikino juos,
pažvelgė į juos niekas giliai visi buvo užsiėmę savo kortas.
"Thunder TEN-Tronckh baronienė buvo daugiau mandagiai", - sakė Candide.
Tačiau ABB pašnibždėjo markizės, kurie pusė pakilo, nusipelnęs
Candide su maloningas šypsena, ir Martin maloningas kinkuoti, ji davė vietą
Candide, kurie prarado kortelės pakuotėje
penkiasdešimt tūkstančių frankų du pasiūlymai, po kurio jie supped labai Jautri, ir kiekvienas
buvo nustebęs, kad Candide nebuvo perkelti jo praradimo; tarnai kalbėjo tarp
, kalba tarnautojų: -
"Kai Anglų lordas čia šį vakarą."
Vakarienė praėjo, iš pradžių kaip dauguma Paryžiaus vakarienės, tyla, po
triukšmo, kuris negalėjo būti išskirti, tada su mandagumo žodžiai
kurių dauguma buvo neskanus, su klaidinga naujienos,
blogas motyvai, šiek tiek politikoje, ir daug blogio kalbėjimo, jie taip pat aptarė naujas
Knygos.
"Ar matėte", - sakė Perigordian ABB, "Sieur Gauchat romantika, daktaras
dieviš***ą? "" Taip, - atsakė vienas iš svečių, "bet aš
nebuvo baigti.
Mes turime kvailas raštų minioje, bet visi kartu jie negali artintis įžūlumas
"Gauchat dieviškumo daktaras."
Aš esu labai sotus, su daug pasibjaurėtini knygų, su kuriomis mes
apsemta, kad aš esu sumažinti Punting ne Faro ".
"Ir arkidiakonas Trublet Melanges, ką pasakyti tai?", - Sakė ABB.
"Ak!" Sakė Parolignac markizės, "alsus mirtingojo!
Kaip smalsiai jis kartoja, kad jums visiems, kad pasaulis žino!
Kaip stipriai jis svarsto, kad nėra verta truputį remarking problemų
ant!
Kaip, be sąmojo, jis appropriates kitų sąmojo!
Kaip jis gadina tai, ką jis pavogs! Kaip jis man kelia šleikštulį!
Bet jis pasibjaurėjimą man nebėra - yra pakankamai, kad skaityti iš nedaugelio
Arkidiakonas puslapius "buvo išmintingas žmogus skonio, prie stalo, kurie
pritarė markizės.
Jie kalbėjo po tragedijų; ponia paklausė, kodėl buvo tragedijų, kurios
kartais buvo grojo ir kurios negalima skaityti.
Skonio vyras paaiškino, labai gerai, kaip gabalas gali turėti tam tikrų interesų, ir turėti
beveik jokių nuopelnų, jis įrodė, keliais žodžiais, kad jis nebuvo pakankamai įvesti vieną ar
dvi situacijas, kurios vienas mano
visi romansai, ir kurie visada suvilioti žiūrovo, tačiau, kad ji buvo būtina
naujos, be keista, dažnai didingas ir visada natūralus, pažinti žmogaus širdį ir
tai kalbėti, būti didis poetas
neleidžiant bet koks kitas asmuo, rietime, atrodo, poetas; žinoti kalba
puikiai - kalbėti su grynumo, nuolat harmoniją ir be ritmo kada nors
nieko iš prasme.
"Tas, kas", - pridūrė jis, "neturi laikytis visų šių taisyklių gali gaminti vieną arba du
tragedijos, plojo ne teatras, bet jis niekada nebus skaičiuojami geros gretas
rašytojų.
Yra labai mažai gerų tragedijų; kai idilės dialogą, gerai parašyta ir gerai
eiliuotinis, kitų politinių samprotavimai, kurį aukuoti ar papildymą, kurios
atstumti; kiti opętanego svajones vykdyti barbariškus
stilius, pertraukiamas eilės, ilgai apostrofus dievams, nes jie
nežino, kaip kalbėti su vyrais, su klaidinga Maksimų, pompastiškas commonplaces! "
Candide su dėmesiu klausėsi šio diskurso, ir pastojo puiki idėja
garsiakalbis, markizės buvo pasirūpinta, kad jį šalia jos, jis
pasilenkė link jos ir paėmė laisvę
klausia, kuris buvo žmogus, kuris kalbėjo taip gerai.
"Jis yra mokslininkas", - sakė ponia ", kurie ne žaisti, kuriuos ABB kartais atneša
vakarienė; jis puikiai namie tarp tragedijos ir knygų, ir jis parašė
tragedija, kuri buvo hissed, ir knyga
nieko kada nors buvo vertinamas už savo knygyno išskyrus kopiją
jis skirtas man. "puikus žmogus!" sakė Candide.
"Jis yra dar vienas Pangloss!"
Tada, pereinant prie jo, jis pasakė: "Pone, jūs manote, be jokios abejonės, kad viskas yra
moralinį ir fizinį pasaulį, ir kad niekas negali būti kitaip nei jis
yra? "
"Aš, pone, - atsakė mokslininkas:" Aš nieko nežinau viso to, man atrodo, kad viskas
kreivai su manimi, kad niekas nežino, kas yra jo rangas, nei kas yra jo sveikatos būklę,
ką jis daro, nei ką jis turėtų daryti ir
kad išskyrus vakarienė, kuris visada yra gėjus, ir kai atrodo, kad pakanka
Concord, visą likusį laiką išlaikė akiplėšiškas kivirčų; jansenistų prieš
Molinist, Parlamentas prieš Bažnyčią,
laiškus nuo vyrų vyrų laiškus, kurtizanės nuo kurtizanės, finansininkai
prieš žmones, žmonas prieš vyrus, gimines nuo giminių - jis yra amžinas
karo. "
"Aš mačiau blogiausia", - atsakė Candide. "Tačiau išmintingas žmogus, kuris nuo to laiko buvo
nelaimės turi būti pakartas, mane mokė, kad viskas yra nuostabiai gerai, ar jie yra, bet-
šešėlių gražus vaizdas ".
"Jūsų pakartas vyras tyčiojosi iš pasaulio", - sakė Martinas.
"The Shadows yra patekęs dėmės."
"Jie yra vyrų, kurie dėmės", - sakė Candide "ir jie negali būti atsisakyta
. "" Tai ne jų kaltė ", sakė Martinas.
Dauguma žaidėjų, kurie nieko suprato šią kalbą, gėrė, ir Martin
motyvuotas mokslininkas, ir Candide susijusi kai jo nuotykius jo
šeimininkė.
Po vakarienės buvo markizės Candide į savo Boudoir, ir padarė jį sėdėti ant
sofos.
"Ak, gerai!" Sakė jam: "tu myli desperatiškai Mis Cunegonde Thunder-dešimt-
Tronckh? "" Taip, ponia, - atsakė Candide.
Markizės konkurso šypsena atsakė jam:
"Tu atsakyti man patinka jaunas vyras iš Vestfalijos.
Prancūzas, sakė: "Tai tiesa, kad aš mylėjau Mis Cunegonde, bet
matome jūs, ponia, aš manau, nebėra myli ją. ""
"Deja! Madam, "sakė Candide" Aš jums atsakyti, kaip jūs pageidaujate. "
"Jūsų aistra jai", - sakė markizės, "prasidėjo įlaipinami jos
nosine.
Linkiu, kad galėtumėte pasiimti mano keliaraištis "Su visais mano širdis", - sakė Candide.
Ir jis pasirinko jį. "Bet aš norėčiau, kad galėtumėte įdėti ją", - sakė
ponia.
Ir Candide įdėti ją. "Matote, - sakė ji," esate užsienietis.
Aš kartais, kad mano Paryžiaus mėgėjams kamuotis penkiolika dienų, bet aš duodu
save jums pirmos nakties, nes vienas turi padaryti šalies pagyrimu
Jaunuolis iš Vestfalijos. "
Lady suvokiama du didžiuliai deimantų nuo jaunimo rankose
užsienietis gyrė juos su gera valia, kad iš Candide pirštų jie išlaikė
jos pačios.
Kandidą grįžta su Perigordian ABB, manė, kad kai gailesčio buvo
neištikimas Miss Cunegonde.
ABB užjautė savo problemų, jis turėjo, bet šviesos dalis penkiasdešimt tūkstančių
frankų prarado žaidimo ir dviejų briliantai vertė, pusiau atsižvelgiant pusė Sąlygoti.
Jo dizainas buvo gauti pelno tiek, kiek jis galėtų privalumus.
pažintis Candide gali įsigyti už jį.
Jis kalbėjo daug Cunegonde, ir Candide papasakojo jam, kad jis turėtų prašyti atleidimo
kad gražus jo neištikimybės, kai jis turėtų pamatyti ją Venecijoje.
ABB padvigubino savo mandagumo ir mandagumas, ir paėmė konkurso palūkanų
visi, kad Candide sako, visa, ką jis padarė, kad jis norėjo padaryti.
"O taip, pone, jūs turite ne Venecija pasimatymą?"
"Taip, monsieur ABB, - atsakė Candide. "Tai yra absoliučiai būtina, kad aš einu
susitiks "Mis Cunegonde".
Ir tada malonumas, kalbėti tos, kurią jis mylėjo sukeltas jį susieti
pagal savo papročius, savo nuotykius su tikrosios Vestfalijos dalis.
"Manau", - sakė ABB ", kad" Mis Cunegonde daug sąmojo, ir kad
rašo ji žavinga raidėmis? "
"Aš niekada gavo nuo jos", - sakė Candide, "išvaro iš
pilis ant savo sąskaitos turėjau galimybę jos raštu.
Netrukus po to aš išgirdau, ji mirė, tada aš rasiu jos gyvos, tada aš vėl neteko;
ir paskutinė iš visų, aš pasiuntė aiškų jos du tūkstančiai penki šimtai lygos
čia, ir aš laukiu atsakymo. "
ABB atidžiai klausėsi, ir atrodė giliai susimąstęs.
Netrukus jis paėmė savo atostogų dviejų užsieniečių po konkurso glėbyje.
Candide gavo kitą dieną, awaking, laiškas įsitaisiusi šių sąlygų:
"Mano mielasis, aštuonias dienas man buvo blogai šiame mieste.
Aš sužinoti, kad jūs esate čia.
Norėčiau skristi į savo rankas, jei galėčiau, bet judėti.
Buvau informuotas apie savo ištrauka Bordo, kur palikau ištikimas Cacambo ir senų
moteris, kurie seka paskui mane labai greitai.
Gubernatorius Buenos Ayres ėmėsi visi, bet vis dar man savo širdį.
Ateik! savo buvimą arba duok man gyvybę ar žudyti mane su malonumu. "
Šis žavus, tai Netikėtą laišką vežami Candide neapsakomas
džiaugsmą ir jo brangūs Cunegonde liga užvaldo jis su sielvarto.
Padalinta tarp šių dvi aistras, jis paėmė savo aukso ir jo deimantais ir nuskubėjo sau,
Martin viešbučio, kuriame buvo pateiktas Mis Cunegonde.
Jis atvyko į savo kambarį, drebulys, jo širdis palpitating, jo balso žliumbimas, jis norėjo
atidaryti lovos užuolaidos, ir paprašė šviesos.
"Būkite atsargūs, ką jūs darote", - sakė Tarnaitė "šviesos skauda ją", ir
nedelsiant ji vėl patraukė užuolaidą. "Mano brangus Cunegonde, - sakė Candide, verksmas,
"How are you?
Jei negali pamatyti mane, bent jau man kalbėti. "
"Ji negali kalbėti", - sakė tarnaitė.
Panele tada apkūnus vertus, iš lovos, ir Candide maudyti su jo ašaros
ir po užpildyta su deimantais, o aukso maišą ant lengva kėdė.
Tarp šių transportą atėjo pareigūnas, ABB ir failą
karių.
"Yra", - sakė jis, "yra du įtariami užsieniečiai," ir tuo pat metu jis
liepė jiems turi būti sulaikytas ir gabenamų į kalėjimą.
"Keliautojai negydoma todėl El Dorado", - sakė Candide.
"Esu daugiau Manichean, nei bet kada anksčiau", - sakė Martinas.
"Bet melstis, pone, kur jūs ketinate vykdyti su mumis?", - Sakė Candide.
"Lochu", - atsakė pareigūnas.
Martin susigrąžinti sau šiek tiek vertinami, kad ponia, kuris veikė dalis
Cunegonde buvo apgauti, kad Perigordian ABB valetas, kuris buvo primetamos
Kandidą sąžiningas paprastumas ir kad
pareigūnas kitą valetas, kuriais jie galėtų lengvai nutildyti.
Kandidą, patarti Martin ir nekantrus nekilnojamojo Cunegonde, o ne atskleisti
pats prieš Teisingumo Teismas pasiūlė pareigūnui duoti jam tris mažas
deimantų, kiekvienas apie tris tūkstančius pistoletai verta.
"Ak, pone, - sakė vyras, su dramblio kaulo estafetę" padarėte visus
įsivaizduoti nusikaltimus būtų man labiausiai sąžiningas žmogus pasaulyje.
Trys deimantai!
Kiekvienas jų kainavo tris tūkstančius pistoletai! Pone, o ne vežti į kalėjimą aš
prarastų savo gyvenimą tarnauti Jums. Yra užsakymų suimti visus
užsieniečiams, bet palikti jį man.
Aš ne Dieppe brolis Normandijoje! Aš veda jus ten, ir jei turite
deimantų duoti jam, jis bus iš jūsų tiek daug priežiūros kaip norėčiau. "
"Ir kodėl", - sakė Candide, "visi užsieniečiai turėtų būti suimti?"
"," Perigordian ABB atsakymas, "nes Biedaczysko
šalies Atrebatie išgirdo, kai kvailas dalykų sakė.
Tai sukėlė jam įsipareigoti tėvažudys, o ne, pavyzdžiui, 1610 m. gegužės mėnesį,
tačiau, pavyzdžiui, 1594 m. gruodžio mėnesį, ir toks kaip kiti, kurie
padarytas kitų metų ir kitų
mėnesius kitas neturtingas velnius, kurie girdėjo nesąmonė kalbėjo. "
Pareigūnas tada paaiškino, ką reiškia ABB.
"Ak, monstras! - Sušuko Candide.
"Kas siaubą tarp žmonių, kurie šoka ir dainuoja!
Ar yra būdas greitai gauti iš šios šalies, kur beždžionės išprovokuoti tigrai?
Aš mačiau ne mano šalyje lokiai, bet vyrų aš mačiau niekur, išskyrus El Dorado.
Dievo vardas, pone, atlikti man į Veneciją, kur aš esu laukia "Mis
Cunegonde. "
"Galiu atlikti ne toliau nei Basse-Normandie regiono", - sakė pareigūnas.
Nedelsiant, jis įsakė jo lygintuvai turi būti išbraukti, pripažino pats klysta,
atsiuntė ne savo vyrus, Candide ir Martin, Dieppe, ir paliko juos
rūpintis savo broliu.
Nebuvo tada nedidelį olandų laivą į uostą.
Norman, kurie dėl dar trys deimantai tapo labiausiai keliaklupsčiaujantis
vyrų, įdėti Candide ir jo palydovės laive, kuris buvo tiesiog pasiruošę nustatyti
išplaukė į Portsmouth Anglijoje.
Tai buvo ne taip, kaip Venecijoje, tačiau Candide manė, kad jis padarė savo kelią iš pragarą,
ir pripažinta, kad jis netrukus turės galimybę tęsti savo kelionę.
>
XXIII SKYRIUS Candide ir Martin palietė kranto
ANGLIJOS, ir ką jie pamatė ten.
"Ak, Pangloss"! Pangloss "!
Ak, Martinas! Martinas!
Ak, mano mielas Cunegonde, kokios pasaulis tai? ", - Sakė Candide laive olandų
laivo. "Kažkas labai kvailas ir pasibjaurėtiną"
sakė Martinas.
"Jūs žinote, Anglijoje? Ar jie taip pat kvaila, ten, kaip Prancūzijoje?
"Tai yra dar viena kvailystė natūra", - sakė Martinas.
"Jūs žinote, kad šių dviejų tautų karo kelių akrų Kanados sniegas, ir kad
jie praleidžia daugiau nei yra verta daug daugiau nei Kanada šią gražią karo.
Jums tiksliai pasakyti, ar yra daugiau žmonių, tinka siųsti beprotnamis vieną
šalyje nei kiti, ką mano netobulas žvalgybos neleidžia.
Aš tik žinau, apskritai, kad žmonės, mes ketiname pamatyti labai piktas. "
Kalbame tokiu būdu jie atvyko į "Portsmouth".
Kranto buvo išklotos minios žmonių, kurių akys buvo įsmeigtos į bauda vyras
atsiklaupti, jo akis sutvarstyta, laive vienoje iš karo vyrai uosto.
Keturi kareiviai stovėjo priešais šis žmogus, kiekvienas iš jų iššovė tris kamuolius galvą,
visų pasaulio ramybę ir surinkti visą nuėjo labai gerai
patenkinti.
"? Kas yra visa tai", - sakė Candide "ir demonas yra tai, kad naudojasi savo imperiją
šioje šalyje? "Tada jis paklausė, kas buvo, kad smulkios vyro, kuris buvo
buvo nužudyti tiek daug ceremonija.
Jie atsakė, jis buvo admirolas. "Ir kodėl nužudyti admirolas?"
"Tai yra todėl, kad jis nebuvo nužudyti pakankamai daug vyrų save.
Jis davė mūšio prancūzų admirolas, ir tai buvo įrodyta, kad jis buvo ne šalia pakankamai
jam. "" Bet, - atsakė Kandidą "Prancūzijos admirolu
kiek iš anglų admirolas. "
"Nėra jokių abejonių, tačiau šioje šalyje yra rasti gera, nuo laiko
laiko, nužudyti vienas Admirolas skatinti kitus. "
Candide buvo taip sukrėsti ir sumišęs, ką jis matė ir girdėjo, kad jis nebūtų
nustatyti koja ant kranto, ir jis padarė su olandų kapitonas sandorį (jis net buvo apiplėšti
jam patinka Surinamas kapitonas) atlikti jam nedelsiant į Veneciją.
Kapitonas buvo pasirengę per dvi dienas. Jie coasted Prancūzija, jie išlaikė akyse
Lisabonos ir Candide drebėjo.
Jie perėjo per sąsiaurį, ir pateko į Viduržemio jūros.
Pagaliau jie nusileido Venecijos. "Dievas garbinamas!", Sakė Candide, apimantis
Martinas.
"Jis yra čia, kad aš vėl mano gražus Cunegonde.
Tikiu Cacambo kaip save. Viskas gerai, viskas bus gerai, viskas kaip
gerai, kaip įmanoma. "
>
XXIV skyriuje PAQUETTE IR Friar GIROFLEE.
Po jų atvykimo Venecija, Candide nuėjo ieškoti Cacambo kas Inn, ir
kavos namuose, ir tarp visų malonumo ponios, bet ne tikslas.
Jis pasiuntė kiekvieną dieną paklausti apie visus laivų, kurie atėjo.
Bet nebuvo Cacambo naujienos.
"Ką!" Sakė, Martinas, "Aš turėjo laiko užtektų plaukiant iš Surinamo į Bordo, eiti
nuo Bordo iki Paryžiaus, nuo Paryžiaus Dieppe, Dieppe, Portsmouth, pakrantės
palei Portugalija ir Ispanija, kirsti
Viso Viduržemio jūros, praleisti keletą mėnesių, ir dar gražus Cunegonde
atvyko! Vietoj jos aš tik susitiko su Paryžiaus
kaimietė ir Perigordian ABB.
Cunegonde, be abejonės, yra miręs, ir nėra nieko už mane, bet mirti.
Deja! kaip daug geriau būtų buvę man liko rojus
El Dorado, nei grįžti į šį prakeiktas Europos!
Jūs esate teisę, mano brangūs Martinas: visos vargas ir iliuzija ".
Jis įkrito į gilią melancholiją, nei išvyko į operos, nei bet kuriai kitai
Karnavalas iškraipymų; Ne, jis buvo įrodymas prieš visas pagundas
ponios.
"Jūs esate tiesa labai paprasta", - sakė Martinas jo, "jei jūs galite įsivaizduoti, kad negrynakraujis
Valet, kuris turi penkis ar šešis milijonus kišenėje, eikite į kitą galą
pasaulio ieškoti savo meilužę ir nusitempti į Veneciją.
Jei jis suprato jos, jis bus nuolat ją save, jei jis neranda jai jis gaus
kito.
Aš jums patarti pamiršti savo Valet Cacambo ir savo meilužės Cunegonde ".
Martinas buvo ne paguodžiantis.
Candide "melancholijos padidėjo, ir Martin ir toliau įrodyti, kad jam
dėl labai mažai, ar laimę žemėje, išskyrus, galbūt, El Dorado, kur niekas
galėtų įstoti.
Nors jie ginčijosi dėl šio svarbaus dalyko ir laukia Cunegonde, Candide
mačiau jaunų Theatin Friar Marko aikštės, turintis mergina ant jo rankos.
Theatin atrodė švieži, spalvos, putlios, ir energingai, jo akys buvo putojantis, jo
oro patikino, kad jo atrodo išdidus, ir jo drąsus žingsnis.
Mergaitė buvo labai gražus, ir dainavo, ji atrodė Dellamorte jos Theatin, ir iš
laiko metu suspaudė jo riebalų skruostų. "Bent jūs man leis", - sakė Candide
Martin ", kad šie du dalykai yra laimingas.
Iki šiol aš susitiko su nė vienas, bet gaila žmonių, visa gyvenama
pasaulyje, išskyrus El Dorado, bet Šios poros, aš drįsčiau susilažinti, kad
jie yra labai laimingi. "
"Aš jums nustatyti, kad jie nėra", - sakė Martinas. "Mums reikia tik paprašyti juos pietauti su mumis"
sakė Kandidą ", ir pamatysite, ar aš neklystu."
Iškart jis accosted jiems pristatė savo pagarbą ir pakvietė juos į savo Inn
valgyti šiek tiek makaronų, kurapkų Lombard, ir Ikrai ir atsigerti
Montepučianas, Lachrymae Christi, Kipras ir Samos vynu.
Mergina blushed Theatin priėmė kvietimą ir ji paskui jį, liejimo
jos akys Candide su sumišimas ir staigmena, ir nuleisti keletą ašarų.
Ne anksčiau ji koja Candide buto, nei ji sušuko:
"Ak! P. Candide nežino Paquette vėl. "
Candide buvo žiūrima ne taip dar su dėmesiu, jo mintys visiškai
su Cunegonde bet Prisimena, kaip ji kalbėjo.
"Deja!", - Sakė jis, "mano prastos vaikų, tai jūs, kurie sumažino daktaras Pangloss
gražus būklė, kai aš pamačiau jį? "Deja! tai aš, pone, iš tikrųjų, - atsakė
Paquette.
"Matau, kad jūs girdėjote visi. Esu informuotas, klaikus
nelaimių, kurios ištiko mano ponia baronienė šeimos ir sąžiningą Cunegonde.
Prisiekiu jums, kad mano likimas buvo vargu mažiau liūdna.
Man buvo labai nekaltas, kai jūs žinojo mane. Pilka vienuolis, kuris buvo mano nuodėmklausys, lengvai
suviliojo mane.
Pasekmės buvo baisi. Buvau priverstas mesti pilis kurį laiką
po baronas atsiuntė jus su zaczelo reversas.
Jei garsus chirurgas nesiėmė man gaila, aš miręs.
Kurį laiką buvau šio chirurgo ponia, vien iš dėkingumo.
Jo žmona, kurie buvo proto su pavydu, mušti mane kiekvieną dieną unmercifully; ji buvo įniršio.
Chirurgas buvo vienas iš vyrų ugliest, ir aš labiausiai apgailėtinas moterų,
nuolat sumuštas vyras aš ne meilės.
Jūs žinote, pone, koks pavojingas dalykas yra piktas moteris ištekėjusi
gydytoją.
Įsiutino žmonos elgesį, jis vieną dieną davė jai taip Veikiantis ištaisyti
išgydyti ją šiek tiek šalta, kad ji mirė po dviejų valandų, labiausiai klaikus
traukuliai.
Patrauktas baudžiamojon atsakomybėn vyrui žmonos santykius; paėmė skrydžio, ir aš buvo įmestas
į kalėjimą. Mano nekaltumo nebūtų išgelbėjo mane, jei aš
nebuvo geros išvaizdos.
Teisėjas mane laisvi, su sąlyga, kad jam pavyko chirurgas.
Aš netrukus buvo išstumtos varžovų, paaiškėjo, durys gana skurstantiems, ir privalo
tęsti šį pasibjaurėtiną prekyba, kuris atrodo toks malonus jums vyrai, o mums
moterų yra labai bedugnę of Misery.
Aš atėjau, naudotis profesine Venecijoje.
Ah! Pone, jei galite tik įsivaizduoti, ką ji privalo glamonėti abejingai
senas verslininkas, teisininkas, vienuolis gondolininkas, kunigas, susiduria su piktnaudžiavimo
ir įžeidinėjimų; dažnai sumažinamas iki
skolinimosi apatinis sijonas, tik eiti ir ji iškėlė nemalonus žmogus;
apiplėšė, ką uždirbo iš kitos; lupikavimas
teisingumo pareigūnai; ir
perspektyva tik klaikus senatvės, ligoninės ir mėšlo kalvos; norėtumėte
išvadą, kad aš esu vienas iš labiausiai nepatenkinti būtybių pasaulyje. "
Paquette taip sąžiningas Candide atvėrė jai širdį, Martin, kuris
jo draugas tarė: "Jūs matote, kad jau laimėjo pusę
lažintis. "
Friar Giroflee liko valgomasis, ir gėrė stiklo ar dvi vyno, o jis
laukė vakarienė.
"Bet", - sakė Candide Paquette "jums atrodė toks gėjų ir turinio, kai sutikau tave;
dainavo ir elgėsi taip su meile Theatin, kad jūs man atrodė kaip laimingas
pretenduoja būti atvirkščiai. "
"Ak! pone, - atsakė Paquette, "tai yra viena iš prekybos vargų.
Vakar buvau apiplėšė ir sumušė pareigūnas, tačiau dienos turiu įdėti į gera
humoro prašome Friar. "
Candide norėjo labiau įtikinantis, jis priklauso, kad Martinas buvo teisus.
Jie atsisėdo prie stalo su Paquette ir Theatin valgis buvo linksmas;
pabaigoje jie suartinti su visų pasitikėjimą.
, "Tėvo", - sakė Candide vienuolis, "tu man atrodo, mėgautis valstybę, kad visi
pasaulyje gali pavydėti; sveikatos gėlė šviečia savo veidą, savo išraiška
demonstruoja savo laimę, turite labai
Pretty Girl Jūsų poilsiui, ir jūs, atrodo, gerai patenkinti savo valstybės
Theatin. "
"Mano tikėjimas, pone", - sakė vienuolis Giroflee, "Linkiu, kad visi Theatins buvo
jūros dugną.
Man buvo gundomas šimtą kartų padegė į vienuolyną, o eiti ir tapti
Turk.
Mano tėvai privertė mane penkiolika metų šioje pasibjaurėtini įpročiai,
padidinti prakeiktas vyresnysis brolis, kurį Dievas ubieracie likimo.
Pavydas, nesantaika ir Fury, gyventi vienuolyne.
Tai tiesa, aš skelbė keletą blogų pamokslus, kad davė man šiek tiek
pinigų, kuriuos prieš tai pavogė pusę, o kiti padeda išlaikyti mano mergaitės, bet
, kai grįšiu naktį į vienuolyną, aš
esu pasirengęs brūkšnys mano galva bendrabučio sienų, ir visi mano bičiuliai,
pačioje byloje. "Martinas pasuko Candide su jo
įprasta vėsa.
"Na", - sakė jis, "aš ne visai laimėjo lažintis?"
Candide į Paquette davė du tūkstančiai Piastres, ir vieno tūkstančio iki vienuolis
Giroflee.
"Aš jums už tai atsakyti", - sakė jis, "kad jie bus laimingi."
"Aš netikiu, kad tai ne visi", - sakė Martinas ", jūs, galbūt, su šių Piastres
tik taptų labiau nepatenkintas. "
"Leiskite, kad reikia ir kaip ten bebūtų," - sakė Candide ", tačiau vienas dalykas man pultai.
Matau, kad mes dažnai susitinkame su tais, kuriam mes tikėjomės niekada daugiau; kad,
galbūt, kaip aš rasiu mano raudonų avių ir Paquette, gali būti, kad aš taip pat
rasti Cunegonde ".
"Norėčiau", - sakė Martinas, "ji gali vieną dieną, kad jums labai laiminga, bet aš abejoju, kad labai
daug. "" Jūs esate labai sunku tikėjimo ", - sakė
"Aš gyvenau", - sakė Martinas. "Jūs matote, kad tas Gondolininkai savo laivių," - sakė Candide
"Jie ne amžinai dainuoti?" Jūs jų nematote, "sakė Martinas,"
Pradžia su savo žmonomis ir BRaTS.
Doge savo rūpesčius, Gondolininkai savo laivių turėti savo.
Tai tiesa, kad viskas mano, gondolininkas gyvenimas yra pageidautina, kad
Doge, bet aš manau, kad skirtumas būtų tai Błahostki, kad ji nėra verta
problemų, nagrinėjimą. "
"Žmonės kalba", - sakė Candide "senatorius Abejingai žmogus, kuris gyvena, kad bauda
rūmuose Brenta, kur jis svečiai užsieniečiai politest būdu.
Jie apsimeta, kad šis žmogus niekada nesijaučiau bet negalavimai. "
"Būčiau malonu pamatyti tokia retenybė", - sakė Martinas.
Candide karto pasiuntė paklausti Viešpaties Abejingai leidimo laukti jam
kitą dieną.
>
XXV SKYRIUS vizito Viešpačiui Abejingai, pavadinta NOBLE
Venecijos.
Candide ir Martin nuėjo Brenta Gondola, ir atvyko į rūmus
tauriųjų Senjorų Abejingai. Sodai, išdėstytus su skoniu, buvo
puošia smulkių marmuro statulas.
Rūmai buvo gražiai pastatyti. Namų šeimininkui buvo šešiasdešimties žmogus,
ir labai turtingas.
Jis gavo du keliautojus su mandagus abejingumas, kurie kelia Candide mažai
veidas, bet ne visi nemalonus pas Martin.
Pirma, du gražus mergaitės, labai tvarkingai apsirengęs, patiekiami su šokoladu,
frothed nepaprastai gerai. Candide negalėjo susilaikyti nuo vertindama
savo grožiu, malonę ir adresas.
"Jie yra pakankamai gera būtybių", - sakė senatorius.
"Aš jas man kartais tenka, nes esu labai pavargęs miesto ponios,
coquetries, jų pavydo, jų kivirčų, jų humours, jų
pettinesses, jų didžiuojasi savo
Follies, ir sonetai, kuriuos reikia padaryti, arba padarė jiems.
Bet juk šios dvi merginos pradėti pavargęs mane. "
Po pusryčių, Candide ėjimas į ilgą galeriją nustebino gražus
nuotraukų. Jis paklausė, ką meistras buvo du
Pirma.
"Jie" Rafaelis ", - sakė senatorius. "Aš nusipirkau didelę kainą, iš
tuštybė, prieš keletą metų. Jie sako, kad geriausių dalykų
Italijoje, tačiau jie nėra prašom man ne visi.
Spalvos per tamsios, skaičiai nėra pakankamai suapvalinti, taip pat gera
reljefo, jokiu būdu užuolaidos panašūs produktai.
Vienu žodžiu, bet galima pasakyti, aš ne rasti ten tikra gamtos imitacija.
Aš tik rūpintis paveikslėlį, kai aš matau ir pati gamta, ir nėra nė
rūšiuoti.
Turiu daug nuotraukų, bet aš prizas jiems labai mažai. "
Nors jie laukė vakarienė Abejingai įsakė koncertas.
Candide rasti muzikos skanus.
"Šis triukšmas, - sakė senatorius," gali linksmintis vieną pusvalandį, bet jei ji buvo
ilgiau ji turėtų augti varginančių visiems, nors jie Durst ne savo.
Muzikos, diena, tik vykdančiosios sunku dalykų meno, ir ta, kuri yra tik
sunku negali prašome ilgai.
Galbūt aš turėtų būti Fonder operos, jei jie nebuvo rasta priėmimo paslaptis
jį monstru sukrėtimų man.
Leiskite kurie vyks blogas tragedijų muzikos, kur scenos yra nenatūralu
jokio kito galo, nei dvi ar tris dainas juokingai vietą, parodyti
ne aktorė balsas.
Leiskite kuris arba kurie gali slopti su malonumu eunuchas akyse
Drebėti Cezario, ar Cato vaidmenį, ir ant scenos strutting Niezdarnie.
Savo ruožtu aš jau seniai atsisakyta tų apgailėtinas pramogų kuri
yra šiuolaikinės Italija šlovę, ir perkami taip brangiai valdovai. "
Candide ginčijo šiek tiek, bet su savo nuožiūra.
Martinas buvo visiškai senatoriaus nuomone.
Jie atsisėdo prie stalo, ir po puikios vakarienės, jie nuėjo į
biblioteka.
Candide, matome nuostabiai jungiasi Homeras, pagyrė virtuozas jo geras
skonio.
"Yra", - sakė jis, "yra knyga, kuri kažkada buvo labai Pangloss malonumas, geriausia
filosofas, Vokietijoje. "" Tai ne mano, - atsakė Abejingai
šaltakraujiškai.
"Jie naudojami vienu metu, kad aš tikiu, kad aš paėmė jį skaitymo malonumas.
Bet kad nuolat kartoti mūšių, kad labai norėtų vienas kitą; tie dievai
kad visada aktyviai nedarant nieko lemiamas, kad Helen kurie yra
sukelti karą, ir kurie dar vargu ar
pasirodo rietime;, kad Troja, kol apgulė be ėmėsi visų šių
kartu sukelia man didelį nuovargį. Aš kartais prašoma išmoko vyrų ar
jie buvo ne toks pavargęs, kad darbas kaip aš.
Tie, kurie buvo nuoširdūs, priklauso man, kad eilėraštis jiems užmigti, tačiau Preparatas gali jiems
būtina turėti ją savo bibliotekoje, kaip senovės paminklas, arba kaip tie
aprūdijęs medaliai, kurie nebegali naudoti komercijoje. "
"Tačiau Jūsų Ekscelencija taip nemano, Vergilijus?", - Sakė Candide.
"Aš suteikti," sakė senatorius ", kad jo antra, ketvirta ir šešta knygos
Eneida yra puikus, bet kaip jo pamaldus AENEAS, jo stiprios Cloanthus, jo draugas
Achates, jo mažai Ascanius, jo kvailas
King Latinus, jo buržuazinės Amatas, jo neskanus Lavinia, aš manau, kad ten gali būti
nieko daugiau plokščia ir nemalonus. Man labiau patinka Tasso gerą sandorį, ar net
svaiginančių pasakų Ariosto. "
"Manau jūsų paklausti, pone, - sakė Candide," ar jūs negaunate
daug malonumo skaitant Horacijaus? "
"Yra Maksimų šio rašytojo", atsakė Abejingai, "iš kurios pasaulio žmogus
gali pasinaudoti daug naudos, ir yra parašyta, energingos intonacijos eilėraščio tipo, jie yra lengviau
įspūdį ant atminties.
Bet aš mažai rūpinasi savo kelionę Brundusium, ir į bloga
pietūs, arba jo mažas barnis tarp vienas Rupilius kurių žodžių sako jis buvo pilnas
nuodingas išmatų, ir kitą, kurios kalba buvo persmelkta su actu.
Aš perskaičiau daug nemėgti jo nedelikatus eilutėse nuo senų moterų ir
raganos; Aš taip pat nematau jokio nuopelnus pasakoja jo draugas mecenatas, kad, jei jis bus, bet
rangas jam lyriškų poetų chorui, jo išaukštinta galva paliesti žvaigždes.
Melagių grožėtis viską reputaciją autorius.
Iš mano pusės, aš perskaičiau tik pamaloninti save.
Man patinka tik tai, kas tarnauja mano tikslas. "Kandidą išsilavinusios niekada
pats teisėjas buvo labai nustebinti tuo, ką išgirdo.
Martinas nustatė, kad buvo nemažai priežasčių, Abejingai pastabos.
"Oi! Čia yra Ciceronas ", - sakė Candide. "Čia yra puikus žmogus, kuriam aš išgalvotas esate
niekada pavargau skaityti. "
"Aš niekada skaityti jį", - atsakė Venecijos. "Kas man, ar jis maldauja
Rabirius arba Cluentius?
Bandau sukelia pakankamai save; jo filosofinius darbus man atrodo geriau, bet
kai radau, kad jis abejojo, viskas, padariau išvadą, kad aš žinojau, kiek jis, ir
kad turėjau nereikia vadovą, norėdami sužinoti nežinojimo. "
"Cha! Čia yra keturių balas apimtis mokslų akademijos, - sušuko Martinas.
"Galbūt yra kažkas vertinga šios kolekcijos."
"Gali būti", - sakė Abejingai, "jei tik vienas iš tų šiukšlių Grėbliai
parodyta, kaip smeigtukai, tačiau visų šių tomų yra nieko, bet Chimeryczność
sistemas, o ne vienas naudingas dalykas. "
"Ir ką dramos kūrinių matau čia", - sakė Candide ", italų, ispanų ir prancūzų."
"Taip, - atsakė senatorius," yra trys tūkstančiai, ir ne tris dešimtis jų
geras nieko.
Kaip iki tų pamokslų rinkinius, kurios apskritai yra verta vieno puslapio
Seneca, ir šie didžiuliai teologijos apimtis, jūs gali įsivaizduoti, kad nei aš, nei bet
vienas kitas kada nors juos atidaro. "
Martinas matė kai lentynos alsuoja anglų knygų.
"Aš sąvoka", - sakė jis, "kad respublikonų turi būti labai malonu su
dauguma šių knygų, kurios parašytos su laisvės dvasia. "
"Taip", atsakė Abejingai, "tai yra kilnus parašyti, kaip vienas mano, tai yra
privilegija žmonijai.
Visus mūsų Italija rašome tik tai, ką mes nemanome, tiems, kurie gyvena šalyje
Imperatoriai ir Antoninuses nedrįsta įsigyti vieną idėją, be
Dominikos Friar leidimo.
Turėtų būti malonu su laisvės, kuri įkvepia anglų genijus, jei aistra ir
partijos dvasia nebuvo sugadintas, yra apskaičiuojamam šios tauriųjų laisvę. "
Candide, stebint Milton, paklausė, ar jis neatrodė labai nuo šio autoriaus
MAN.
"Kas?" Sakė Abejingai ", kad barbaras, kuris rašo ilgą komentaras dešimt knygų
atšiaurių eilėraštis Pradžios knygos pirmajame skyriuje, kad šiurkščiavilnių imitatoriumi
Graikai, kurie disfigures kūrimą ir
kurie, o Mozė atstovauja Amžinojo gamybos pasaulyje žodis, todėl
Mesijas imtis puiki pora kompasus iš dangaus arsenalą, siekiant apriboti savo
dirbti?
Kaip aš galiu turėti bet rašytojui savigarbą, kuris yra sugedęs Tasso pragarą ir velnias, kuris
transformuoja Liuciferio į Neūžauga, kuris daro jį kartais į rupūžės ir kiti laikai
kartoti tuos pačius dalykus šimtą kartų, kurie
daro jam ginčą dėl teologijos, kas rimta imitacija Ariosto "komiksų
- šaunamųjų ginklų išradimas, velniai cannonading danguje?
Nei aš, nei bet Italijoje vyras gali mėgautis tais melancholijos extravagances;
ir nuodėmės ir mirties, santuokos, ir nuodėmės wyprowadzeni gyvačių, pakankamai
savo ruožtu skrandžio nors su mažiausiai
skonio, [ir jo ilgas aprašymas kenkėjų namas yra geras tik duobkasys].
Šis miglotas, įnoringas, ir nemalonus poema buvo niekinami nuo jo pirmojo
paskelbimo, ir aš tik gydyti dabar kaip tai buvo gydomi savo šalyje
amžininkai.
Už klausimą, kad aš sakau, ką aš galvoju, ir man rūpi labai mažai, ar kiti galvoja
kaip ir aš. "
Candide Zasmucił Šioje kalboje jis Homeras atžvilgiu ir mėgo
Milton.
"Deja!", Sakė jis švelniai Martin "Bijau, kad šis žmogus valdo mūsų vokiečių poetų
labai panieka. "Yra nebūtų daug žalos, kad"
sakė Martinas.
"Oi! kas pranašesnis žmogus ", - sakė Candide žemiau sulaikęs kvapą.
"Koks puikus genijus Abejingai! Niekas negali jam patinka. "
Po tyrimo bibliotekos jie nuėjo į sodą, kur Candide gyrė
keletą gražuolių. "Aš žinau, nieko toks blogas skonis", - sakė
kapitonas.
"Viskas, ką čia matote yra tik tuščias laiko eikvojimas. Po Rytoj aš jį apsodinti
nobler dizainas. "
"Na", - sakė Candide Martinas, kai jie ėmėsi atostogas ", jūs sutiksite, kad
tai laimingiausia mirtingųjų, jis yra aukščiau visko, jis turi. "
"Bet jūs nematote, - atsakė Martin", kad jis yra šlykštėtis visa, ką jis
turi?
Platonas pastebėjo jau seniai, kad tie skrandžiai nėra geriausia, kad atmesti visus
rūšių maisto. "
"Tačiau yra ne malonumas," - sakė Candide, "kritikuoti viską,
atkreipia dėmesį gedimus, kur kiti mato nieko, bet grožį? "
"Tai yra, - atsakė Martinas," kad yra šiek tiek malonumo, kurių nėra
malonumas. "
"Na, gerai", - sakė Candide "Manau, kad aš tik laimingas žmogus, kai aš esu
błogosławiony su mano brangūs Cunegonde akyse. "
"Jis visada gerai, tikėtis", - sakė Martinas.
Tačiau praėjo dienas ir savaites. Cacambo neatėjo, ir Candide buvo taip
užtvindė sielvartas, kad jis net nebuvo atspindėti, kad Paquette ir vienuolis Giroflee
negrįžo padėkoti jam.
>
XXVI SKYRIUS vakarienę, kurią paėmė Candide ir Martin
Su šešių svetimi, ir PSO jie buvo.
Vieną vakarą, kad Candide ir Martin ketina susėsti vakarienė su kai
užsieniečiams, kurie pateikė tą pačią INN, vyras, kurio veido buvo juodas kaip suodžiai
atėjo už Kandidą ir jam ranką, pasakė:
Gaukite save pasirengęs eiti kartu su mumis, ne nepavyks. "
Po šio jis pasuko ir pamačiau - Cacambo!
Nieko, bet Cunegonde žvilgsnio galėjo stebėjosi ir malonu jį daugiau.
Jis buvo išprotėja iš džiaugsmo taškas. Jis apkabino savo brangiu draugu.
"Cunegonde čia yra, be abejonės, kur ji?
Paimkite mane į savo, kad aš galėjo mirti džiaugsmo jos kompanija. "
"Cunegonde yra ne čia", - sakė Cacambo, "ji yra Konstantinopolio."
"O, Dieve! ne Konstantinopolio! Bet ji buvo Kinijoje Norėčiau skristi į tą pusę;
Leiskite mums būti išjungtas. "
"Mes po vakarienės", - atsakė Cacambo.
"Galiu jums pasakyti nieko daugiau, aš esu vergas, mano šeimininkas manęs laukia, turiu tarnauti jam ne
table; kalbėti ne žodžiu, valgyti, ir tada pasiruošk ".
Kandidą išsiblaškęs tarp džiaugsmo ir sielvarto, džiaugiuosi matydamas jo ištikimas agentas
vėl stebėjosi rasti jo vergas, alsuoja šviežios viltis atsigauti
jo meilužė, jo širdis palpitating, jo
suprasti supainioti, atsisėdo prie stalo su Martinu, kuris matė visus šiuos scenos gana
nesirūpinantis, ir su šešių nepažįstamų žmonių, kurie atvyko praleisti Venecijos Karnavalas.
Cacambo laukė prie stalo, kai svetimi; link pabaigos
pramogų jis patraukė šalia jo šeimininkas, ir pašnibždėjo jam ausį:
"Tėvas, Jūsų Didenybe gali pradėti, kai jūs, prašome, laivas yra pasirengęs."
Sakydamas šiuos žodžius, jis išėjo.
Didelis siurprizas įmonė pažvelgė į vienas kitą žodį nepasitarę, kai
kitą vidaus kreipėsi į savo šeimininkui ir tarė jam:
"Tėvas, Jūsų Didenybės Šezlongas Padujos, ir valtis yra pasirengusi."
Kapitonas davė kinkuoti ir tarnas nuėjo.
Visi spoksojo vienas kitą dar kartą, ir savo nuostabai padvigubėja.
Trečiųjų Valet atėjo iki trečiosios svetimas, sakydamas:
"Tėvas, patikėkite, Jūsų Didenybe neturėtų čia likti ilgiau.
Aš einu gauti viskas paruošta. "Ir tuoj pat jis dingo.
Candide ir Martin nebuvo abejonių, kad tai buvo karnavalas maskaradas.
Tada ketvirtą vidaus ketvirtą meistras tarė:
"Jūsų Didenybe, gali nukrypti, kai jums patinka."
Sakydamas tai jis nuėjo kaip poilsio. Penktasis Valet sakė tą patį
penktą meistras. Tačiau šeštasis Valet kalbėjo skirtingai
šeštasis nepažįstamasis, kuris sėdėjo šalia Candide.
Jis tarė jam: "Tikėjimas, patinas, jie nebegali duoti
kredito Jūsų Didenybe, nei man, ir mes galbūt mums abiem būti kalėjime
labai naktį.
Todėl aš rūpintis savimi. "Adieu". "
Tarnautojų visos dingo, šešių nepažįstamų žmonių, su Candide ir Martin,
liko gili tyla.
Ilgis Candide sumušė jį. "Ponai, - sakė jis," tai yra labai gerai
pokštas iš tiesų, bet kodėl jūs visi karaliai?
Man savo, kad nei Martin, nei aš yra karalius. "
Cacambo kapitonas tada rimtai atsakyta Italijos:
"Esu ne visi juokauja.
Mano vardas yra Achmet III. Buvau Grand sultono daug metų.
Dethroned mano brolis, mano sūnėnas dethroned mane, mano viziers buvo nukirstos galvos, ir aš esu
pasmerkti baigti savo dienas seną Sera.
Mano sūnėnas, didysis sultonas Mahmudas, leidžia man keliauti kartais mano
sveikatos, ir aš atėjau praleisti Venecijos Karnavalas. "
Jaunas žmogus, kuris sėdėjo šalia, kad Achmet, kalbėjo taip:
"Mano vardas yra Neringa. Aš kažkada buvo imperatoriaus visų Russias, bet
buvo dethroned mano lopšys.
Mano tėvai buvo tik į kalėjimą ir aš ten buvo išsilavinęs, tačiau aš esu kartais
leidžiama keliauti kompanija su asmenimis, kurie veikia kaip apsaugos, ir aš atėjau išleisti
Venecijos karnavalas ".
Trečiųjų sakė: "Aš esu Charles Edward, Anglijos karalius; mano
tėvas atsistatydino visas juridines teises man.
Aš kovojo gindamas jų ir virš aštuonių šimtų mano pasekėjų buvo
pakartas, išdarinėtos, ir tilpti.
Man buvo tik kalėjime, aš einu į Romą, apsilankyti karalius, mano
tėvas, kuris buvo dethroned taip pat kaip aš ir mano senelis, ir aš atėjau išleisti
Venecijos karnavalas ".
Ketvirtoji kalbėjo savo ruožtu:
"Aš esu Lenkijos karalius, karo likimo nulupama man mano paveldėtas
valdas; mano tėvas patyrė tą patį netikėtumai; aš atsistatydinti save į Providence
pačiu būdu, kaip sultono Achmet,
Imperatorius Ivanas, ir karaliaus Karolio Edward, kurį Dievas ilgai išsaugoti; ir aš atėjau
. Venecijos karnavalas "Penktasis sakė:
"Aš esu Lenkijos karaliumi, o aš jau du kartus dethroned, bet Apvaizda
man kitos šalies, kur aš padariau daugiau gero, negu visi Sarmatai karaliai niekada nebuvo
gali daryti bankų
Vyslos; atsistatydinti save taip pat į Providence, ir esu išsipildys
Venecijos karnavalas ". Tai buvo šeštasis monarcho ruožtu
Mokamos kalbos:
"Ponai", - sakė jis, "Aš esu ne toks didelis, kaip jums bet princas, tačiau aš esu karalius.
Aš esu Teodoras, išrinkta Korsikos karaliumi, aš turėjau Didenybės pavadinimas, ir dabar aš esu
vargu ar traktuojamas kaip džentelmenas.
Turiu sugalvojo pinigus, o dabar esu neverta skatikas, aš turėjo du sekretoriai.
valstybės, o dabar turiu riboti Valet, aš mačiau save ant sosto, ir turiu
matyti save ant šiaudų bendrą kalėjimo Londone.
Aš bijau, kad aš susitikti su tą patį režimą, čia nors, kaip ir jūsų Aukštis,
Aš atėjau, kad pamatyti Venecijos karnavalas ".
Kiti penki karaliai klausėsi Šioje kalboje su turtinga užuojautos.
Kiekvienas jų buvo dvidešimt blizgučiai King Theodore pirkti jam drabužius ir lino; ir
Candide padarė jam dabar verta du tūkstančiai blizgučiai iš deimantų.
"Kas gali tai privatus asmuo", - sakė vienas kitam penkis karalius ", kuris gali
duoti, ir tikrai davė šimtą kartų tiek, kiek kiekvienas iš mūsų? "
Lygiai taip pat, kaip jie pakilo nuo stalo, atėjo keturių Serene Aukštenybės, kuris taip pat buvo
nulupama jų teritorijose karo likimo, ir atėjo išleisti
Venecijos karnavalas.
Tačiau Candide mokama neatsižvelgiant į šių naujokų, jo mintys buvo visiškai
jo kelionės į Konstantinopolį, ieškoti savo mylimo Cunegonde.
>
XXVII SKYRIUS Candide kelionės į Konstantinopolį.
Jau įtikino Turkijos kapitoną, kuris buvo ištikimas Cacambo
atlikti sultono Achmet į Konstantinopolį, gauti Candide ir
Martin dėl savo laivą.
Jie abu pradėjo po jų pokłon savo apgailėtinus Didenybė.
"Matote, - sakė Candide Martin Beje," mes supped šešių dethroned karaliai,
ir tų šešių buvo vienas kuriam aš davė labdaros.
Galbūt yra ir daug kitų kunigaikščių dar labiau gaila.
Iš mano pusės, aš tik prarado šimtą avių; ir dabar esu plaukioja į Cunegonde
ginklų.
My dear Martinas, tačiau dar kartą Pangloss buvo teisus: visi už geriausią ".
"Aš noriu", - atsakė Martinas. "Bet, - sakė Candide," tai buvo labai keista
nuotykių mes susitiko su Venecija.
Jis niekada anksčiau nebuvo matę ar girdėję, kad šešių dethroned karaliai supped kartu
viešojo Inn ".
"Tai ne daugiau neeilinis," - sakė Martinas "nei dauguma dalykų, kurie
mums atsitiko.
Tai yra labai dažnas dalykas karalių būti dethroned ir už garbę, mes turime
turėjo supping į savo įmonę, ji yra ne verta mūsų dėmesio mažmožis. "
Ne anksčiau Candide gavo laive, nei jis išskrido į savo seną kamerdineris ir
draugas Cacambo ir švelniai apkabino jį. "Na", - sakė jis, "kas naujienų Cunegonde?
Ar ji vis dar yra grožis genijumi?
Ar ji vis dar myli mane? Kaip ji?
Tu, be abejonės, nupirko jai rūmus ne Konstantinopolio? "
"Mano brangus mokytojas", atsakė Cacambo,: "Cunegonde ... Indus plauna bankų
Propontis, princas, kuris turi labai mažai patiekalų plauti paslauga, ji yra
vergą senovės valdovo šeimai
pavadintas Ragotsky, kam, Grand Turk leidžia trimis karūnomis savo tremties dieną.
Bet kas yra blogiau, dar yra, kad ji prarado savo grožį ir tapo siaubingai
negraži. "
"Na, išvaizdus ar negraži, - atsakė Kandidą" Aš esu vyras, garbės ir tai mano pareiga
myliu ją dar.
Tačiau, kaip atėjo ji turi būti sumažinta tiek apgailėtinas valstybės su penkių ar šešių milijonų, kad
jums buvo su ja? "
"Ak!", - Sakė Cacambo, "aš ne duoti du milijonus Señor Don Fernando d'Ibaraa, y
Figueora, y Mascarenes, y Lampourdos, y Souza, gubernatorius Buenos-Ayres,
leidžia Mis Cunegonde Come Away?
Ir nebuvo korsaras drąsiai apiplėšti mus visa kita?
Argi ne šį korsaras atlikti mums Žaliojo Matapan, Milo, Nicaria, Samos,
Petra Dardanelai Marmora, Scutari?
Cunegonde ir moteris būti princas, aš dabar paminėti jums, ir aš esu
dethroned sultono vergas. "" Kas šokiruojantis nelaimių serija! "
šaukė Candide.
"Bet juk aš kai deimantų kairėje, ir aš lengvai gali mokėti Cunegonde milžiniškos išpirkos.
Dar gaila, kad ji yra auginama tokia negraži. "
Tada, pereinant prie Martinas: "Kaip manote, kas", - sakė jis, "yra labiausiai pitied -
Sultono Achmet, imperatorius Ivanas, King Charles Edward, ar aš? "
"Kaip turėčiau žinoti!", - Atsakė Martinas.
"Aš turiu matyti į jūsų širdis gali pasakyti."
"Ak!" Sakė Candide ", jei Pangloss čia jis galėjo pasakyti."
"Aš žinau, ne", - sakė Martinas, "kokios svarstyklių Pangloss būtų pasverti
nelaimių žmonijos ir savo rūpesčiais vos sąmatą.
Visi,, kad galiu daryti prielaidą, pasakyti, kad yra milijonai žmonių žemėje, kurie
turėti šimtą kartų daugiau skųstis, nei karaliaus Karolio Edward, imperatoriaus Ivanas,
arba sultono Achmet ".
"Tai gali būti", - sakė Candide. Po kelių dienų jie pasiekė Bosforo
ir Kandidą pradėjo mokėti labai didelės išpirkos už Cacambo.
Tada neprarandant laiko, jis ir jo bendražygiai nuėjo virtuvės laive, kad
ieškoti jo Cunegonde Propontis bankai, tačiau negraži ji gali turėti
Tapk.
Tarp įgulos buvo du vergai, kurie rowed labai blogai, ir kurios pagimdė
pečių Levanto kapitonas dabar ir tada taikyti pučia nuo jaučio Gyvūno lyties narys.
Kandidą iš fizinio impulso, pažvelgė į šių dviejų vergų atidžiai nei ne
oarsmen, ir kreipėsi į juos su gailesčiu.
Jų funkcijas, nors labai subjaurotas, buvo šiek tiek panašus į tuos,
Pangloss ir nepatenkinti jėzuitų ir Vestfalijos baronas, brolis Mis
Cunegonde.
Šis persikėlė ir nuliūdino jį. Jis pažvelgė į juos dar atidžiau.
"Iš tiesų," - sakė jis Cacambo, "jeigu aš nebuvo matęs Meistras Pangloss pakartas, o jei aš turėjo
neturėjo nelaimės nužudyti Baron, aš manau, kad jie buvo irklavimo. "
Baronas ir Pangloss vardus, dvi virtuvės-vergai ištarė garsiai verkti,
vyksta greitai sėdynės, ir tegul upuść jų irklų.
Kapitonas pribėgo ir padvigubino jo smūgių su jaučio Gyvūno lyties narys.
"Stop! Stop! pone, - sušuko Candide. "Duosiu jums tai, ką pinigai prašome."
"Kas! tai Candide! ", - sakė vienas vergai.
"Kas! tai Candide! ", - sakė kitas. "Ar aš svajoju - sušuko Candide;" aš esu pabudęs?
ar aš esu laive, laivo virtuvės,?
Ar tai Baronas, kurio Aš nužudžiau? Ar tai Meistras Pangloss kuriuos aš mačiau pakartas? "
"Tai mes! tai mes! "atsakė jie. "Na! tai yra didysis filosofas? ", - sakė
Martinas.
"Ak! kapitonas, "sakė Candide," kas išpirkos imsitės Monsieur de Thunder-dešimt-
Tronckh, pirmą baronai imperijos ir Monsieur Pangloss, Europos
giliausias Metafizyk Vokietijoje? "
"Šuo krikščionis", - atsakė Levanto kapitonas ", nes šie du šunys
Krikščionių vergai baronai ir metafizikai, aš abejoju, yra didelis
orumui savo šalyje, jums turi duoti man penkiasdešimt tūkstančių blizgučiai. "
"Tu turi jiems, pone. Vežti mane atgal, kai į Konstantinopolį,
ir gauna pinigus tiesiogiai.
Bet ne; atlikti man pirmas Mis Cunegonde "Po Candide pateikti pirmąjį pasiūlymą.
Tačiau, Levanto kapitonas jau daigstytas apie įgulos sluoksnių jų
irklai greičiau nei paukščio vidų orą.
Candide apkabino baronas ir Pangloss šimtą kartų.
"Ir kaip nutiko, mano brangusis baronas, kad aš ne tave užmušti?
Ir, mano mielas Pangloss, kaip atėjo į gyvenimą iš naujo po to, kai buvo pakartas?
Ir kodėl jūs tiek Turkijos virtuvės? "Ir tai yra tiesa, kad mano brangūs sesuo
šioje šalyje? ", - sakė baronas.
"Taip, - atsakė Cacambo. "Tada aš štai, dar kartą, mano mielas
Candide, - sušuko Pangloss.
Candide pateikė Martin ir Cacambo jiems, jie apkabino vienas kitą, ir visi
kalbėjo vienu metu. Virtuvės skrido, jie jau buvo
uosto.
Iškart Candide pasiuntė žydas, kuriam jis pardavė už penkiasdešimt tūkstančių blizgučiai
Diamond verta šimtai tūkstančių, nors kolegos prisiekė jam Abraomo, kad jis
galėtų duoti jam ne daugiau.
Jis iš karto sumokėjo išpirką už barono ir Pangloss.
Pastaroji mesti prie jo išlaisvintojas kojų, ir maudyti su jo ašaros;
buvęs padėkojo kinkuoti, ir pažadėjo grąžinti jam pinigus
pirmą galimybę.
"Bet tai iš tikrųjų įmanoma, kad mano sesuo gali būti Turkijoje?" Sakė jis.
"Nieko daugiau galimų", - sakė Cacambo, "nes ji ieško patiekalų paslaugos
Transilvanijos kunigaikštis ".
Candide išsiuntė tiesiogiai du žydai, ir pardavė juos šiek tiek daugiau deimantų, ir tada jie visi
kartu nustatyti kitą virtuvės pristatyti Cunegonde iš vergijos.
>
XXVIII SKYRIUS Kas atsitiko Candide, CUNEGONDE
Pangloss, Martin, tt.
"Prašau jūsų malonę dar kartą", - sakė Candide baronas ", savo malonę, Reverend
tėvas, paleisti jums per kūną. "
"Pasakyti" ne daugiau apie tai ", - atsakė baronas.
"Man buvo šiek tiek per daug skubotas, aš savo, bet kadangi jūs norite žinoti, ką mirtingumo aš atėjo
virtuvės vergas, aš informuoti jus.
Kai man buvo išgydyti žaizdos, jūs man davė kolegijos chirurgas, buvau
užpuolė ir išjungti šalis ispanų karių, kurie tik mane į kalėjimą
Buenos Ayres pat metu mano sesuo buvo iš ten.
Aš paprašiau atostogų grįžti į Romą mano užsakymą General.
Buvau paskirtas kapelionas Prancūzijos ambasadorius Konstantinopolio.
Nebuvau šiame užimtumo aštuonias dienas, kai vieną vakarą aš susitiko su
jaunų Ichoglan, kuris buvo labai gražus kolegos.
Oras buvo šiltas.
Jaunuolis norėjo maudytis, ir aš paėmė šį maudymosi galimybę.
Aš nežinojau, kad jis buvo rastas nuogas su kapitalo nusikalstamumo krikščionių
jaunų Musulmonas.
Cadi įsakė man šimtą smūgių ant kojų padais ir pasmerkė mane
virtuvėse. Aš nemanau, kad kada nors buvo didesnis aktas
neteisybės.
Bet aš turėtų būti malonu žinoti, kaip mano sesuo, atvyko į scullion Transilvanijos
princu, kuris ėmėsi prieglobstį tarp turkų. "
"Bet jums, mano brangūs Pangloss", - sakė Candide, "kaip ji gali būti, kad aš štai jums dar kartą?"
"Tai tiesa", - sakė Pangloss ", kad matėte mane pakabinti.
Turėčiau buvo sudeginti, bet jums gali prisiminti, lijo nepaprastai sunku, kai
jie eidavo kepsnys man, audra, smurtinio, kad jie beviltiškai apšvietimo
ugnis, todėl man buvo pakartas, nes jie negali padaryti jokio geriau.
Chirurgas įsigijo mano kūną, nunešė mane namo, ir man išpjaustytų.
Jis pradėjo lemiamą pjūvį man nuo bambos Clavicula.
Vienas negalėjo būti blogiau pakartas, nei buvau.
Šventosios inkvizicijos budelis buvo sub-diakono, ir žinojo, kaip deginti žmonių
nuostabiai gerai, bet jis nebuvo pripratę kabinti.
Laido buvo šlapia ir ne slydimo tinkamai, ir be to buvo blogai susieta; trumpai tariant, aš
dar atkreipė mano kvėpavimas, kai lemiamą pjūvį man duoti tokios klaikus
rėkti, kad mano chirurgas sumažėjo butas ant jo
atgal, ir įsivaizdavimas, kad jis buvo atspindėtos velnio jis pabėgo, miršta
su baime, ir nukrito jo skrydžio laiptai.
Jo žmona, išgirdęs triukšmą, skrido iš kito kambario.
Ji pamatė, kad man ištiesė ant stalo su mano itin pjūvį.
Ji buvo areštuotas dar daugiau baimės nei jos vyras pabėgo, ir nugriuvo ant jo.
Kai jie atėjo į save šiek tiek, aš girdėjau, sako žmona savo vyrui: "Mano
brangusis, kaip tu galėjai jį į galvą skrosti eretikas?
Ar jūs nežinote, kad šie žmonės visuomet turi savo įstaigas velnias?
Aš eisiu ir paims kunigas užkalbėti jam šią minutę. "
Šiuo pasiūlymu shuddered ir apžiūros, ką turėjau mažai drąsos
likusių sušuko garsiai "Pasigailėk manęs!"
Ilgis Portugalijos kirpėjas nupeštos jo dvasios.
Jis pasiuvo mano žaizdas; jo žmona man net slaugomi.
Man buvo ant mano kojų penkiolika dienų pabaigoje.
Kirpėjas surado mane kaip Lackey vieta Maltos riterio, kuris vyko į Veneciją,
tačiau rasti, kad mano šeimininkas neturėjo pinigų sumokėti man mano alga įstojau paslaugos
Venecijos pirklys, ir nuėjo su juo į Konstantinopolį.
Vieną dieną aš paėmė jį į galvą žingsnis į mečetę, kur aš pamačiau seną Iman ir
labai gražus jaunų pamaldus žmogus, kuris sako savo paternosters.
Jos krūtinė buvo atidengta, ir tarp jos krūtis, ji buvo graži puokštė
tulpės, rožės, Anemone, Ranunculus, hiacintų, ir auriculas.
Ji sumažėjo jos puokštė, paėmiau jį, ir pateikė jai su didele
pagarba.
Buvau taip ilgai, užtikrinant, kad Iman pradėjo pykti, ir pamatysite, kad aš
buvo krikščionis, jis sušuko pagalbos.
Jie nunešė mane prieš cadi, kuris įsakė mane šimtai blakstienas padų
pėdų ir išsiuntė mane į virtuvėse. Buvau pačią virtuvės ir grandinės
to paties stendo, kaip jaunas baronas.
Šis virtuvės laive buvo keturi jauni vyrai iš Marselio, Neapolio penkių
kunigų ir du vienuoliai iš Korfu, kuris mums pasakė, panašius nuotykius atsitiko per dieną.
Baronas teigė, kad jis patyrė daugiau neteisybės nei aš, ir aš primygtinai reikalavo,
kad ji buvo kur kas daugiau nekaltų imtis puokštė ir vėl moteris
krūtinę, nei galima rasti Stark plika Ichoglan.
Mes nuolat ginčyti, ir gavo dvidešimt blakstienas su jaučio Gyvūno lyties narys
sąryšis universali renginių atvedė jus į mūsų virtuvės, ir jums buvo pakankamai gera
išpirka mums. "
"Na, mano brangūs Pangloss", - sakė Candide jo, "kai buvo pakartas, išpjaunamas,
plakta, ir buvo tampymusi irkluotojas, jūs visada galvojame, kad viskas vyksta
už geriausias? "
"Aš vis dar mano pirmąją nuomonę", - atsakė Pangloss, "Aš esu filosofas ir aš
Negalite panaikinti, ypač atsižvelgiant į tai, kaip Leibnicas niekada negalėjo būti klaidinga, ir be to, iš anksto
nustatyta harmonija yra puikus dalykas
pasaulio, ir taip jo plenumas ir Materia subtilis ".
>
XXIX skyriaus KAIP Candide rasti CUNEGONDE IR Senojo
Moterį.
Nors Kandidą baronas Pangloss, Martin ir Cacambo susijusių jų keletą
nuotykius, argumentus apie galimus ar ne neapibrėžtieji renginius
visata, ginčijimo priežasčių ir pasekmių,
moralinį ir fizinį blogio, laisvės ir būtinybės, ir paguodos vergas
gali jausti net Turkijos virtuvės, jie atvyko į Transilvanijos namas
kunigaikščio Propontis bankai.
Pirmųjų objektų, kurie atitinka jų akyse buvo Cunegonde ir moteris kabo
rankšluosčiai, sausas. Baronas Aptvertas šiuo akyse.
Konkurso, mylintis Candide, matydamas jo gražus Cunegonde embrowned su kraujo-
kulka akys, nudžiūvo kaklo, raukšlėta skruostų, ir šiurkštus, raudona ginklų, recoiled tris tempais,
konfiskuoti su siaubu, ir tada pažengęs, geros manieros.
Ji apkabino Candide ir jos brolis, jie apkabino moteris, ir Candide
atpirkti juos abu.
Ten buvo mažas ūkio kaimynystėje moteris pasiūlė į Candide
pereiti iki bendrovė galėtų būti geriau būdu.
Cunegonde padarė nežinojo, ji išaugo negraži, niekas pasakė jai apie tai, ir ji
Candide priminė savo pažadą tiek teigiamas tonas, kad geras žmogus Durst ne
atsisakyti ją.
Todėl jis užsiminė, baronas, kad jis ketino tuoktis jo sesuo.
"Aš tikrai nenukentės", - sakė baronas ", pavyzdžiui Niekšybė savo ruožtu, ir tokie akiplėšiškai
tavo; šis skandalingas dalykas, aš niekada negali būti priekaištaujama, mano sesers vaikai
niekada negalės patekti į Vokietijoje bažnyčią.
Ne, mano sesuo tik tuoktis imperijos baronas ".
Cunegonde nusidriekiančios save prie jo kojų, ir maudyti su ašaromis, tačiau jis buvo
nelankstus.
"Tu kvailas, kolegos, - sakė Candide," aš turiu atiduoti tave virtuvėse, aš
sumokėjo išpirką tavo ir tavo sesers; ji buvo scullion, ir yra labai bjauri,
tačiau aš esu labai maloningas, kaip žmona, ir tu apsimesti prieštarauti rungtynes?
Turėčiau vėl tave užmušti, aš tik pasikonsultuoti su savo pyktį. "
Tau vėl mane užmušti ", - sakė baronas", bet tu negali jos vesti mano sesuo,
bent jau, o aš gyvenu. "
>
*** SKYRIUS išvadą.
Jo širdies Candide apačioje neturėjo nori tuoktis Cunegonde.
Tačiau labai įžūlumas baronas lėmė jam baigti rungtynes, ir
Cunegonde spaudė jį taip stipriai, kad jis negalėjo eiti iš jo žodį.
Jis konsultavosi Pangloss, Martin ir ištikimas Cacambo.
Pangloss parengė puikią memorialas, kuriame jis įrodė, kad baronas neturėjo
tiesiai virš jo sesuo, ir kad pagal visus imperijos įstatymai, ji gali
Candide tuoktis su savo kaire ranka.
Martinas buvo baronas įmesti į jūrą; Cacambo nusprendė, kad ji būtų
geriau pristatyti jį vėl virtuvės kapitonas, po kurių jie
Manoma, kad siųsti jį atgal į Bendrosios
Tėvas Romoje Rūšiuoti pagal pirmojo laivo.
Šis patarimas buvo gerai sutiktas, moteris patvirtino, kad jie sakė nė žodžio
jo sesuo; dalykas buvo įvykdyta šiek tiek pinigų, ir jie turėjo dvigubai
malonumas pagauti į spąstus jėzuitų, ir bausti vokiečių baronas pasididžiavimas.
Tai natūralu, įsivaizduoti, kad po tiek daug nelaimių Candide vedęs ir gyvenimo
filosofas Pangloss ", filosofas Martinas, protinga Cacambo, ir senas
moteris, be to pareikštas tiek daug
deimantų iš senovės inkų kraštą, buvo labai laimingai.
Bet jis buvo tiek primetamos žydai, kad jis nieko paliko išskyrus jo mažas
ūkis, jo žmona tapo mažiau akivaizdus kiekvieną dieną, daugiau gižus ir unsupportable, senas
moteris buvo ligotas ir dar daugiau Marudny nei Cunegonde.
Cacambo, kurie dirbo sode ir paėmė daržovių parduoti į Konstantinopolį, buvo
pavargęs, sunkus darbas, ir prakeikė savo likimą.
Pangloss buvo nusiminęs ne šviečia kai kuriose Vokietijos universitete.
Martin, jis buvo tvirtai įsitikinęs, kad jis būtų taip blogai išjungti kitur, ir
Todėl pagimdė dalykų kantriai.
Kandidą Martin, ir Pangloss kartais ginčijamas apie moralę ir metafizika.
Jie dažnai mačiau, einanti pagal jų ūkio valtys Effendis, Pashas langus,
Cadis, kurie eidavo į ištrėmimas Lemnos, Mityleny, arba Erzeroum.
Ir jie pamatė kitų Cadis, Pashas ir Effendis ateinančius tiekimo vieta
tremtinių, o vėliau ištremtas savo ruožtu.
Jie matė, vadovai padoriai Impaled pateikimo Sublime Porte.
Tokie akiniai, nes jie padidėjo jų disertacijų skaičius;
jie ne ginčo metu pakabintas taip stipriai jų rankose, kad vieną dieną senų
moteris išdrįso pasakyti jiems:
"Aš noriu žinoti, kuri yra blogesnė, zhańbione šimtą kartų *** piratai,
sėdmenų nutraukė paleisti pirštinės tarp bulgarai,
plakta ir pakartas auto-da-fe
išpjaustytų, eilutėje, virtuvėse - trumpai tariant, visų vargų mes turime eiti per
atliktos ar likti čia ir nieko? "
"Tai yra puikus klausimas", - sakė Candide.
Šio diskurso sukėlė naujų atspindžių ir Martin ypač
išvadą, kad žmogus gimė gyventi arba blaškyti nerimas valstybės ar
mieguistas pasibjaurėjimą.
Candide padarė ne visai sutinka, tačiau jis patvirtino, nieko.
Pangloss priklauso, kad jis nuolat jautė siaubingai, bet kaip jis kadaise tvirtino, kad
viskas buvo nuostabiai gerai, jis tvirtino, ji vis dar, nors jis nebėra
tikėjo jis.
Kas padėjo patvirtinti Martin jo pasibjaurėtini principai, išdėstyti Candide
daugiau nei kada nors anksčiau, ir dėlionės Pangloss ", buvo ta, kad vieną dieną jie pamatė Paquette ir vienuolis
Giroflee žemės ūkio visiškas skurdas.
Jie turėjo greitai iššvaistyti savo tris tūkstančius Piastres, perskirti, buvo suderinti,
ginčijosi vėl buvo įmestas į Gaol, pabėgo, ir vienuolis Giroflee turėjo
ilgis tapo Turk.
Paquette tęsė prekybos, kur ji nuėjo, bet nieko.
"Aš numatė, sakė Martinas Candide," kad jūsų dovanos būtų greitai išsklaido, ir
tik jų daugiau apgailėtinus.
Turite valcavimo milijonus pinigų, jums ir Cacambo ir dar nesate laimingesni
nei vienuolis Giroflee ir Paquette ".
"Cha!" Sakė Pangloss Paquette, "Apvaizdos tada išvedžiau jus tarp mūsų
vėlgi, mano prasta vaiko! Ar žinote, kad jūs man kainavo mano patarimas
nosies, akių ir ausų, kaip jūs galite pamatyti?
Kas pasaulyje! "Ir dabar tai naujas nuotykis nustatyti jų
philosophising daugiau nei bet kada.
Kaimynystėje gyveno labai garsus Dervish kurie buvo gerbiami geriausią
filosofas visų Turkijos, ir jie nuėjo į konsultuotis su juo.
Pangloss buvo kalbėtojas.
"Master", - sakė jis, "mes einame elgetauti jums pasakyti, kodėl tokia keista gyvūnų, kaip žmogus buvo
"" Su kas meddlest tu? ", - sakė
Dervišs; "tai tavo verslas?"
"Bet, Jegomość", - sakė Candide "yra siaubingas blogis šiame pasaulyje."
"Ką reiškia", - sakė Dervish ", ar yra blogas ar geras?
Kai jo šviesybė siunčia laivo į Egiptą, jis problemų galvą, ar pelės
laive yra savo lengvumo ar ne? "Kas, po to mes turime daryti?", - sakė Pangloss.
"Laikykite liežuvį", - atsakė Dervish.
"Buvau, viltis", - sakė Pangloss "," kad turėčiau priežastis su jumis šiek tiek apie
priežastis ir pasekmes, apie geriausių galimų pasaulių, blogio kilmę,
pobūdį siela, ir iš anksto nustatyta harmonija. "
Į šiuos žodžius, Dervish uždaryti duris į jų veidus.
Per šį pokalbį buvo skleidžiama, kad du Viziers ir muftijus naujienos
pasmaugti ne Konstantinopolis, ir kad keli jų draugai buvo Impaled.
Šios katastrofos padarė didelį triukšmą kelias valandas.
Pangloss, Kandidą ir Martin, grįžti į šiek tiek žemės ūkio, pamatė geras vyras
gaivaus oro prie jo durų pagal apelsinų buduaras.
Pangloss ", kuris buvo toks pat smalsus kaip jis buvo argumentuotai, paprašė vyras, kas buvo
pasmaugė muftijus pavadinimas.
"Aš nežinau, - atsakė vertas vyras," ir aš nežinoma, bet pavadinimas
Muftijus, nei bet Viziris.
Aš esu visiškai nežino atveju jūs paminėti; Manau, apskritai, kad tie, kurie
kištis viešųjų reikalų administravimo miršta kartais apgailėtinai, ir kad
jie nusipelno, bet aš niekada bėdų mano
Konstantinopolio galvos apie tai, kas yra santykiuose, aš turinio save su
siųsti ten parduoti sodo vaisius, kurį aš ugdyti. "
Pasakęs šiuos žodžius, jis pakvietė į savo namus nepažįstamų žmonių; du jo sūnūs ir
juos su kelių rūšių šerbetas, kurį jie padarė dvi dukteris
su Kaimak praturtintas
susicukravęs žievelės Citrons, apelsinai, citrinos, pušų obuoliai, pistacijų riešutai, ir
Mocha kavos nesubrendusiam blogas kavos Batavia ar Amerikos salos.
Po dvi dukteris sąžiningas Musulmonas Perfumowany svetimi "barzdos.
"Tu turi būti plati ir didinga turto", - sakė Candide turkas.
"Aš turiu tik dvidešimt hektarų", - atsakė vyras, "Aš ir mano vaikams ugdyti jų, mūsų
darbo saugo mus nuo trijų didžiųjų blogybių--nuovargis pavaduotojas, ir nori. "
Kandidą savo kelią namo, vyras pokalbis gilus atspindžių.
"Toks sąžiningas turkas, - sakė jis Pangloss" Martin ", atrodo, situacija toli
geriau šešių karalių, su kuriuo mes turėjome garbės supping. "
"Grandeur", - sakė Pangloss "," yra labai pavojinga pagal parodymus
filosofai.
, Trumpai tariant, Eglono, Moabo karalius, buvo nužudytas Ehudas; Abšalomas buvo pakabintas
buvo nužudytas savo plaukus, ir trys strėlės pervėrė karaliaus Nadabas, Jeroboamo sūnaus,
Baasa; King Ela pagal Zimris; Ahazijas
Jehu'as; Atalija Benajas; karalių Jehojakimą, Jechoniasza ir Zedekijas, vadovavo
į nelaisvę.
Žinote, kaip žuvo Priklausomybė begalinę turtų, Astyages Darius, Sirakūzai, Pyrrhus Dionisijus
Persėjas, Hanibalas, Jugurtha, Ariovistus, Cezario, Pompėjaus, Nero, Otho, Vitellius
Domicianas, Ričardas II. Anglijoje, Edvardas
II, Henrikas VI, Ričardas III. Mary Stuart, Charles I trijų Henrys Prancūzijos, Europos
Imperatorius Henrikas IV. Jūs žinote ---- "
"Aš žinau, taip pat", - sakė Candide, kad "mes turime ugdyti mūsų sodą."
"Tu teisus", - sakė Pangloss ", kai žmogus pirmą kartą buvo patalpintas Edeno sode,
jis buvo UT operaretur Meškadaubė, kad jis galėtų ugdyti, kuris rodo, kad žmogus
nebuvo gimęs būti nenaudojamas. "
"Leiskite mums dirbti", - sakė Martinas ", be ginčytinų, tai yra vienintelis būdas padaryti
gyvenimo toleruotinos. "
Visai mažai visuomenei įtraukti į šį pagirtinas dizainą, pagal savo
įvairių gebėjimų. Jų mažai žemės sklypas,
gausu kultūrų.
Cunegonde buvo iš tikrųjų, labai bjauri, bet ji tapo puikia Pasztetnik; Paquette
dirbo siuvinėjimas; moteris atrodė po lino.
Jie buvo visi, ne, išskyrus vienuolis Giroflee, kai paslaugų ar kitų, jis
geras stalius, ir tapo labai sąžiningas žmogus.
Pangloss kartais į Candide pasakė:
"Nėra įvykių šioje geriausias iš visų galimų pasaulių sujungimas: jei
nebuvo išmestas iš didinga pilis meilės Mis Cunegonde: jei nebūtų
įtraukti į inkvizicijos: jei jums buvo
ne vaikščiojo per Amerika: jei nebūtų nudūrė baronas: jei nebūtų prarastas visas
savo avis nuo baudos šalies El Dorado nebūtų čia valgant
konservuoti Citrons ir pistacijų riešutų. "
"Visa tai labai gerai", - atsakė Candide ", bet mums ugdyti mūsų sodą."
>